Золотой вихрь - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой вихрь | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно


* * *


Гален проверил, насколько хорошо привязан к его спине темно-вишневый каробел, и осторожно вскочил в седло. Двадцать шесть всадников собрались возле веревочного ограждения у дальнего конца поселка. На всех мужчинах одинаковые штаны и легкие рубашки, и только ярко окрашенные каробелы за их спинами пестрели сочными красками. Одному из старейшин Эль-Залана была оказана честь – взмахом желтого шелкового ка-муза дать сигнал о начале состязания.

Хаким кивнул без улыбки Галену, проезжая мимо него к ограждению. Очевидно, негодяй нашел другой каробел, подходящий для состязания, подумал Гален, заметив ярко-синий кувшин, привязанный у него за спиной.

– Удачи, Гален.

Гален оглянулся и увидел Алекса, направляющегося к нему.

– Ты не скачешь? Ты говорил мне, что собираешься участвовать.

Алекс отвел взгляд и потрепал по шее Селика.

– Сегодня утром я что-то поленился. Я устал от путешествия. – Он поморщился. – К тому же мне никогда не удавалось достигнуть даже четвертого препятствия, не разбив каробел и не искупавшись в розовом масле. У меня нет никакого желания провести остаток дня в ванне, пытаясь отмыться от запаха. – Он отступил и показал на толпу за веревочным ограждением, возле всадников. – Я постою там, посмотрю вместе с остальными.

Но Тесс не оказалось среди наблюдающих. Взгляд Галена невольно обратился к их шатру, и руки крепче сжали поводья. После их ссоры вчера ночью он и не ожидал, что она придет пожелать ему удачи, но гнев все еще терзал его душу.

– Препятствия очень трудные? – спросил Алекс, глядя на толпу.

– Не легче, чем на других каробелах.

– Значит, трудные, – пробормотал Алекс.

– Тронут твоей заботой, – насмешливо отозвался Гален.

Алекс через силу улыбнулся.

– Он уже готовится поднять камуз. Тебе лучше присоединиться к остальным.

Гален резко кивнул и послал Селика вперед. Он должен подавить эмоции и сосредоточиться только на корабеле. Ему совсем не обязательно побеждать, но важно прийти к финишу с другими шейхами, а это значит, он должен пройти все препятствия, не разбив кувшин. Он отвернулся от шатра и направился к другим участникам состязания.

Над толпой повисла тишина.

Желтый камуз упал на траву.

Вторым препятствием служило лежащее поперек дороги дерево с торчащими во все стороны ветвями.

Селик прыгнул, чуть споткнувшись, приземлился, но тут же выровнялся и понесся вперед.

Калим брал препятствие следом, Гален услышал проклятие своего помощника, когда каробел треснул за его спиной. Гален осторожно поправил кожаные ремни, на которых держался его глиняный кувшин, и поскакал дальше. Одна лошадь уже упала и теперь отчаянно пыталась подняться на ноги. Конь Ладара, молодого шейха из Эль-Забара, слишком пугливый, шарахнулся к дереву, разбив каробел седока. Сильный запах розового масла растекся по пыльному воздуху.

– Ты пахнешь, как шлюха, с которой я бы не соскучился в постели, – торжествующе крикнул ему Хаким, когда лошадь легко перенесла его через поваленное дерево, не повредив каробела. – Гляди, как это делают настоящие воины.

Гален наклонился в седле и что-то пробормотал на ухо Селику.

– Что это? – раздался за спиной оскорбленный рев Хакима.

Гален оглянулся через плечо. И как раз вовремя. Он увидел всадника, легко преодолевшего препятствие и скакавшего вслед за Хакимом.

Тесс с ярким каробелом, привязанным к спине, подгоняя Павду, вырвалась вперед. Она обошла Хакима и теперь настигала Селика.

– Что ты здесь делаешь? – крикнул Гален, когда она подскакала на достаточно близкое расстояние.

Ее смех послужил ему ответом, она летела вперед, чуть пригнувшись к шее лошади, с развевающимися, сверкающими на солнце волосами.

Он услышал ругань Хакима, когда пыль из-под копыт Павды попала ему в лицо.

Тесс взяла следующее препятствие через поток всего в ярде от него. Два всадника упали, разбив свои каробелы и наполняя воздух тяжелым сладким ароматом. Калим потерял скорость и скакал сзади. Хаким легко перепрыгнул препятствие вслед за ними.

Четырехфутовая баррикада из кустарника вынырнула в миле от них. Селик все еще шел впереди, но и Павда почти не отставала от него.

– Это препятствие слишком высоко для Павды. Объезжай вокруг, черт тебя возьми, – крикнул Гален через плечо.

Она покачала головой. Щеки у нее раскраснелись, глаза сказочно сверкали.

Гален пробормотал ругательство, Селик без труда взял баррикаду из кустарника, и Гален обернулся как раз в тот момент, когда Павда перелетела через препятствие, едва не задев его.

Он с облегчением вздохнул, почувствовав и гордость обладателя, глянув, как великолепно держится в седле Тесс, и гнев, вызванный ее самовольством.

Милостивый Боже, если он не будет внимательнее следить за дорогой, этот бесенок заставит я его глотать пыль из-под копыт своей лошади, как только что произошло с Хакимом!

Он повернул Селика и сжал коленями его бока. Конь с новой силой рванулся вперед. Селик и Павда прыгнули почти одновременно, преодолевая последний барьер, но Селик вновь оказался впереди на последнем участке пути к лагерю.

Гален оглянулся. Хаким, Калим и еще несколько всадников скакали позади. Он пересек финишную линию первым, опередив Тесс на несколько ярдов. Он услышал крики наблюдателей, собравшихся позади ограждения, но не обратил на них внимания. Повернувшись, он увидел, как финиш пересекает Павда.

Павда скакала одна, без всадника.

Тесс лежала, зарывшись в песок в трех ярдах от линии финиша, красный каробел разбился и валялся рядом, ее тело было неподвижно.


* * *


Паника овладела Тесс, она беспомощно хватала ртом воздух. Она не ожидала такого сильного удара о землю, от толчка у нее остановилось дыхание.

Она слышала, как что-то странным хриплым голосом кричит Гален, но ее так поразило происшедшее, что она не разобрала слов. Словно сквозь сон она почувствовала, как он развязывает ремни, на которых держался каробел, и отбрасывает их прочь. Затем его руки ощупали ее тело.

– Она ранена? – Взволнованное лицо Алекса показалось из-за спины Галена.

– Не знаю. Она не двигается.

– Не… ранена, – она попыталась вздохнуть. – Не могу… дышать.

– Слава Богу, – вздохнул Алекс. – Я же говорил тебе, чертенок, что это опасно. Гален яростно посмотрел на него.

– Так, значит, это ты помог ей в этой безумной затее? Она не могла сама этого сделать.

– Ты ее недооцениваешь, – сказал Алекс. – Думаю, она бы и без меня справилась. Но это правда, я дал ей свой каробел и показал место, где она могла спрятаться до начала состязания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению