Смертельная игра - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельная игра | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Это компьютер марки «Логан».

– Твой Логан делает компьютеры?

– Да.

– Как Билл Гейтс?

– Вроде того. Правда, он производит только «железо», а не программное обеспечение. Ты нашла себе что-нибудь почитать?

Девочка кивнула.

– Я нашла несколько романов Даниэлы Стил. Я ее просто обожаю! Кроме того, мне попалась книжка про ученых, как они искали Трою. И еще одна… – Джейн неожиданно запнулась. – Она про… про антропологическую скульптуру в судебной медицине. Я взяла ее, потому что… Ведь это то самое, чем ты зарабатываешь себе на жизнь, да? Я думала, это твоя книжка.

– Нет. Логан как-то просил меня сделать для него одну работу, но он такой человек, что ему до всего есть дело. Очевидно, с помощью этой книги он пытался постичь азы моей работы.

– Я посмотрела картинки… – Девочка содрогнулась. – Аж жуть берет!

Ева кивнула.

– А ты правда… правда можешь сделать это?

– Правда. – Ева не сдержала улыбки.

– А зачем?

– Это моя работа. Кроме того, мне иногда удается помочь несчастным родителям, у которых… которые потеряли ребенка.

– Не понимаю… – Джейн пожала худенькими плечиками. – Если у тебя кто-то умер, нужно просто продолжать жить и не думать…

– Как поступила ты? – догадалась Ева, которую, по правде говоря, несколько смущала относительно спокойная реакция девочки на смерть Фэй.

– Ну да. Почему бы и нет? – Джейн с вызовом уставилась на нее. – Я старалась не вспоминать о Фэй, потому что ее не стало. Зачем убиваться впустую, ведь тут уж ничего не поделаешь? – Девочка не по-детски тяжело вздохнула. Ева изучающе рассматривала ее.

– Ты считаешь, это правильно?

– Да. Я думала об этом подонке, который ее зарезал, а не о ней. – Джейн выбралась из кресла. – И вообще я иду спать.

Она быстро вышла из комнаты.

Ева проводила ее взглядом и покачала головой. Сколько времени и сколько усилий понадобится, чтобы разрушить стены, которыми отгородилась от горя и боли эта девочка, это не по годам закаленное и мужественное дитя улиц? В любом случае, пытаясь пробиться сквозь этот барьер сейчас, Ева наверняка совершила бы ошибку. Быть может, как-нибудь потом… Если, конечно, у них вообще будет какое-то «потом»…

Надо во что бы то ни стало найти убитую женщину, думала Ева. Если, конечно, Дон ее не обманул – ведь он мог солгать просто для того, чтобы выманить их обеих из Атланты.

Но почему тогда он выбрал именно Финикс?

Дон сказал, что ему нравится этот город. Может быть, в самой атмосфере Финикса было что-то такое, что могло спровоцировать его на…

Хватит домысливать, остановила себя Ева. Надо работать. В газетах за указанный Доном период не оказалось ни одной зацепки. Может быть, ей стоит просмотреть газеты за прошедший год? Или, напротив, проверить недавние выпуски?

* * *

Заметка была датирована тридцатым декабря прошлого года, и Ева сразу поняла, почему она не обратила на нее внимания в первый раз. Ведь Дон сказал, что убил пять, может быть, шесть месяцев назад, а эта заметка появилась в «Финикс газетт» совсем недавно.

Дебби Джордан – замужней матери двоих детей – было ровно тридцать лет, когда субботним вечером она отправилась на репетицию церковного хора.

У нее был очень красивый голос. Сопрано. Я, кажется, уже говорил, что она кричала громче остальных…

После этого Еве уже не составило труда найти все материалы об исчезновении.

Дебби Джордан так и не попала на репетицию. И домой не вернулась. На следующий день муж нашел ее машину на стоянке возле церкви.

Расследование не дало никаких результатов. Приходской совет объявил о награде в две тысячи долларов тому, кто сообщит о местонахождении пропавшей.

Все участники церковного хора, которых опрашивали корреспонденты, упоминали о том, что Дебби Джордан была очень милым, контактным человеком, что у нее было дивное мягкое сопрано. Просто ангельский голос.

На фотографии мужа и двух оставшихся сиротами детей Ева старалась не смотреть. Итак, Дебби Джордан…

Ева откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Как же Дон, должно быть, злорадствовал, давая ей ложные подсказки. Он сильно затруднил ей поиск, но она справилась. Она нашла Дебби Джордан!

Однако Ева слишком устала и была слишком расстроена, чтобы радоваться своей победе. Молодая женщина, у которой было все, чтобы жить счастливо, умерла только потому, что этот подонок так захотел. С этим Ева уже ничего не могла поделать, но она могла по крайней мере постараться найти убийцу. Но раньше необходимо было найти тело Дебби Джордан.

К счастью, того же хотел и Дон, поэтому он дал ей несколько неясных, двусмысленных, но все-таки подсказок. Что же именно он ей сказал?

…Она, если можно так выразиться, осветила мне путь к тебе, и за это я похоронил ее там, где было достаточно светло… Именно это второе убийство высветило мою проблему целиком. Женщина, которую ты должна найти, осветила мне путь… Это очень важно, Ева… Важно, чтобы путь, лежащий впереди, был светлым и ровным.

Ева медленно выпрямилась. Если только Дон не посмеялся над ней, то…

Талладега. «Место, где закипает лунный свет». Неужели…

Ева хорошо помнила, как Чарли говорил что-то о двух трупах, найденных в Финиксе. Точнее, в Сан-Люсе.

Она вскочила с кресла и бросилась к книжным полкам, надеясь, что в библиотеке Логана найдется испано-английский словарь. Не без труда отыскав нужный том, Ева торопливо зашелестела страницами.

«Сан» – святой.

Ее руки дрожали, а строчки прыгали перед глазами.

«Люс» – свет.

Есть!!!

Теперь она не сомневалась, что найдет Дебби Джордан.

Вернувшись к компьютеру, Ева запустила поисковую программу, настроив ее на электронную доску объявлений Финикса. Потом ввела строку:

«Служебное собаководство».

* * *

– Куда мы едем? – спросила Джейн, глядя из окна машины на пустынный пейзаж, который лишь изредка разнообразили свечи пыльных кактусов и заросли верблюжьей колючки.

– Потерпи, скоро будем на месте.

– Но куда мы едем?

– Я же сказала тебе, что мне нужно найти Дебби Джордан. Так вот, где-то здесь живет человек, который может нам помочь.

Джейн посмотрела назад.

– За нами кто-то едет, – сообщила она.

– Я знаю. – Ева машинально бросила взгляд на зеркало заднего вида. – Это люди Логана.

– О-о-о! – Джейн снова стала смотреть на высокие кактусы. – Как здесь скучно! – сказала она наконец. – Пыльно и скучно. Дома лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению