Смертельная игра - читать онлайн книгу. Автор: Айрис Джоансен cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельная игра | Автор книги - Айрис Джоансен

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Успокойся, сказала она себе. Успокойся и ложись спать. Постарайся забыть…

Ева выключила ночник и накрылась одеялом с головой.

Я найду тебя…

Его последние слова прозвучали как угроза. Джо разговаривал с ней как коп, как бывший «морской лев» – безжалостный и неутомимый преследователь, от которого трудно избавиться.

Чушь! Джо никогда не будет угрожать ей. Он был ей близок, как брат, заботлив, как отец, внимателен, как друг…

Мне надоело быть на положении старого охотничьего пса, которого достаточно только изредка потрепать по голове, чтобы он чувствовал себя счастливым…

Довольно! Она больше не могла думать о нем. Ей и так хватало беспокойства.

Ты не подпускаешь меня к себе…

«Да, не подпускаю тебя, пока не подпускаю, и будь я проклята, если чувствую себя хоть капельку виноватой!» – с остервенением подумала Ева, стараясь не обращать внимание на то, что глаза ее за плотно сжатыми веками защипало от слез. Не будет она плакать! Ей нужно выспаться, чтобы придумать какой-нибудь способ спасти Джейн от Дона. Это было куда важнее, чем оскорбленные чувства Джо. С ним, во всяком случае, она может поговорить позже. Дон ждать не будет…

Она уже засыпала, когда в мозгу ее снова прозвучал голос Джо:

«Я найду тебя…»

* * *

Ее разбудил телефонный звонок.

«Снова Джо?» – подумала Ева, вскакивая на постели. Ну нет, она не будет отвечать. Она не выдержит еще одного спора, еще одного выяснения… Телефон зазвонил снова. А, ч-черт! Он же разбудит девочку!

– Алло? – шепотом сказала она, включая телефон.

– Ты побывала в переулке возле Лютер-стрит? Дон!..

– Да.

– Значит, Джейн с тобой. Я знал, что она не бросит своего маленького приятеля на произвол судьбы. Джейн, похоже, очень к нему привязалась. Ведь и ты поступила бы точно так же, верно? Вы с Джейн очень похожи.

– Зачем ты убил охранника?

– Хотел немножко тебе помочь. Он мог помешать. Кстати, как ты сумела вытащить ее? Взобралась по водосточной трубе? Я думал об этом, но…

– Зачем ты звонишь?

– Мне нравится слушать твой голос. Ты, наверное, сама не отдаешь себе отчета, как много в нем напряжения, страха, других чувств… А вот я слышу каждый оттенок, каждый обертон. Это… это восхитительно, Ева.

– Я сейчас повешу трубку.

– Тогда я, пожалуй, перейду к делу. Я, конечно, звоню не за тем, чтобы послушать, как дрожит и вибрирует твой голосок. Я должен сообщить тебе новые условия. Для нас обоих опасно оставаться в Атланте. Тебя могут арестовать за похищение ребенка, а это испортит нашу увлекательную игру. Ты не сумеешь подружиться с Джейн, и мне придется отрезать ей голову. Правда, я уверен, что ее будут усиленно охранять, но для того, кто по-настоящему чего-то хочет, нет ничего невозможного.

Ева крепче сжала телефонную трубку.

– Если меня арестуют, тебе незачем будет убивать Джейн. Твой дурацкий сценарий развалится…

– Но я же дал слово, – напомнил он. – Я всегда держу слово, поэтому тебе придется быть очень осторожной, чтобы не попасться. Вот почему я хочу, чтобы ты уехала из Атланты.

– Ты что, боишься, что, если я останусь, я могу узнать, кто ты?

– Наоборот, мне хочется немного тебя подбодрить, подать тебе, так сказать, еще одну надежду. Меня приятно возбуждает, что ты ищешь меня, чтобы, если можно так выразиться, свести со мной счеты. По правде говоря, я уже давно не получал подобного удовольствия. Раньше меня заботила главным образом «чистота» убийства. Я старался убивать, не подвергая себя опасности и не оставляя следов. Именно такое убийство – убийство, которое невозможно раскрыть, – я считал идеальным и долгое время совершенно не догадывался о том, что некоторое противодействие со стороны жертвы способно придать моим ощущениям особую остроту. Теперь я понял свою ошибку – мне нужно некое ответное действие, как в современных интерактивных телешоу и компьютерных играх. Ты должна подыграть мне, Ева!

– Но, если я спрячусь, никакого «интерактивного шоу» не получится. Ты останешься с носом!

– Я не хочу, чтобы ты пряталась. Я хочу только, чтобы ты уехала из Атланты. По-моему, тебе пора предпринять небольшую поездку в Финикс.

– Куда-куда?

– В Финикс. Этот город мне всегда нравился.

– Я знаю. Ты там тоже убивал.

– Ты знаешь?

– ФБР раскопало данные на два неопознанных трупа. Судя по почерку, это твоя работа, так что ты не так уж хитер, как тебе, наверное, кажется. Еще немного, и тебя схватят. Мы схватим тебя, Дон!

– Ну, эти трупы вам вряд ли помогут. Никаких улик вы там не найдете – я был очень осторожен, но даже если я допустил какую-то небольшую промашку, время наверняка уничтожило следы. Лишь в последнее время, когда мне прискучило убивать слабых и покорных, я стал достаточно небрежен, так что теоретически у тебя есть шанс вычислить меня. Но только если ты найдешь свеженький труп.

– О чем ты говоришь?

– Я думаю, будет достаточно символично, если я заставлю тебя искать женщину, которая свела нас вместе, хотя ты, возможно, об этом даже не подозреваешь. Убивать ее было не особенно интересно, хотя она рыдала и просила о пощаде немного громче, чем другие. Но именно когда я убивал ее, я неожиданно понял, что что-то не так… Это заставило меня задуматься и… привело к тебе. Она, если можно так выразиться, осветила мне путь, и за это я похоронил ее там, где было достаточно светло.

– В Финиксе?

– Ага, кажется, мне удалось тебя заинтересовать!

– Как ее звали?

– Этого я не помню. Да это и неважно.

– И давно ты ее… убил?

– Пять месяцев назад. Может быть, шесть. Сейчас уже не вспомню точно. Незадолго до нее я прикончил еще одну женщину… Это был, так сказать, первый звоночек, но именно второе убийство высветило мою проблему целиком. Женщина, которую ты должна найти, осветила мне путь… Это очень важно, Ева… Важно, чтобы путь, лежащий впереди, был светлым и ровным. Так что найди ее. Найди, и, может быть, тогда ты найдешь меня.

– Но скажи хотя бы приблизительно, где мне искать. И кого?! – воскликнула она.

– Не скажу… – Дон рассмеялся. – Ты должна сама потрудиться, понятно? Я могу помочь тебе только одной подсказкой… – Он немного подумал. – У нее был очень красивый голос. Сопрано. Я, кажется, уже говорил, что она кричала громче остальных.

– Она была певицей?

– Поезжай в Финикс, Ева. – Голос Дона стал жестким и холодным. – И не забудь взять с собой Джейн. Не отпускай ее от себя далеко, заботься о ней… Кстати, ты нашла пальчик Бонни, который я оставил в том переулке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению