Золотая лихорадка - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая лихорадка | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Очень скоро Мэгги, к своему удивлению, осознала, что Монтана и жизнь на ранчо ей нравятся. Как ни прекрасен город, но в открытых просторах прерий есть все-таки какая-то притягательность, перед которой трудно устоять. Покрытые лесами горы величественно возвышались над равниной, и Мэгги, оставив Бет на попечение Чатагвы, частенько отправлялась прогуляться верхом, забираясь порой довольно далеко от ранчо. Иногда ее сопровождали Расти и Кейт, а один раз даже Вирджи предложила ей свою компанию.

После безумной ночи любви Мэгги старательно избегала Чейза. Она никогда не оставалась с ним наедине, что изрядно забавляло ковбоя. Поведение Мэгги по-прежнему являлось для него загадкой, и он занял выжидательную позицию, надеясь со временем узнать истинную цель ее приезда.

Несмотря на все прелести деревенской жизни, Мэгги сильно скучала по своей работе. Когда Бет, поев, засыпала, она усаживалась за стол и набрасывала главы новой книги или сочиняла статьи для журналов. И все же ей не хватало той особой атмосферы, царящей в коридорах редакции «Сиэтл Пост-Интеллидженсер». Мэгги часто с тоской размышляла о том, как несправедлива жизнь. Неужели для того, чтобы иметь нормальную семью, женщина обязательно должна отказываться от карьеры? А как же тогда пресловутое высказывание о «золотой середине»? Существует ли она вообще и если да, то как и где ее отыскать?

Шли дни, и Чейзу все труднее и труднее становилось не замечать Мэгги и держаться от нее в стороне. Они виделись каждый день, но молодая женщина упорно игнорировала его, а все попытки наладить хоть какой-то контакт терпели неудачу. Мэгги, казалось, занята только собой и своим ребенком, и Чейза сильно удручало то, что она не обращает на него ни малейшего внимания. К тому же его сжигало страстное желание вновь обладать Мэгги, но в сложившейся ситуации об этом можно было только мечтать. Да еще Вирджи, вечно крутящаяся вокруг него, только осложняла и без того нелегкое положение Чейза. Юная соблазнительница так и манила его фиалковыми глубинами своих глаз, предлагая то, что не нуждается в словах.

«Ну что ж, по крайней мере, Мэгги все еще здесь и, кажется, не собирается уезжать, – самодовольно думал Чейз, – а значит, не все потеряно и у него есть шанс добиться ее любви».

Появление на ранчо ребенка сильно изменило жизнь его обитателей. Теперь все было подчинено прихотям белокурой девчушки. Когда малышка спала, рабочие не имели права стучать молотками, и им оставалось лишь бесцельно слоняться по двору или дремать в тени. Невероятно, но факт: Чейза это нисколько не раздражало. Он очень привязался к Бет и если не видел ее улыбки хотя бы несколько часов, то уже начинал волноваться, а сердце его сдавливала беспричинная тоска.

Однажды Мэгги из окна наблюдала следующую картину. Чейз вразвалочку подошел к Бет, которая лежала на одеяльце под развесистым деревом во дворе, и опустился перед малышкой на колени. Индианка, присматривавшая за ребенком, снисходительно улыбнулась: в их племени мужчины не баловали детей своим вниманием, а Мэгги, затаив дыхание, ждала, что же последует дальше. Чейз взял девочку на руки и несколько раз подбросил над головой, отчего Бет залилась радостным визгом.

Чейз и сам не смог бы объяснить, что побудило его взять ребенка на руки. Ему просто хотелось лишний раз убедиться, что свежий воздух Монтаны пошел малышке на пользу. Она росла и поправлялась прямо на глазах и стала еще милее, чем прежде. Чейз с восхищением разглядывал крошечное личико, так похожее на лицо Мэгги. За исключением небесно-голубых глаз Бет была точной копией матери.

Чмокнув девочку в гладкий лобик, Чейз положил угукающую малышку на одеяльце и, обернувшись, едва не столкнулся с Вирджи, которая неслышно подошла сзади.

– Никогда не подкрадывайся к человеку, – нахмурился Чейз, раздосадованный тем, что девушка продолжает бегать за ним.

– Извини, я не думала, что ты такой нервный, – проговорила она и, пренебрежительно посмотрев на Бет, бросила: – Худышка, да? Когда они, наконец, уберутся отсюда?

– Они могут оставаться на ранчо столько, сколько захотят, – отчеканил Чейз. Замечание Вирджи почему-то задело и как-то даже обидело его. – Тебя ведь никто не спрашивает, когда ты уедешь? – ставя девушку на место, добавил он.

Вирджи покраснела и виновато пожала плечами. Ей не нравилось, как Чейз относится к ребенку Мэгги, но с этим она ничего не могла поделать, а потому смиренно сказала:

– Ленч на столе. Кейт и Расти уже ждут нас.

– Сейчас иду.

Чейз быстро пошел к домику для рабочих, оставив Вирджи рядом с индианкой и Бет. Девушка неприязненно посмотрела на девочку, сделала ей «козу» и тоже ушла.

Мэгги, стоя у окна, беззвучно смеялась, глядя на раздосадованную Вирджи. «Вот так-то, девочка, – довольно подумала она. – Ничего-то у тебя не вышло!»

Мэгги к ленчу не спустилась, и Вирджи решила взять реванш. Девушка из кожи вон лезла, чтобы привлечь внимание Чейза, но он лишь вяло улыбался ее шуткам, а мыслями был где-то далеко-далеко, и Вирджи догадывалась, где именно. Когда же ковбой, наскоро проглотив несколько кусочков, извинился и вышел из-за стола, девушка поняла, что пришло время для серьезного разговора. Но поговорить она решила не с Чейзом, а со своей противницей, именующей себя мисс Мэгги Эфтон.

Чейз намеревался сделать то же самое.

* * *

Мэгги только что уложила Бет в кроватку и собиралась прилечь сама, как раздался стук в дверь. Она быстро пригладила волосы перед зеркалом и крикнула:

– Войдите!

На пороге стояла Кейт с подносом в руках.

– Ты пропустила ленч, дорогая. Я тут собрала тебе кое-чего: молодой маме надо хорошо есть.

– Спасибо, Кейт, это очень мило с твоей стороны, но я и сама могла бы спуститься на кухню и перехватить что-нибудь до обеда.

– Мне не трудно поухаживать за тобой, девочка. Я все равно хотела посекретничать.

Кейт поставила поднос на стол и задумчиво посмотрела на Мэгги.

– Сдается мне, вы с Чейзом ничуть не продвинулись в своих отношениях. Он пока не догадался, что Бет его дочь? – Кейт присела на кровать рядом с Мэгги и обняла ее. – Мне кажется, он неравнодушен к малышке. Ну еще бы, она ведь такая красавица, что способна смягчить даже самое суровое сердце.

– Я Чейзу ничего не говорила и сама удивляюсь тому, что он не видит или не хочет видеть правды, – обреченно сказала Мэгги. – Ведь стоит только заглянуть Бет в глаза, и сразу станет ясно, кто ее отец.

– Что собираешься делать дальше? – спросила Кейт.

– Ждать. Ждать и надеяться, что Чейз поймет, наконец, что у него есть очаровательная маленькая дочь. Но прежде чем он это поймет, я хочу убедиться в его любви.

– Лучше скажи ему все сама, – посоветовала Кейт. – Ты же знаешь Чейза, он здорово разозлится, когда узнает, что ты так долго скрывала от него правду. Парень рассердится, обвинит тебя во всех смертных грехах, и вы опять поругаетесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию