Птица счастья [= Птица страсти ] - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Птица счастья [= Птица страсти ] | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Твой отец был не в себе, когда покончил с жизнью. – Блейд не оправдывал самоубийства, но сочувствовал отцу Шэннон. – Если бы он был в здравом уме, никогда не оставил бы свою семью. Не суди слишком строго, Огненная Птичка. Война по-разному влияет на людей. Я благодарю Бога за силы, которые он тебе дает.

– Значит, ты согласен со мной? Я могу остаться? – торжествуя победу, спросила Шэннон.

– Иногда мне кажется, что ты намного мудрее меня, – признался Блейд.

Неожиданно Шэннон осенило:

– А не прогоняешь ли ты меня, потому что просто устал от меня?

– О Господи, Шэннон, как ты могла такое подумать? Без тебя нет жизни. Я просто хочу сделать лучше.

– Тогда нечего обсуждать, – с улыбкой сказала Шэннон. – Для меня лучше всего быть рядом с тобой. А теперь расскажи мне о наших планах на будущее.

– Я люблю тебя, Шэннон Браниган. Возможно, пожалею об этом, но не отсылаю тебя никуда.

– Ты не сможешь этого сделать. Я не уеду.

Блейд поцеловал жену и слегка погладил по животу.

– Мы не можем здесь оставаться, – задумчиво произнес он. – Скоро зима, а заново отстроиться мы не успеем.

– А у нас есть деньги?

– В банке есть еще кое-какие сбережения, но для строительства мало. Я рассчитывал продать скот армии, тогда мы смогли бы снять небольшую квартиру на зиму. Ведь скоро появится малыш, надо искать работу, чтобы вас кормить.

Шэннон решила промолчать: никто в городе не даст Блейду работу. Кроме того, он не из тех, кто будет прислуживать другим. К сиу Блейд тоже вряд ли присоединится, сознавая, что дни, когда индейцы спокойно передвигались по прерии, сочтены. Чтобы выжить, Блейд должен остаться среди белых.

– Я всегда смогу вернуться в Ларами, но вряд ли для тебя там будет лучше, чем в Шайенне.

– Я справлюсь. Что говорят обо мне люди, не задевает меня, – ответила Шэннон.

– Но они способны на насилие, и это пугает. Шэннон в ярости скрипнула зубами:

– Мы останемся в Шайенне. Если сейчас не выстоим, то нигде не сможем жить. Мы не можем вечно скрывать твое происхождение. В жилах нашего ребенка будет кровь сиу. Я хочу, чтобы он гордился ею, а не стыдился. К счастью, не все ненавидят индейцев, как Эзра Саммс и ему подобные.


На следующий день Блейд запряг фургон и отвез Шэннон в Шайенн. Скачущий Бизон и Душистая Трава предпочли остаться в Мирной Долине. Их вигвам был достаточно теплым и прочным, а Блейд обещал снабжать всем необходимым.

Найти жилье в Шайенне оказалось делом нелегким. Те, кто сочувствовал Блейду с женой, опасались упреков со стороны соседей. Шэннон в отчаянии обратилась к Элизабет Девис, которая, узнав о случившемся, великодушно предложила пожить в доме своего сына, отправившегося за границу в свадебное путешествие. Чтобы не потерять уважение к самому себе, Блейд настоял на ежемесячной оплате за жилье.

На следующее утро Блейд первым делом пошел к шерифу сообщить о поджоге дома и угоне скота. Шериф Холл составил протокол, но сказал, что вряд ли удастся поймать виновных, поскольку Блейд ни одного из них не смог опознать.

– Каковы твои планы на будущее, Страйкер? Останешься в городе? – спросил шериф.

– Моя жена ждет ребенка. Я не могу позволить ей всю зиму провести в сарае. Мы сняли дом, я надеюсь найти работу. И не успокоюсь до тех пор, пока в Мирной Долине опять не будет пастись мой скот.


Чтобы не беспокоить мать, Шэннон написала брату Такеру и поделилась несчастьем. Ответ пришел, когда Блейд в очередной раз ушел на поиски работы.


«Понедельник, 8 ноября, 1869 год.

Бойсе, Айдахо.

Моя дорогая Шэннон!

Я ужасно огорчен и встревожен новостями из твоего последнего письма. Я не стал показывать его маме, чтобы лишний раз не беспокоить. Боюсь, мне придется согласиться с твоим мужем. Тебе следует приехать в Бойсе, по крайней мере, на время рождения ребенка. Если дела действительно так плохи, как ты пишешь, то лучше навсегда оставить этот город. Но я уже почти слышу твои возражения и вряд ли сумею убедить тебя уехать из Шайенна, раз это не удалось сделать Блейду. Однако я уже сказал Мэгги – мы приедем к тебе в гости. Скорее всего, это произойдет следующим летом. Хочу убедиться, что с моей сестрой все в порядке, и, думаю, пора одному из Браниганов познакомиться с твоим мужем...»


Шэннон оторвалась от письма, услышав на крыльце шаги. В комнату ворвался Блейд. Лицо его было темнее тучи.

– Что случилось? – встревожилась Шэннон.

– Ничего. Тебе нечего волноваться.

– И все же скажи мне.

– Мы совершили ошибку, приехав сюда. Сейчас ты была бы на пути к своей семье.

– Я думала, мы обо всем договорились. Я люблю Мирную Долину и хочу именно там растить своих детей.

– Я не уверен, что смогу их содержать, – с горечью сказал Блейд. – Я не нашел работу. В одном месте мне отказали из-за того, что там появился Эзра Саммс и отговорил хозяина нанимать меня.

– Я с удовольствием свернула бы ему шею, – пробормотала Шэннон.

– Шэннон, я...

Раздался стук в дверь, и они обменялись испуганными взглядами. Блейд взял ружье, справедливо полагая, что никому нельзя доверять.

– Отойди в сторону, любовь моя, я открою. Как только дверь открылась, Блейд отставил ружье, и Шэннон поняла, что может выйти из укрытия.

– Что привело вас сюда, шериф?

По спине Шэннон пробежал холодок: «Что натворил Блейд, пока находился в городе? Зачем к нам пришел шериф Холл?»

– Я по делу, Страйкер. Можно войти?

– Конечно. Вы знакомы с моей женой? Шериф Холл закрыл за собой дверь.

– Не имел удовольствия.

Блейд представил их друг другу, и Шэннон предложила что-нибудь выпить. Шериф вежливо отказался:

– Не могу – я на службе.

– Могу я спросить о цели вашего визита? – поинтересовался Блейд.

– Я много думал после встречи с тобой, Блейд. И кое-что о тебе выяснил. Я послал телеграмму полковнику Грииру.

Блейд выгнул бровь.

– Полагаю, для этого есть причина?

– Сейчас все узнаешь. Гриир написал, что ты был в армии капитаном, а затем выполнял специальное задание Президента. Не все в Шайенне об этом знают. Я тоже не знал. Ты выслеживал тех, кто нелегально продавал оружие индейцам.

– Я тоже наполовину индеец, – напомнил Блейд. – Моя мать из племени сиу. Мой дедушка, Желтый Пес, был вождем племени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению