Птица счастья [= Птица страсти ] - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Птица счастья [= Птица страсти ] | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Что все это значит?

– Не знаю, но собираюсь выяснить. Я еду в Мирную Долину.

– Я с тобой. Подожди минуточку – я одену Грейди.


Блейд остановил фургон на вершине холма, не веря своим глазам, – на зеленых холмах мирно паслось стадо. Около ста голов скота вернулось в Мирную Долину.

– О Боже! – вырвалось у Блейда.

– Разве я не говорил вам? – спросил Скачущий Бизон.

– Надо посмотреть на клеймо. И тогда мы узнаем, кому принадлежит это стадо.

– На них твое клеймо, я видел это собственными глазами, – ответил Скачущий Бизон.

– Мой скот! Наше стадо, Огненная Птичка! Ты знаешь, что это значит?

Шэннон кивнула, слишком взволнованная, чтобы говорить. У них теперь будет ранчо и все, о чем они мечтают. Будут жить в Вайоминге – единственном месте, где женщины имеют право голоса. Шэннон всей душой полюбила Вайоминг, такой же дикий и необузданный, как ее муж.

– Давай спустимся вниз. Мне не терпится взглянуть на них поближе, – сказал Блейд.

– Конечно. Душистая Трава еще не видела Грейди.

Шэннон обрадовалась, что Душистая Трава ждет ребенка. Две женщины завели непринужденный разговор, а мужчины поскакали осматривать скот.

– Мы построим дом и для вас тоже, – пообещала Шэннон. – Нельзя всю жизнь жить в вигваме, тем более, когда появятся дети. Душистая Трава застенчиво улыбнулась:

– Я бы хотела жить в доме, но не знаю, сумею ли уговорить Скачущего Бизона жить среди деревянных стен.

– Блейд... – начала было Шэннон и запнулась, глядя поверх плеча Душистой Травы.

– Что такое, Огненная Птичка?

– Фургоны, много фургонов и люди. О Боже! Блейд! Где Блейд?

Шэннон вскочила на ноги и с облегчением увидела, что Блейд во весь опор несется к ним.

– Что они хотят? Похоже, весь город приехал в Мирную Долину.

– Не знаю, любимая. – Блейд спрыгнул с коня и схватился за ружье. – Уведи в вигвам Грейди Фаррела и Душистую Траву. И не выходите, пока я не позову вас.

– Ты не думаешь, что...

– Я не знаю, что думать, делай, как я сказал. Шэннон прижала к себе сына и пошла к вигваму.

– У тебя есть ружье? – спросила она Душистую Траву.

– Скачущий Бизон оставил для меня ружье.

– Дай его мне.

Индианка мгновенно подчинилась.

– Что ты будешь делать?

– Присматривай за ребенком. Я буду помогать Блейду.

Душистая Трава неодобрительно нахмурилась, но Шэннон решительно схватила ружье и направилась к Блейду. Она насчитала около двадцати фургонов и удивилась тому, что приехали не только мужчины, но и женщины, и даже дети. Шэннон встала рядом с мужем.

– Какого черта ты здесь? – взорвался он.

– Я хочу помочь, – упрямо заявила Шэннон. Из толпы вышел Эзра Саммс:

– Мы не причиним вам вреда, миссис.

– Зачем вы приехали?

– Я и горожане, мы... – смущенно начал Саммс. – Ну, черт... мы хотим исправить то, что натворили в свое время.

– Это вы вернули скот?

– Мы сделали то, что должны были, – пробормотал Саммс. – Мы все благодарны тебе, Блейд, за то, что ты для нас сделал... Мы хотим как следует тебя отблагодарить.

Блейд недоверчиво уставился на него. Он все еще не понимал, что происходит.

– Каким образом? – поинтересовалась Шэннон.

– Мы заново построим ваш дом, миссис Страйкер, – сказал Саммс, комкая в руках шляпу.

– Да, – подтвердил кто-то и толпы. – Мы привезли стройматериалы, гвозди и все, что необходимо для строительства дома. Мы построим дом не хуже того, что сгорел, и будем приезжать сюда каждый день, пока не закончим.

– Я... я не понимаю, – пробормотала Шэннон. Все это казалось чудесным сном.

Мечта постепенно становилась реальностью. Шэннон никогда еще не видела, чтобы лучшие человеческие качества демонстрировались так открыто. Блейд притянул жену к себе за плечи.

– Если это сон, то я не хочу просыпаться, – дрогнувшим от волнения голосом сказал он. – И подумать только, я хотел уехать из Вайоминга и поселиться где-нибудь в глухомани.

– Это не мечта, Блейд, – Шэннон готова была заплакать. – Я знала, что люди когда-нибудь опомнятся.

– Это они тебя так уважают.

– Нет, любовь моя. Это ты заставил уважать себя. Я горжусь тобой, Блейд Страйкер. Как бы я хотела познакомить тебя с семьей!

– Ты очень по ней скучаешь?

– Я бы солгала, если бы ответила отрицательно.

– Как-нибудь мы поедем к ним, обещаю. Ты, кажется, говорила, что твоя мама вышла замуж?

– Да. И я счастлива за нее. Она вышла за Дэвида Фостера, который вел обоз в Айдахо. А Такер женился на Мэгги. В последнем письме он сообщил, что собирается к нам приехать.

– Буду рад с ним познакомиться.

Тем временем горожане принялись разгружать фургоны.

– Пора приниматься за работу, – сказал Блейд. – Мне не терпится заняться с тобой любовью в нашем новом доме – если у Грейди не появится братик или сестричка, он вырастет избалованным ребенком.

– Вряд ли Грейди будет единственным, не зря же тебя прозвали Быстрым Клинком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению