Грешное прикосновение - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешное прикосновение | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Сердце Элиссы бешено забилось, когда она приблизилась к воротам, – на мгновение ей показалось, что Кимбры нет поблизости. Ссутулившись и опустив голову, она подошла к привратнику. Тот немедленно окликнул ее:

– Кто здесь?

– Поваренок, сэр, – отозвалась Элисса, понижая голос.

– Что ты тут делаешь, сынок? – спросил привратник. – лучше вернись в замок.

– В кухне слишком жарко, и мне захотелось глотнуть свежего воздуха. – Обойдя привратника, Элисса приблизилась к воротам и выглянула в щель между узкими железными планками, притворившись, что ее заинтересовало что-то снаружи. – Что это такое? – заинтересованно просила она.

Привратник оттолкнул ее в сторону.

– Где? Я ничего не вижу, парень, – промолвил он, проследив за взглядом Элиссы. – Ты уверен... – Не договорив, привратник охнул и стал оседать на землю – это Кимбра ударила его по голове камнем.

– Помогите мне, – сказала Кимбра, пытаясь совладать с механизмом, управляющим воротами.

Вместе они смогли приподнять ворота настолько, чтобы Элисса смогла пробраться под ними. Через мгновение ворота опустились, а Элисса ухватилась за каменную стену, чтобы перевести дыхание. Сигнала тревоги не последовало, Элисса с облегчением выдохнула и вышла из тени, которую отбрасывала стена.

Дэмиан прислонился к стене, глядя на многочисленные огни костров, мелькавшие в тени деревьев.

– Думаешь, они нападут на нас этой ночью? – спросил Дикон.

– Нет, – отрицательно покачал головой Стрэттон, – сейчас они, похоже, устраиваются на ночлег. А вот на рассвете я жду атаки.

Внезапно воздух пронзил громкий крик. Дэмиан перегнулся через ограждение и посмотрел вниз, во двор замка.

– Не вижу, что там происходит, – промолвил он, вглядываясь в ночной полумрак. Повернувшись, он побежал к лестнице. – Но я непременно выясню, в чем дело.

Дикон ни на шаг не отставал от него.

Едва Дэмиан оказался внизу, как навстречу ему выбежала Кимбра и бросилась ему на шею. Он попытался расцепить ее руки, но она прильнула к нему, как виноградная лоза льнет к каменной стене.

– Успокойтесь, Кимбра, – проговорил он раздраженно. – Что вы тут делаете? Это вы кричали? Что случилось?

– Шпионы, Дэмиан, – взволнованно пролепетала Кимбра. – Шпионы Гордона. Я слышала, как они говорили о том, чтобы поднять ворота и пустить в крепость своих людей. Я шла за ними из замка, но потом испугалась и поспешила назад, чтобы предупредить вас. А потом кто-то закричал, я не знала, что делать, и закричала сама.

– Ступайте назад в замок, – велел Дэмиан. – Я обо всем позабочусь.

Из конюшни выехали вооруженные всадники. Дэмиан что было сил побежал к воротам; всадники поехали следом, окружив его. Кимбра спешила за ними на расстоянии, несмотря на то что Дэмиан запретил ей вмешиваться. » – Сюда! – крикнули из темноты. Кто-то зажег фонарь. В круге его света они увидели двух мужчин – один сидел, прислонившись к стене, другой склонился над ним. К облегчению Дэмиана, ворота были опущены.

– Что случилось, Беттс? – спросил Дэмиан.

– Я здесь рядом разговаривал с преподобным отцом Трилби, как вдруг раздался подозрительный шум, – ответил стражник. – Я побежал к воротам и нашел Корбина – он был без сознания. Но, похоже, бедняге повезло, он уже пришел в себя.

– Отойди в сторону, – приказал Дэмиан. – Я хочу задать ему несколько вопросов. – Он опустился на колени. – Корбин! Ты видел того, кто тебя ударил?

– Это был поваренок, милорд, – с трудом ответил Корбин. – Точнее, бил меня по голове не он. Кто-то напал на меня сзади, пока я разговаривал с поваренком. Должно быть, у этого паренька был сообщник.

Кимбра пробралась вперед, поближе к Дэмиану.

– Я же говорила вам, что здесь целый заговор предателей, – затараторила она. – Им нужно было выбраться из замка.

– Да, – подтвердил Беттс. – Именно звук поднимавшихся и опускавшихся ворот насторожил меня. А когда я пришел сюда, то увидел Корбина без сознания.

– Вы должны остановить их, Дэмиан, – заторопила Дэмиана Кимбра. – Представить даже трудно, что только могли задумать предатели. Но они наверняка еще не успели добраться до лагеря Гордонов.

– Я выведу из замка патруль, и мы осмотрим окрестности, – вызвался Дикон.

Дэмиан крепко сжал губы – шпионы Гордона были нужны ему живыми.

– Ты можешь описать этих людей, Корбин? – спросил он.

– Тот, с которым я заговорил, назвал себя поваренком, – припомнил Корбин. – Больше мне нечего сказать вам, милорд. Было слишком темно, и я почти ничего не мог разглядеть.

– Какими будут твои приказания, Дэмиан? – спросил Дикон.

– Я один пойду по следам шпиона, – заявил Дэмиан. – Один человек привлечет меньше внимания, чем несколько.

– Нет, я пойду с тобой, – настойчиво проговорил Дикон. – Послать кого-нибудь за лошадьми?

– Нет, мы пойдем пешком, – отказался Стрэттон. – Беттс, подними ворота.

– Убей их, Дэмиан! – крикнула Кимбра. – Они же изменники!

Дэмиан сердито посмотрел на нее:

– Возвращайтесь в замок, миледи.

Тут ворота со скрипом приподнялись, и Дэмиан с Диконом пролезли в образовавшуюся щель.

– Никому не открывай ворота до нашего возвращения, – велел Дэмиан привратнику. – Всем остальным возвратиться на свои посты.

– Держись в тени, – прошептал Дикон. – Шпионы не могли уйти далеко. Если бы они вышли на открытое пространство, часовые на крепостных стенах обязательно заметили бы их.

Дэмиан приметил узкое открытое пространство, расположенное между крепостными стенами и темнеющим вдали лесом. Все спокойно, никакого движения. Лишь вдали мерцают огни костров, да по воздуху разносится печальный плач запрещенной волынки.

– Что-то шевельнулось впереди, – прошептал зоркий Дикон. – Вон там, около стены, смотри.

Дэмиан внимательно вгляделся в темноту. Сначала он ничего не увидел, но вскоре приметил маленькую фигурку, вышедшую из тени. Возможно, это и был тот самый поваренок, о котором говорил Корбин. Он внимательно наблюдал за тем, как мальчишка отошел от стены и стал, крадучись, пробираться к лесу. Возблагодарив Создателя за лунный свет, Дэмиан вынул из кобуры пистолет и прицелился. Убивать паренька он не собирался, но расстояние между ними было слишком большим, поэтому он не мог быть уверен, что сохранит ему жизнь.

Стрэттон нажал на курок в то самое мгновение, когда порыв ветра, дувшего со стороны гор, взметнул в воздух облако пыли вокруг его ног, взъерошил ему волосы. Как только пуля вылетела из дула пистолета, ветер сорвал с головы парня шапку. Дэмиан похолодел от ужаса, увидев, что по спине шпиона рассыпалась копна рыжих волос. Он яростно выругался, когда «паренек» упал на землю и замер. Дэмиан побежал к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению