Пробуждение страсти - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение страсти | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Кристи ни в чем не могла упрекнуть Синжуна. Он не пытался изменить ее, что было удивительно, учитывая его репутацию. Что же до нее, то все ее опасения становились реальностью. Ночи, проведенные с Синжуном, дарили Кристи блаженство, какого ранее она не могла даже вообразить. Она с нетерпением ожидала его появления каждый вечер, даже если он покинул ее постель всего несколько часов назад.

Страсть была чувством всепоглощающим.

Кристи знала, что Синжун не тот мужчина, на которого может положиться женщина. Все его естество противилось длительным отношениям. Если бы ему нужна была жена, он давным-давно приехал бы к ней. Если бы она хотела мужа-англичанина, то уже решила бы эту проблему. На самом деле ей хотелось делать все, что она пожелает, без участия мужа. А кроме этого ей нужен был наследник Гленмура. Если она будет вести себя умно, то сможет добиться желаемого. Но какой ценой? Эта мысль не давала ей покоя. Сможет ли ее сердце устоять перед Грешником?

Прошел месяц, затем второй. К концу второго месяца отношений с Синжуном у Кристи были все основания полагать, что она беременна: месячные задерживались на две недели, и не было никаких признаков того, что они вскоре начнутся. Но для полной уверенности она решила остаться в Лондоне до конца третьего месяца, как она изначально и планировала. С приближением намеченного времени Кристи поняла: если она будет и дальше непрестанно думать о Синжуне, то вообще не сможет уехать от него. Однажды ночью, когда они вернулись из оперы, Кристи попробовала не думать о том, какие ощущения дарит ей Синжун.

Когда они закончили заниматься любовью, он как-то странно посмотрел на нее и спросил:

— Ты хорошо себя чувствуешь?

«Неужели это так очевидно?»

— Все в порядке. Почему ты спрашиваешь?

— Мне кажется, что ты думаешь о чем-то другом. Уже устаешь от меня?

Он сказал это как бы в шутку, но в его глазах читалась тревога.

— Уже совсем скоро я должна буду уехать, — напомнила она.

Кристи почувствовала, как все его тело напряглось.

— Уехать? Нет! — Он замер. — Ты беременна?

— Ты действительно хочешь это знать? Просто мне уже пора покинуть Лондон и вернуться к мужу.

— Черт! Я еще не готов к этому. Признайся, ты ведь тоже не хочешь уезжать.

— Неважно, чего мы с тобой хотим, — тихо сказала Кристи. — Я дала слово. Лорд Ренделл ждет меня дома.

— Обещай, что мы сможем побыть вместе немного дольше, — умолял Синжун.

Кристи не верила своим ушам. Грешник просит о чем-то? Для него это явно было в новинку.

— Я не могу, — вздохнула она. — Пожалуйста, не проси этого.

Синжун зарычал и, притянув ее к себе, лег сверху. То, что произошло между ними после, было настолько пошлым и невероятным, что у нее остались после этого синяки и страх — она боялась своей все возрастающей страсти к мужу.

В течение двух недель после этого разговора Синжун был уверен, что Флора позабыла о своем решении покинуть Лондон в ближайшее время. Они больше не говорили об этом. Они занимались любовью, как всегда, страстно, получая от этого огромное удовольствие, и расставание теперь было просто немыслимым. Он еще столько хотел узнать о леди Флоре Ренделл! Он изучил ее прекрасное чувственное тело так же хорошо, как и свое, но за пределами постели он не знал о ней почти ничего.

Во время последнего визита в клуб «Уайте» Синжуну стало известно, что мужчины заключают пари, пытаясь угадать, когда он расстанется со своей любовницей. Синжун знал, что рано или поздно это случится, но пока его страсть к леди Флоре была слишком сильна, чтобы он позволил этой женщине ускользнуть от него.

Синжун стремился во что бы то ни стало задержать ее в городе. Для начала он подарил ей изумруды под цвет глаз. Вскоре подарил бриллиантовый браслет, потом диадему. Ничто не было слишком дорогим для нее. Радость, с которой она принимала подарки, согревала его сердце, но странный взгляд ее зеленых глаз настораживал.

В окнах дома, который снимала Флора, не было света, когда Синжун прибыл, чтобы сопровождать ее в оперу. Их роман длился уже около трех месяцев. Страх охватил его, и он принялся колотить в дверь. Когда никто не ответил, он повернул ручку. В ту секунду, когда Синжун открыл дверь, он уже знал, что она уехала. Он не чувствовал здесь жизни, только пустоту, как если бы кто-то забрал сердце этого дома. Не желая признавать единственно возможную причину этого, Синжун взбежал по лестнице, перепрыгивая через ступени. Комнаты были пустыми и безжизненными. Он открыл шкаф. Пусто. Его проклятия эхом отразились от стен полупустого помещения, когда он нашел подаренные им украшения, лежащие на виду на столике. Он сунул их в карман и вылетел из дома.

Она уехала! И даже не попрощалась! Черт ее подери! Да что она за женщина?! Неужели ей плевать на чувства? Разве он не был щедр с ней? Он дарил другим любовницам подарки гораздо скромнее, и они не жаловались. Но драгоценности, лежащие в его кармане, служили доказательством того, что Флора не была жадной. «Все дело в ее старике муже!» — со злостью подумал Синжун. Хоть они никогда не обсуждали это, мысль о том, что она любила своего престарелого мужа, была невыносима для его самолюбия.

Решив во что бы то ни стало забыть бессердечную леди Флору, Синжун направился в клуб «Уайте», где стал пить и играть так, словно в его кошельке не было дна. Он уже был основательно пьян, когда Руди нашел его в игральном зале.

— Синжун! Я не видел тебя одного уже давно. Неужели ты и твоя любовница расстались? Я был бы рад узнать, что она теперь не занята.

— Если найдешь ее, она твоя, — буркнул Синжун, проиграв в очередной раз, и, пошатываясь, встал из-за стола. — Спокойной ночи, господа. Сегодня мне не везет.

Руди схватил его за руку, придерживая, чтобы тот не упал.

— Черт меня побери! Она тебя бросила! Это на тебя не похоже, Синжун.

Синжун оттолкнул его.

— Пошел прочь, Руди.

— Ладно, Синжун, давай я помогу тебе.

— Мне не нужна твоя помощь.

— Но ты ведь еле стоишь! Где твоя карета?

— От-тослал домой, — с трудом пробормотал Синжун. — Я пойду пешком.

— Я отвезу тебя, — сказал Руди. — Расскажешь по дороге, что стряслось.

— Ничего такого, что не смогут вылечить несколько бокалов вина и горячая женщина. Высади меня возле дома леди Вайолет. Я слышал, что ее муж до сих пор в Шотландии.

— Вряд ли ты способен на что-то в таком состоянии, — стал отговаривать его Руди. Он взял поводья, и лошади тронулись. — Что случилось?

Последовало напряженное молчание, затем Синжун прорычал:

— Флора уехала! Не сказав ни слова!

— И что? С каких это пор Грешник позволяет женщине портить ему жизнь? У тебя раньше не было таких проблем. Ты ведь знал, что в Корнуолле ее ждет муж. — Он скептически посмотрел на Синжуна: — Только не говори, что она разбила тебе сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию