Верю и люблю - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верю и люблю | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Работники, позевывая, выходили во двор. Сэм видел, как Люк отправился на кухню готовить завтрак. Сэму вдруг так захотелось выпить кружку крепкого кофе, что рот наполнился слюной, а пустой желудок заныл от голода. Но задерживаться на ранчо было опасно, особенно учитывая угрозу Лэйси.

Никто не видел, как Сэм оседлал Галахада и выехал за ворота ранчо.

Пока он удалялся от «Би-Джи», шериф Хейл вытащил телеграфиста из постели и заставил того отправить телеграмму в Додж. Тэйлор Крэмер прискакал в город поздно ночью с невероятными известиями о Сэме Гентри. Будто бы того разыскивают по обвинению в ограблении банка в Додж-Сити. Шериф не знал, чему верить, но был обязан начать расследование. Именно поэтому он телеграфировал шерифу в Додж-Сити, прося немедленного ответа.

Ответ прибыл около полудня. Братья Гентри, Сэм, Джесс и Рейф находятся в розыске за ограбление банка. За голову каждого из них обещано вознаграждение в пятьсот долларов. Хейл поблагодарил Крэмера и тут же собрал людей. Первым делом отряд направился на ранчо «Би-Джи».

Лэйси проснулась поздно, стараясь убедить себя в том, будто ничего не произошло. К сожалению, болезненные ощущения между ног напоминали, что этой ночью Сэм не только появлялся на ранчо, но и дважды овладевал ею.

— Что-то случилось, сеньора? — спросила Рита, когда Лэйси отодвинула тарелку, не прикоснувшись к еде. — Сеньор Сэм скоро вернется? Я слышала, его выпустили из тюрьмы. Я рада, потому что уверена, сеньор Сэм не стал бы стрелять в сеньора Крэмера.

— Я тоже так думаю, Рита. Но не стоит говорить о нем при Энди.

Рита с любопытством взглянула на хозяйку. Она хотела продолжить беседу, но тут в комнату ворвался Энди.

— Когда папа уехал? Его уже не было, когда я проснулся.

Рита тихо вышла из комнаты.

— Но ты ведь знал, что Сэм должен уехать, — нежно проговорила Лэйси.

Губы мальчика разъехались, он насупился, готовясь зареветь.

— Я знаю, но я надеялся…

— Мы все надеемся, милый, но наши желания не всегда исполняются.

— Мама, неужели папа никогда не вернется?

— Я хочу, чтобы всем нам было хорошо, солнышко, — осторожно ответила Лэйси. Она хотела обнять сына, но он вырвался.

— Нет! Ты меня обманываешь! Ты не хочешь, чтобы папа вернулся. — Он с плачем выбежал из комнаты.

Лэйси хотела догнать его и утешить, но передумала. Лучше оставить Энди одного, чтобы он немного успокоился. Мужчина все-таки растет. Сейчас он все равно не захочет слушать ее, что бы она ни сказала.

Пройдя через кухню, Лэйси вышла на заднее крыльцо, прихватила корзинку и пошла к птичнику собрать свежие яйца. Собирался дождь. Небо заволокло тучами, день обещал быть хмурым и мрачным, под стать ее настроению. Она быстро прошла сквозь туман и шагнула в курятник. Резкий запах пера и помета встретил ее внутри длинного, низкого курятника. Ее мысли путались, она механически сгоняла кур и доставала еще теплые яйца. Она как раз собиралась выйти, когда вдруг услышала стук копыт. Поставив корзинку на пол, Лэйси выбежала во двор. Она сразу увидела Тэйлора Крэмера в сопровождении шерифа и нескольких крепких парней.

Заметив ее, всадники отпустили поводья.

— Доброе утро, мэм, — приподнял шляпу шериф. Лэйси нервно взглянула на незваных гостей, пытаясь понять, зачем они пожаловали. Не за Сэмом же — Тэйлор сказал ей, что снял свои обвинения.

Сердце Лэйси громко застучало.

—Чем я могу помочь вам, шериф?

— Где Гентри? — рявкнул Хейл без всяких предисловий.

— Вы ищете Сэма? Я думала, его уже отпустили из тюрьмы.

К беседующим неслышно подошел Расти. Лэйси обрадовалась его поддержке.

— Его освободили, совершенно верно, — кивнул Хейл, — но потом мы узнали, что он разыскивается за ограбление банка в Додж-Сити. Я телеграфировал шерифу Додж-Сити и, получив ответ, тотчас же собрал отряд. Гентри здесь или?..

Сердце Лэйси упало. Как они узнали? Ее вопрошающий взгляд обратился к Крэмеру:

— Что это значит, Тэйлор? Крэмер пожал плечами.

— Шериф говорит правду, Лэйси. Гентри в бегах, его ищут.

Лэйси повернулась к шерифу:

— Почему вы запросили Додж-Сити? Вы что, видели объявление о розыске?

Хейл отвел глаза.

— Какая разница, как я узнал о преступлении Гентри? Главное, чтобы он предстал перед законом. Этот мерзавец был у меня в руках, и я сам отпустил его.

— Сэм не преступник, — с вызовом тряхнула головой Лэйси. — Это ошибка.

— Лэйси, — осадил ее Крэмер, — вы, похоже, не слишком хорошо знаете этого человека. Он здесь?

— Нет. Он был здесь ночью, но уехал несколько часов назад.

Крэмер выругался.

— Он обещал убраться из города и не искать встречи с вами.

— И давно он уехал? — спросил шериф. Лэйси развела руками.

— Не могу вам сказать.

Хейл перевел взгляд на Расти и других работников.

— А вы, Расти? Вы или кто-то из ваших парней видели, как Гентри уехал?

— Я не видел, — солгал управляющий. — Ребята тоже ничего не знают. Ведь так, парни?

Никто из них не видел Сэма, все дружно кивнули.

— Должно быть, он успел далеко уехать, — покачав головой, проговорил Крэмер.

— Дождя не было, и у нас есть шанс напасть на его след. Поехали, ребята, — скомандовал Хейл.

Лэйси похолодела от страха. Она представления не имела, долго ли Сэм пробыл с Энди и успел ли он достаточно далеко отъехать от Денисона.

Лэйси пошла к дому. Расти взял ее за руку.

— Вы ведь не верите в его вину?

— Никогда не поверю, что Сэм способен ограбить банк. Он рассказывал мне эту историю. Произошла ужасная ошибка.

Обветренные губы управляющего тронула улыбка.

— Я так и думал. Я редко ошибаюсь в людях.

— Как вы думаете, его догонят?

— Все зависит от того, как далеко он успел уйти.

— Я знаю, что вы разговаривали с ним ночью.

— Да, как только он приехал. Я наткнулся на него в сарае. — Расти смущенно переступал с ноги на ногу. — Конечно, это не мое дело, но я рассказал ему кое-что. Я не мог позволить ему уехать, веря, что Энди не его сын. Я не знаю, что произошло между вами… — Он сделал паузу и продолжил: — Я чувствовал, что парень должен узнать правду. Любой дурак может увидеть сходство между ним и Энди.

— Любой дурак, но не Сэм, — буркнула Лэйси.

— Вы сердитесь на меня, мисс Лэйси? Лэйси вздохнула.

— Да нет. Я сама ждала, когда же Сэм поймет… Он не только упрямый, но и слепой. Он ничего не понял…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению