Верю и люблю - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верю и люблю | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Лэйси быстро пошла к выходу. Он схватил ее за руку и резко развернул к себе. — Все? Ты все забыла?

Она уставилась на него.

— Давным-давно.

— Докажи. Она побледнела.

— Доказать? Не пойму, о чем ты?

— Поцелуй меня. Она отступила на шаг.

— И не подумаю.

— Боишься, что я слишком много о тебе узнаю. — усмехнулся Сэм. — Ну, смелее, Лэйси! Никогда не подозревал, что ты такая трусиха.

Никто никогда не называл Лэйси трусихой. Когда-то она, рискуя собственной жизнью, прятала Сэма от янки. Она сделала все, чтобы уговорить отца не выдавать его, но все это случилось так давно. Что ей стоит поцеловать его! Ведь у нее не осталось никаких чувств к Сэму. Шесть лет назад, она была так молода и неопытна. Но сейчас она стала зрелой женщиной и не питает к этому человеку ничего, кроме презрения.

— Ну, — подзадоривал Сэм. — Так ты трусиха?

— Вовсе нет. Ты не вызываешь у меня ничего, кроме тошноты. И если, поцеловав тебя, я докажу это, то буду счастлива сделать одолжение.

Она привстала на цыпочки, вытянула губы, приложила их к его рту.

— Так не пойдет, Лэйси, — пробормотал Сэм.

Схватив ее за талию, он притянул ее к себе. Он обрушился на нее со всей своей мощью, от его напора кружилась голова. Она хотела закричать, когда вместо невинного поцелуя, что она ожидала, он грубо раскрыл ее губы своим языком. Она таяла в его руках, пытаясь бороться с собой, но, увы, безуспешно. Даже если она, как утверждала, забыла все, ее тело помнило и отзывалось.

Она услышала сквозь страстные стоны свое имя, сорвавшееся с его губ. И покачала головой, отказываясь ответить, но долго сдерживаемая похоть забушевала в ее теле неукротимым огнем. Преданная собственным телом, восставшим против всех доводов разума, она готова была разрыдаться. Слезы душили ее, губы дрожали. Сэм прикоснулся к ним своими губами, успокаивая и соблазняя…

Лэйси словно плыла по волнам океана любви. Поцелуи Сэма настолько околдовали ее, что она не могла найти в себе слов протеста. Он прижимался своим сильным телом к ее разведенным ногам, заставляя ее почувствовать готовность его мужского естества. Она ощутила холодный ветерок на своей оголившейся груди и удивилась: когда он успел раздеть ее?

Сэм поднял ее юбки, его рука проникла между ее бедер. Она изогнулась в его руках и вскрикнула.

— О, черт, Лэйси, — стонал Сэм. — Что ты со мной делаешь? Я весь горю от твоих прикосновений, ты должна потушить этот пожар.

Он расстегнул ширинку. Капля влаги упала на ее бедра. Она чувствовала, как его пальцы открывают ее святая святых, чувствовала свою собственную влажность. Она робко попыталась протестовать, но Сэм не реагировал. Он уже готов был войти в нее, когда она замерла, услышав голоса и приближающиеся шаги.

— Сэм! Подожди, кто-то идет.

Сэм медленно приподнялся. Он тряхнул головой, как будто желая прийти в себя, и оторвался от Лэйси. Она поднялась на ноги и торопливо приводила в порядок свою одежду, приказав Сэму взглядом сделать то же самое. Она поправляла юбки, когда Эймос и Барни вошли в сарай.

— Так вот вы где, — протянул Барни, с нескрываемым любопытством оглядывая их. — Энди вас обыскался. Рита сказала, что ужин готов.

— Мы как раз собирались идти, — кивнул Сэм с веселым огоньком в глазах.

Приняв независимый вид, Лэйси решительно направилась к дверям. Сэм не отставал от нее, но она не стала оглядываться, потому что не хотела увидеть его насмешливую улыбку. Энди встретил их в дверях.

— Ужин готов, но я не мог найти вас.

— Я здесь, солнышко, — прощебетала Лэйси, гладя мальчика по голове. — Мы сядем за стол, как только я помою руки.

— Ты будешь ужинать с нами? — спросил Энди, с надеждой поглядывая на Сэма.

— Думаю, да, — отозвался Сэм. — Я приведу себя в порядок и присоединюсь к вам через несколько минут.

Сэм продолжал улыбаться, пока, фыркая и отдуваясь, мылся под холодной сильной струей. Лэйси могла сколько угодно отрицать их взаимное влечение, но ее тело считало иначе. Она позволила бы ему взять ее прямо там, на пряно пахнущем сене, если бы им не помешали.

Внезапно его улыбка превратилась в хмурую гримасу. О чем он, черт побери, размечтался? Неужели он хочет, чтобы все началось сначала? Занимаясь любовью с Лэйси, он всего лишь получит удовольствие, но не сможет отомстить. Он помнил, с какой пылкой страстью она отвечала на его ласки, когда он залечивал свою рану в ее доме. Они не могли оторваться друг от друга.

Может, переезд в Большой дом — его ошибка? У него здесь не было женщины, а Лэйси всегда под боком. Сначала ему казалось, что вполне естественно рассказать всем об их истинных отношениях. Но сейчас его уверенности поубавилось. Как долго он сможет отказывать себе в том, чего просит его тело? Взглянув на свое неукрощенное мужское достоинство, он ответил: недолго.

Энди и Лэйси уже сидели за столом, когда Сэм вошел в столовую.

— Мама, может папа сесть рядом со мной? — спросил Энди с такой надеждой, что Сэм устыдился своих мыслей о Лэйси.

— Он может сесть там, где захочет, — ответила Лэйси, рассерженно глядя на Сэма.

Сэм устроился рядом с Энди.

— Рита сказала, ты сегодня перенес вещи в наш дом? — поинтересовался мальчик.

— Не слишком ли много вопросов, сынок? — одернула Лэйси.

— Ничего, я с удовольствием отвечу, — улыбнулся Сэм. — Я действительно подумывал, Энди. Все именно так. Я ведь муж твоей мамы, ты помнишь?

— Я помню. Я просто удивился, почему ты перенес вещи в пустую комнату. Разве вы с мамой не будете спать вместе?

Сэм чуть не подавился. Приложив салфетку ко рту, он произнес:

— Энди не следует так много времени проводить среди парней. Он слишком развит для своих лет. Разговоры в конюшне не слишком подходят для детских ушей.

— Я не могу не согласиться, — ответила Лэйси. — С сегодняшнего дня он будет больше времени отводить занятиям.

— Что я такого сказал? — обиделся мальчик.

— Ничего особенного. Ешь.

Энди расправился с едой, проглотил десерт и попросил разрешения выйти из-за стола. Лэйси кивнула, и Энди убежал.

Улыбка тронула губы Сэма, когда Лэйси сосредоточенно уткнулась в тарелку.

Внезапно она вскинула на него глаза.

— Чему ты так улыбаешься, Сэм Гентри? То, что произошло сегодня в сарае, больше не повторится. Не знаю, что это на меня нашло.

Сэм усмехнулся.

— Я знаю, что едва не вошло в тебя. Ты хотела меня, Лэйси. Твои соски затвердели, а между ног все было мокрым. Я мог попробовать твою страсть на вкус. Ты…

— Прекрати! — крикнула Лэйси и вскочила на ноги, со злостью швырнув салфетку на пол. — Замолчи ради Бога!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению