Прекрасная спасительница - читать онлайн книгу. Автор: Конни Мейсон cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная спасительница | Автор книги - Конни Мейсон

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Теперь у нее не осталось никакой надежды доказать невиновность Рейфа. Может, Энсон ей и признается, но без свидетелей это останется, пустым звуком.

— Вы потеряли дар речи, дорогая? — издевательски заметил Чандлер, подходя к ней. — Могу ли я надеяться, что вы с нетерпением ждете моих ухаживаний? Этот преступник так давно не навещал вас. Вы, наверное, очень страдаете. — Он сжал ее грудь. — Я вас не разочарую.

С яростным криком Анджела отбросила руку Чандлера.

— Да как вы смеете! Вы не имеете никакого права меня трогать. От ваших прикосновений меня тошнит, если хотите знать.

— Дрянь! — заревел Чандлер. — Я неплохо позабавлюсь, когда стану тебя приручать. Ты будешь спать со мной каждую ночь, пока не забеременеешь. — Он обвел рукой прииск. — Я зашел слишком далеко, чтобы потерять все это из-за какой-то упрямой бабы.

Анджела перевела взгляд с Чандлера на горы.

— На вашем месте я не была бы столь откровенна.

— Иди в дом и приготовь мне поесть, — проревел Чандлер. — Меня выворачивает от собственной стряпни. А Кент готовит еще хуже.

— Стряпайте себе сами, — буркнула Анджела. — Я еду в город за полицией. Если у вас хватит ума, вы уберетесь отсюда до того, как я вернусь.

Она попыталась обойти Чандлера, но тот преградил ей дорогу.

— Вы никуда не поедете. Посмотрите на небо. Это снежные хлопья, если я не ошибаюсь.

— Тогда мне лучше отправиться немедленно, если я хочу попасть в город до того, как дороги занесет. — Она рванулась в сторону. — Пустите меня!

Он схватил ее за руку:

— Вы никуда не пойдете, Анджела, разве что в эту хижину, чтобы прислуживать мне. Я люблю ростбиф. Мы можем провести в постели то время, пока он жарится. Делать нам нечего, вокруг нет ни души, и ничто не мешает нам наслаждаться друг другом.

— Жарьте свой ростбиф сами! — яростно выкрикнула Анджела, выдергивая руку. — Я еду в город.

Она пробежала мимо него к повозке. Но он перехватил ее и заломил ей руку. Боль была адская.

— Перестаньте! Мне больно!

— Именно этого я и хочу. Мне надоело галантно вести себя. Пора вам научиться относиться ко мне серьезно. Я не из тех, кого можно водить за нос.

— Когда это вы вели себя галантно? — прошипела Анджела. Энсон промолчал, надавив сильнее. Анджела приподнялась на носки, испугавшись, как бы он не сломал ей руку.

— Я не смогу готовить вам обед со сломанной рукой.

— Вот это дело, — осклабился Чандлер, отпуская ее.

Анджеле хотелось заплакать от боли и обиды, но она не желала доставлять ему такого удовольствия.

— Ступайте домой и ждите, пока я выпрягу лошадей из повозки и соберу свои вещи. К ростбифу я люблю картофельное пюре, — бросил он через плечо.

— С удовольствием подсыпала бы тебе в пюре яду, — с бессильной злостью пробормотала Анджела.

Ростбиф, надо же! Если Энсон голоден, пускай готовит себе сам.

Она вынула из комода купленный в городе револьвер, зарядила его и сунула в карман юбки. Чандлер спятил, если думает, что она позволит ему обрюхатить себя. Медленная улыбка коснулась ее губ. Она почти уверена, что уже носит ребенка Рейфа.

Анджела вышла из спальни, с удовольствием ощущая на бедре тяжесть револьвера.

Через окно гостиной она бросила быстрый взгляд на склон холма. Интересно, наблюдает ли за ней Рейф?

Анджела понятия не имела, что заставило Кента уехать чуть ли не на рассвете. Он трус, это ясно. Наверное, его страх перед Чандлером оказался сильнее жажды получить деньги.

Где теперь Рейф? — тревожно думала она. Может быть, ждет на дороге, когда они с Кентом проедут мимо? Слишком много вопросов, слишком мало ответов. Только она отвернулась от окна, как в дом ворвался Чандлер.

— Там на дороге этот адвокат. Чего ему, черт побери, нужно?

У Анджелы точно гора с плеч свалилась. Но долго радоваться ей не пришлось, потому что Чандлер с угрозой произнес:

— Если он вам дорог, избавьтесь от него. Устроить несчастный случай будет нетрудно. Здешние горы для этого чертовски хороши. А он старик.

Анджела побелела.

— Вы не сделаете этого!

— Не сделаю? Ха!

Вопрос так и остался висеть в воздухе, потому что раздался стук в дверь. Анджела направилась было отворить, но Чандлер удержал ее.

— Ведите себя как ни в чем не бывало.

— Анджела, вы здесь?

— Сейчас он потеряет терпение, — прошипела Анджела. — Пустите меня.

Он отпустил ее руку, и она поспешила впустить адвоката.

— Мистер Гудмен, что привело вас сюда в такой сырой день? — весело спросила Анджела. — Входите же, погрейтесь у огня.

Он пошел за ней в гостиную и устроился в кресле у очага.

— Я же сказал, дорогая, что вернусь. Должен пойти снег, вот я и выбрался на пару дней раньше. Вы готовы… — Вдруг он заметил Чандлера. — Я не помешал?

— Напротив, вы явились как раз вовремя, — осклабился Чандлер, по-хозяйски обнимая Анджелу за талию, — Видите ли, Анджела только что согласилась стать моей женой.

Изумленный взгляд Гудмена остановился на Анджеле, адвокат поднял косматые брови.

— Значит, я могу вас поздравить, Анджела?

Та нервно поежилась. Если она скажет правду, Чандлер может осуществить свои угрозы. Но согласиться, нет, это просто немыслимо. Анджела натянуто улыбнулась.

— Боюсь, что Энсон слишком нетерпелив. Я еще не получила разрешение на развод и, наверное, еще долго не получу его.

При слове «развод» Чандлер вздрогнул.

— Развод? Какой развод?

Гудмен бросил на Анджелу проницательный взгляд.

— Я посоветовал Анджеле получить развод у мистера Гентри, — спокойно сообщил он. — Она не может заявить, что их брак незаконен, поскольку свидетелями венчания было множество людей. Развод — процесс долгий, порой изматывающий.

— Я готов ждать, сколько понадобится, — заявил Чандлер. — Нам обоим не терпится скрепить наши отношения ребенком. Вполне возможно, что мы не станем тянуть с этим до свадьбы. Зима предстоит долгая.

— Понятно, — протянул Гудмен, задумчиво поглаживая подбородок. Он прекрасно знал, что Анджела разорвала свидетельство о разводе. Что-то здесь определенно не так.

— Когда мы виделись несколько дней назад, я сказал Анджеле, что помогу ей найти квартиру на зимнее время. Вы ведь не передумали, дорогая?

— Об этом не может быть и речи, — возразил Чандлер. — Мы с Анджелой остаемся здесь на зиму. Не волнуйтесь, я о ней позабочусь. В конце концов, она почти моя жена.

— Если у вас больше нет для меня указаний, дорогая, — произнес, вставая, Гудмен, — позвольте откланяться. Погода портится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению