Золотой вулкан - читать онлайн книгу. Автор: Жюль Верн cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой вулкан | Автор книги - Жюль Верн

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— И дело Хантера тоже, — уточнил инженер. — Все-таки не станем бездействовать и завершим канал.

— Он будет закончен сегодня, господин Реддл.

— Да, Билл, и тогда останется убрать перемычку на берегу и стенку в галерее. Когда придет время, мы это сделаем. Все зависит от обстоятельств.

Люди принялись за работу. Потребовалось всего несколько часов, чтобы убрать всю лишнюю землю и камень. Теперь канал длиной в триста футов и галерея в шестьдесят могли в любой момент принять воды реки и устремить их в жерло Голден-Маунт.

После завтрака работники позволили себе немного отдохнуть, не забыв, разумеется, оставить дозорных на подходах к лагерю.

После полудня Нелуто отправился на разведку к равнине. Его сопровождал Стоп, уже почти совсем оправившийся от раны. Банды видно не было, но даже если бы хоть один из людей Хантера рискнул побродить у подножия горы, чуткий пес сразу бы унюхал его след.

Около трех часов дня Бен Реддл и Самми Ским осматривали участок берега, где будет снята перемычка, как вдруг услышали громкий собачий лай.

Лай раздавался оттуда, куда ушли на разведку индеец и Стоп.

— Что такое? — вскричал Скаут.

— Наверное, наша собака заставила взлететь какую-нибудь дичь, — предположил Бен Реддл.

— Нет, — возразил Самми Ским, — тогда она лаяла бы совсем по-другому.

— Пошли! — коротко бросил инженер.

Они не сделали и сотни шагов, как увидели поспешно возвращающегося Нелуто.

Еще издалека индеец кричал:

— Тревога… тревога!

Добежав до Бена Реддла, Скаута и Скима, он проговорил, запыхавшись:

— Они идут.

— Все? — спросил Билл Стелл.

— Все, — ответил индеец.

— На каком расстоянии они сейчас? — задал вопрос инженер.

— В семи-восьми сотнях шагов от вулкана, господин Бен.

— Они тебя не заметили? — решил уточнить Самми Ским.

— Нет, вряд ли. Но зато я их хорошо разглядел. Они продвигаются все, с лошадьми и повозками.

— Куда они направляются? — не терпелось узнать Скауту.

— К реке.

— Так, значит, они слышали лай собаки? — сразу встревожился Самми Ским.

— Нет, наверняка не слышали. Они были еще очень далеко.

— В лагерь! — распорядился Бен Реддл. — И приготовимся к обороне.

Спустя несколько минут все четверо дошли до канала, пересекли его по перемычке и скрылись под деревьями.

Остановятся ли Хантер и Мэлоун с бандой, когда достигнут оконечности Голден-Маунт? Устроят ли там стоянку или продолжат путь к дельте Маккензи?

Последнее было более вероятным. Им ведь тоже нужно разбить где-то лагерь на несколько дней. Они будут искать место, где достаточно пресной воды. Между тем даже самая малая речка не орошает равнину к западу от Голден-Маунт, и Хантер не может не знать, что большая река впадает в океан совсем неподалеку. Поэтому, надо думать, он направится к дельте. Но разве можно и в этом случае надеяться, что работы на канале не привлекут его внимания и он не обнаружит лагеря под деревьями?

Бен Реддл и его компаньоны были уверены, что нападения не избежать, и приготовились отразить атаку.

Тем не менее даже в послеполуденное время не случилось никакой агрессии. Ни техасцы, ни кто-либо из их людей не появлялись поблизости Раббер-Крик.

Значило ли это, что Хантер выбрал место стоянки у Голден-Маунт с того ее бока, к которому он приближался? Ведь это место не годится для сколько-нибудь длительного пребывания.

— Но, — заметил Скаут, — может быть, Хантер хочет взобраться на вулкан, а уж потом устраиваться где-нибудь у его основания.

— Да, — невесело рассуждал Самми Ским, — нам на беду, он может как следует разглядеть кратер, удостоверится, что там есть самородки, и одновременно прояснит для себя, не затухает ли вулкан и не освобождается ли жерло.

Предположение это казалось справедливым, и инженер согласился с ним, кивнув головой.

Как бы там ни было, день закончился без визита техасцев в лагерь. Не займутся ли они устройством стоянки вблизи Маккензи лишь на следующий день и только после восхождения на Голден-Маунт? Имелись все основания думать именно так.

Все же, на случай всякой неожиданности, Скаут и его компаньоны решили бодрствовать всю ночь и быть готовыми к отражению нападения в любую минуту. Они по очереди переходили канал берегом реки и подолгу стояли у подножия горы, внимательно оглядывая ее основание.

До половины двенадцатого ночи сумерки еще позволяли ясно видеть, как люди медленно движутся к реке, а с двух часов уже стал обозначаться рассвет.

В эту короткую ночь не произошло ничего, и с восходом солнца положение оставалось таким же, как и накануне.

Пожелают ли Хантер и Мэлоун подниматься днем на вершину вулкана — вот что было важно знать. И можно ли их заметить, но так, чтобы не выдать собственного присутствия?

Нечего и думать двигаться по открытому месту к югу. Тут, на равнине, нет ни единой рощицы, где можно было бы спрятаться. Если же отойти туда, где Раббер-Крик отделяется от главного рукава, то и там не найти укрытия и, следовательно, нельзя будет остаться незамеченными для Хантера и Мэлоуна, когда они достигнут плато Голден-Маунт.

Существовало одно-единственное место для наблюдательного поста, откуда можно видеть техасцев, а самим оставаться незамеченными, когда те будут ходить по краю кратера. Это была группа старых берез на левом берегу, в двух сотнях шагов от лагеря, чуть ниже по течению реки от будущего водоотвода. Между лагерем и березами тянулись невысокие кусты, и позади них надо было двигаться пригнувшись, а то и перебираться ползком.

Ранним утром Бен Реддл и Билл Стелл пошли убедиться, что оттуда будет хорошо виден любой, кто появится на краю кратера. Эта кромка, как они выяснили еще при первом своем восхождении, была усеяна кусками кварца и залита застывшей лавой, по которой можно было ходить. Вниз, совершенно вертикально, как стена крепости, обрывалась пропасть. Такая же пропасть была и на обращенной к морю стороне горы.

— Место отличное, — восхитился Скаут. — Тут никто не разглядит, как мы пробираемся сюда и как уходим. Если Хантер поднимется на плато, он, конечно, увидит с этого края кратера дельту Маккензи.

— Поэтому здесь, — решил Бен Реддл, — будет постоянно находиться наш дозорный.

— Я бы еще сказал, господин Бен, что оттуда сверху наш лагерь на новом месте уже не виден. Теперь его скрывает густая листва. Мы будем следить за тем, чтобы все огни были погашены и не вился никакой дымок. И вот тогда, как мне кажется, банда Хантера вообще нас не обнаружит.

— Хотелось бы, — вздохнул инженер. — И хотелось бы еще, чтобы эти техасцы признали невозможность спуститься в кратер, поскорее отказались от своих намерений и ушли туда, откуда пришли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению