— Так что же с вами стряслось? — пытался узнать Бен Реддл.
— Что стряслось, расскажу после, — быстро ответил Самми Ским. — Подготовимся к тому, что еще стрясется. В лагерь, говорю вам, в лагерь!
Все быстро зашагали, ориентируясь по огням на верхушке Голден-Маунт, и через час вышли к Раббер-Крик.
Было уже за полночь.
Прежде чем войти в палатку вместе с Беном Реддлом, Лориком и Скаутом, Самми Ским остановился. Он хотел еще раз оглядеть подступы к Голден-Маунт. Инженер и Билл Стелл тоже стали всматриваться. Они чувствовали, что где-то таится угроза, но никаких подробностей так и не вытянули у Самми Скима, пока быстро шли от леса к горе.
Когда они все уединились в палатке, Самми Ским немногословно рассказал обо всем происшедшем между шестью часами утра и пятью часами вечера, о выходе охотников на край леса, преследовании лосей, безуспешной гонке до самого полудня, остановке, опять преследовании, когда они услышали лай Стопа, о том, что, вконец утомившись, они остановились на поляне, где обнаружили пепел давно угасшего костра.
— Ясно, — дополнил он сам себя, — что индейцы или кто-то еще останавливался здесь, и в этом не заключалось ничего необычайного. Костер, судя по виду пепла, разжигали очень давно, и нам незачем было беспокоиться.
— Да, — согласился Скаут, — случается даже, что на этой части побережья высаживаются матросы с китобоев, не говоря уже об индейцах, которые бывают тут летом.
— Но, — возобновил свой рассказ Самми Ским, — только мы собрались двинуться к Голден-Маунт, как Нелуто нашел в траве вот это оружие.
Бен Реддл и Скаут принялись разглядывать кинжал; как и Самми Ским, они признали, что тот испанского изготовления. Им тоже показалось, что кинжал потерян совсем недавно и на нем нет ни малейшей ржавчины.
— Буква «М» на рукоятке, конечно, ничего вам не сказала, господин Ским, — заметил Билл Стелл.
— Напротив, Билл, я могу догадаться, чье имя начинается с этой буквы.
— Чье же? — спросил Бен Реддл.
— Это техасец Мэлоун.
— Техасец Мэлоун?
— Да, Бен.
— Сообщник Хантера? — переспросил Билл Стелл.
— Он самый.
— Они были там несколько дней назад? — в свою очередь спросил инженер.
— Они и сейчас там, — ответил Самми Ским.
— Вы их видели? — спросил теперь Лорик.
— Дослушайте мой рассказ до конца, и вам все станет ясно. — Самми Ским продолжал: — Мы с Нелуто собрались уходить, когда совсем близко прогремел ружейный выстрел. Мы замерли на месте, и нашей первой заботой было не выдать нашего присутствия.
Нам стало совершенно понятно, что по лесу бродят еще какие-то охотники, по всей видимости чужаки, потому что индейцы не пользуются на охоте огнестрельным оружием. В любом случае, надо было соблюдать крайнюю осторожность.
Я-то думал, что стреляли в одного из лосей, за которыми гнались мы с Нелуто. Да, я думал так до той самой минуты, пока вы не рассказали мне, что приключилось с беднягой Стопом, которого я уже не надеялся быстро отыскать. Пуля предназначалась ему…
— Когда мы увидели, что он возвращается без тебя, — прервал его Бен Реддл, — еле тащится, получив рану от чужой пули, ты можешь вообразить, что я пережил! Меня охватила жуткая тревога. Ведь тебя все не было и не было, хотя уже наступило десять часов. Я мог предположить лишь единственное: ты и Нелуто подверглись нападению, в перепалке и была ранена собака. Ах, Самми, Самми, ведь это я сам втянул тебя в такую переделку!
Бен Реддл не скрывал своих чувств. Самми Ским прекрасно понимал, что происходит в душе его кузена, сознающего свою ответственность за всю эту затеянную авантюру. Он схватил его за обе руки и проговорил:
— Бен, дорогой мой Бен, что сделано, то сделано. Не упрекай себя ни в чем, и пусть ситуация осложнилась, все-таки она не совсем уж безнадежная, и мы, надеюсь, выкарабкаемся.
Пожав руку также и Скауту, Самми Ским возобновил рассказ:
— Как только раздался выстрел, а он прогремел с восточной стороны, куда мы и собирались направиться, чтобы вернуться в лагерь, я приказал Нелуто следовать за мной, и мы быстро покинули поляну, где нас могли заметить.
Послышались голоса, много голосов, и мы поняли, что с той стороны на поляну выходит группа людей.
Хотя мы и старались быть незамеченными, нам хотелось узнать, что это за люди. Ты понимаешь, Бен, насколько это было важно! Что они тут делают? Ведь они находились всего в часе ходьбы до Голден-Маунт. Знают ли они о существовании вулкана? Направляются ли к нему? Придется ли нам столкнуться с ними, и не будут ли силы слишком неравными?
Между тем в лесу начало понемногу темнеть. Чтобы не попасть в руки возможных авантюристов, я решил дождаться, когда стемнеет еще больше, и тогда, выйдя на опушку леса, мы сориентируемся по огням вулкана.
Времени на размышления у нас не было. Люди приближались и, по всей вероятности, собирались расположиться на поляне у ручья, который ее пересекал. Мы мгновенно скрылись за густым кустарником всего в десятке шагов от поляны. За высокой травой и кустами нас нельзя было увидеть, зато мы могли видеть и, главное, слышать пришельцев.
Они тотчас же появились. Их было человек пятьдесят, из них примерно тридцать я распознал как американцев, остальные два десятка были туземцами.
Я не ошибся: они принялись устраиваться на ночевку и разожгли костры, чтобы приготовить еду.
Я никого не знал из этих людей, Нелуто тоже. У них были карабины и револьверы, которые они разложили и расставили под деревьями. Они мало разговаривали между собой или говорили так тихо, что я ничего не смог разобрать.
— Ну, а Хантер… Мэлоун? — не утерпел Бен Реддл.
— Они появились четверть часа спустя, — продолжал Самми Ским, — вместе с одним индейцем и старшим мастером, который руководил разработкой сто двадцать седьмого прииска. О, мы с Нелуто сразу узнали их! Эти мерзавцы прибыли в окрестности Голден-Маунт, а все, кто с ними, — банда таких же негодяев, в этом не было никакого сомнения.
— Но зачем они пришли? — допытывался Скаут. — Знают ли они о существовании Голден-Маунт? Знают ли, что сюда прибыл караван рудокопов?
— Именно эти вопросы интересовали меня, мой милый Билл, — сказал Самми Ским, — и в конце концов я получил на них ответы.
В этот момент Скаут дал ему знак замолчать. Ему послышались какие-то звуки снаружи, он вышел из палатки и огляделся вокруг.
Виновником шума был один из компаньонов, который перебирался через канал. Светлеющее небо уже предвещало восход, очень ранний на этой широте.
Просторная равнина была пустынна. Никакая группа людей не появлялась у горы, гудение которой единственно нарушало ночную тишину. Да и собака не обнаруживала никакого беспокойства и лежала, вытянувшись, в углу палатки.