Ничего личного - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ничего личного | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Меня зовут Александра.

Лукан резко повернулся к ней лицом:

— Что?

Лекси прерывисто вздохнула, когда увидела суровое выражение лица Лукана и его сжатые кулаки.

— Мое полное имя Александра Клер Гамильтон. Меня так назвали в честь дедушки, — прибавила она, хотя никакого уточнения не требовалось.

Он холодно прищурился:

— Насколько я знаю, мой отец не был женат на твоей бабушке.

— Нет, — признала она, понимая, что Лукан хочет обидеть ее этим замечанием. — Но моя мать до сих пор называет его папа Алекс, а я называю его дедушка Алекс.

Лукан усмехнулся:

— Мой отец был герцогом Стаурбриджем!

У нее перехватило дыхание.

— Ты хочешь сказать, что они не поженились именно по этой причине?

— Какая еще может быть причина? — презрительно произнес он. — Они никогда бы не поженились. Разве может прославленный герцог Стаурбридж жениться на…

— Не смей оскорблять мою бабушку! — воскликнула Лекси. — Не смей, Лукан! — Ее глаза сверкнули. — Не важно, женился он на моей бабушке или нет, твой отец всегда был моим дедушкой Алексом. — Она с вызовом задрала подбородок.

Он кивнул:

— А когда ты собиралась поделиться со мной этой скромной информацией?

Лекси испуганно вздрогнула, ощущая на себе сильнейшую и ледяную ярость Лукана.

— Я не хотела ни о чем тебе говорить, — произнесла она дрожащим голосом.

— Я тебе не верю! — отрезал он.

Она покачала головой:

— Я ничего не планировала, Лукан. Я… Все произошло само собой.

Лукан презрительно изогнул верхнюю губу:

— Неужели ты думаешь, что я поверю, будто ты понятия не имела, кто я такой, в тот день, когда пришла на работу в корпорацию?

— Я не говорила о том, что не знала, кто ты такой, — нетерпеливо произнесла она. — Конечно, я знала, кто ты. Но у меня не было намерения когда-либо говорить тебе о том, что у меня близкая родственная связь с Сиан Томас… — неубедительно прибавила она. — Мне было любопытно, понимаешь? — сказала она, защищаясь, когда Лукан продолжал пристально и свысока смотреть на нее так, словно она была неким особенно неприятным насекомым, оказавшимся в поле его зрения. — Я не знала о твоем существовании до тех пор, пока мне не исполнилось четырнадцать лет, когда моя мать объяснила… Объяснила мне ситуацию.

— Нет сомнений в том, что версия твоей матери о том, что произошло двадцать пять лет назад, сильно отличается от моей, — немного презрительно сказал Лукан.

Лекси резко поднялась на ноги:

— Тебе было всего одиннадцать лет, когда это случилось, Лукан.

— А ты узнала обо всем в четырнадцать. Ты всерьез думаешь, что эти дополнительные годы — пятнадцать лет после известных событий — помогут тебе лучше понять то, что произошло, и делать комментарии? — злобно спросил он.

Нет, конечно, они ей не помогут. На самом деле за последние несколько дней Лекси стало известно о том, насколько схематичны и примитивны были ее знания о том, почему и как развивались отношения ее бабушки с Александром Сент-Клером двадцать пять лет назад…

Ей было только четырнадцать лет — пора грез и милых заблуждений, время становления женщины. История любви ее бабушки и дедушки Алекса казалась ей такой романтической! Настоящая греческая трагедия со счастливым концом…

Но с приездом в Малберри-Холл вместе с Луканом мнение Лекси стало меняться. Она была свидетельницей того, с какой грустью Лукан смотрел на портрет своего отца в галерее в западном крыле дома. В истории любви ее бабушки и дедушки Алекса на самом деле не было счастливого конца.

— Может быть, тебе следует поговорить с моей бабушкой?..

— Ты в своем уме? — недоверчиво спросил Лукан.

Лекси ощетинилась:

— Она единственный свидетель тех событий и сможет рассказать тебе о том, что произошло на самом деле.

— Мне обо всем известно, Лекси! — холодно заверил он.

Она покачала головой:

— Я сомневаюсь. И знаю, какой человек моя бабушка! — резко бросила Лекси. — Она не из тех, кто станет намеренно причинять кому-то боль.

— Тебе просто удобно так думать, Лекси. — Он посмотрел на нее с жалостью. — Ты, очевидно, любишь ее и считаешь, что она не может быть неправой, — категорично и жестко прибавил он.

— Когда-то ты любил своего отца, и все же это не помешало тебе думать о нем самое плохое все эти годы! — ответила она, защищаясь.

Лукан замер и насторожился. Когда-то он действительно любил своего отца, считал его всемогущим, хотел быть на него похожим. Как потом оказалось, он горько заблуждался!

— Я не собираюсь обсуждать с тобой свои чувства к отцу, Лекси, — резко произнес он. — В данный момент мне гораздо интереснее узнать, о чем ты думала, чего ожидала, когда ложилась со мной в постель? — тихо спросил он.

— Чего я ожидала?.. — выдохнула она.

— Да, — сухо ответил Лукан. — Ты сказала, что пришла ко мне работать для того, чтобы удовлетворить свое любопытство. О чем именно тебе хотелось узнать?

— О тебе. О твоей семье. — Лекси пустилась в объяснения. — Я была на похоронах дедушки Алекса. Я стояла в дальнем углу церкви, наблюдая за вами троими: за Гидеоном, Джорданом и тобой — Луканом Сент-Клером. Вы сидели на передней скамье, одетые в траур. Вы пришли хоронить человека, общения с которым избегали двадцать пять лет. — Она покачала головой и заговорила решительнее: — А в это время моя бабушка — женщина, которая любила и была любима этим мужчиной в течение этих самых двадцати пяти лет! — должна была сидеть дома в своем коттедже и оплакивать его там. За одно это я всегда тебя ненавидела!

— Меня?!

— Да, тебя! — Она посмотрела на него укоризненно. — Представителя сильных мира сего, пятнадцатого герцога Стаурбриджа!

— Я уже говорил тебе, что не пользуюсь титулом! — У Лукана нервно подрагивал подбородок.

— Я уверена, что ты использовал свой титул, когда прислал уведомление о том, что моя бабушка не имеет права присутствовать на похоронах твоего отца, — презрительно сказала Лекси.

Он покачал головой:

— Я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь.

— Пожалуйста, не ври мне, Лукан. — Она вздохнула. — По крайней мере, пусть сейчас между нами будет правда.

— Правда? — повторил он недоверчиво. — Ты смеешь говорить со мной о правде? Ты, которая лгала мне с того момента, как мы познакомились? — Он с отвращением покачал головой. — Понятия не имею, как тебе удалось обмануть работников кадрового агентства и воспользоваться вакансией…

— Этим кадровым агентством владеют мои родители!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению