— Правда? — Лекси тихонько вздохнула.
— О да, — подтвердил Лукан, насмехаясь над самим собой. — Гидеон забавлялся, наблюдая за тем, как я буквально корчусь от ревности!
— Твой брат знал, что ты ко мне испытываешь?!
— Он догадался. Ты бросила мне вызов, Лекси! Заставила меня переживать незнакомые мне прежде чувства. — Он поморщился. — Я очень тебя хотел, но понимал, что не следует брать тебя с собой в Малберри-Холл. Я просто ничего не мог с собой поделать. Я просто жаждал остаться с тобой наедине, чувствуя себя словно ожившим. За несколько коротких дней с тобой я испытал больше эмоций, чем за все прожитые годы.
— И ты перестал ненавидеть своего отца?
— Я не уверен, что когда-либо его ненавидел. — Лукан вздохнул. — Я в нем разочаровался. Было обидно, что он ушел от нас. Но, черт побери, если он любил свою Сиан так же сильно, как я люблю тебя, то могу представить, сколько боли и страданий ему пришлось пережить, когда он ее потерял! Как же он радовался, когда нашел ее снова и они оба разобрались в том, что случилось в прошлом, и поняли, что по-прежнему любят друг друга! — резко прибавил он. — Ты спросила, зачем я отправился поговорить с твоей бабушкой, зачем был у своей матери, а потом устроил им встречу в Малберри-Холл? В данный момент они стараются заключить перемирие.
Лекси сглотнула, облизала пересохшие губы и почти что шепотом спросила:
— И зачем же?..
Лукан улыбнулся.
— Затем, что я не хочу, чтобы между тобой и мной стояли какие-то препятствия, когда я буду завоевывать твою любовь. Потому что я хочу на тебе жениться. Поэтому я не оставлю тебя в покое, Лекси, — решительно сказал он. — Я сделаю все, чтобы между нами не было никаких недоразумений. Я сделаю все, чтобы ты постоянно обо мне вспоминала и знала, что я всегда рядом!
Лекси и представить не могла, что Лукан когда-нибудь влюбится. И уж тем более она не ожидала, что он влюбится в нее!
Лукан ее любит. Лукан хочет на ней жениться.
— Я не… Ты… — Теперь она начала лепетать как полоумная. Наверное, потому, что она действительно чувствовала себя полоумной! Прошедшие пять дней ее сердце разрывалось от горя, а теперь Лукан предлагает ей настоящий рай…
Лукан взял ее за руки:
— Я действительно люблю тебя, Лекси. Безумно люблю. Но я не хочу тебя напугать…
— Я не боюсь, Лукан. — Она крепко сжала пальцами его руки. — Я просто ошеломлена. Я трепещу. Но я не боюсь, — эмоционально заверила она его.
— Трепещешь? — неуверенно повторил он.
Увидев неопределенность и нерешительность во взгляде Лукана, Лекси не выдержала. Она любила высокомерного, самоуверенного Лукана, который не знал, что такое нерешительность!
— Я люблю тебя, Лукан, — радостно сказала она ему. — Я влюбилась в тебя, пока мы были в Малберри-Холл. Вопреки всему. Вопреки моему желанию тебя ненавидеть. Я люблю тебя, Лукан! — Она светилась от счастья, глядя на него.
Лукану показалось, что он сейчас задохнется от радости. Он вдруг перестал мыслить здраво. Все, что он мог делать, так это удивленно смотреть на Лекси. Какое же все-таки чудо, что эта красивая женщина — женщина, которую он любит и обожает, — только что призналась ему в любви.
Она улыбнулась ему, дразня:
— Я думала, что никогда не дождусь этого дня!
— Какого дня? — дрожащим голосом спросил Лукан, едва переводя дыхание.
— Когда мне удастся лишить дара речи высокомерного и самоуверенного Лукана Сент-Клера! — нахально ответила она. — Пообещай мне, что ты будешь вести себя так всякий раз, когда я буду говорить, что люблю тебя!
«Она стала прежней», — подумал Лукан. Перед ним снова была шаловливая и нахальная Лекси, в которую он по уши влюбился!
— Нет, — проворчал он и крепко ее обнял. — Я не буду вести себя так всякий раз, когда ты будешь говорить, что любишь меня!
Он опустил голову и нежно припал к губам Лекси.
Спустя месяц
— Почему у тебя такой вид, словно у кота, который только что слопал сметану? — с подозрением спросила Лекси, и Лукан едва заметно усмехнулся.
Наступил день их свадьбы. День, когда обе семьи собрались вместе на торжество в Малберри-Холл. День, которого Лекси страстно ждала с того момента, когда Лукан признался ей в любви.
Лукан улыбался, глядя на нее сверху вниз, когда они танцевали на свадебном приеме в зале Малберри-Холл. Он был совсем не похож на того холодного и бесстрастного Лукана, которого Лекси впервые встретила пять недель назад. Любовь к Лекси полностью его изменила.
Он покачал головой:
— Гидеон тайком посмеивался надо мной последние недели, видя, как безумно я в тебя влюбился. Но и я тайком над ним посмеивался, потому что теперь и ему предстоит узнать, что такое настоящая любовь!
Лекси посмотрела на Гидеона, который стоял в углу зала, сердито и с укоризной поглядывая на Лукана.
— Что ты сделал на этот раз, Лукан? — Она осуждающе посмотрела на мужа.
— Ничего я не сделал. — Лукан игриво коснулся кончиком пальца ее носа. — Просто сосредоточься на том, чем мы с тобой займемся после приема. — Он плотоядно ей улыбнулся.
Лекси почувствовала, как обмякает всем телом при взгляде в светящиеся страстью глаза Лукана.
— Ты стал таким озорным, Лукан Сент-Клер, — прошептала она снисходительно.
— Моя герцогиня очень дурно на меня влияет, — тихо ответил он.
Его герцогиня.
Лекси поверить не могла, что стала герцогиней Стаурбридж.
Но самое главное — она стала женщиной, которую Лукан любил до безумия. И Лекси любила его всем сердцем.
У нее совсем не осталось сомнений в том, что их истинная любовь будет длиться вечно.