Неверный жених - читать онлайн книгу. Автор: Мэй Макголдрик cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неверный жених | Автор книги - Мэй Макголдрик

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– С чего ты взяла, что я ненавижу Шотландию? – резче, чем собиралась, спросила Джейми.

– А разве нет? Ты живешь здесь уже больше года – и, кажется, не собираешься домой! – Хищная улыбка Кэтрин заставила Джейми пожалеть о том, что она так долго прожила в Кеннингхолле. – А много ли раз ты ездила в Шотландию – хотя бы – затем, чтобы навестить родных? Но я понимаю – это же такое долгое и трудное путешествие.

Джейми молчала. Она не собирается объясняться и оправдываться. Во всяком случае, перед Кэтрин.

– Да, тебе очень повезло, – продолжала королевская невеста. – Ты начинаешь новую жизнь и сразу же получаешь имя и титул…

Джейми скрестила руки на груди. Она не скажет ни слова.

– Подумать только: одним ударом избавиться от мерзкой шотландской фамилии и получить благородное имя «Говард»!

– Довольно, Кэтрин! – взорвалась Джейми. – Я не стану молча слушать, как ты оскорбляешь меня, мою семью и дом. Зачем ты прислала за мной? Чтобы отточить на мне свой змеиный язык? Тогда объясни хотя бы, чем я заслужила такое отношение?

Кэтрин молча смотрела на нее, явно не собираясь отвечать. Джейми хотела повернуться и уйти, но ее остановила гордость: ведь тогда противница подумает, что она бежала с поля боя!

– Когда ты с ним сошлась?

Вопрос Кэтрин прозвучал словно гром с ясного неба. Сердце Джейми гулко забилось. Боже, откуда она знает о Малкольме?

– Н-не понимаю, о чем ты, – дрогнувшим голосом ответила она.

– Не притворяйся! Разыгрывать оскорбленную невинность я и сама умею!

– Ничего не понимаю, – нахмурилась Джейми. – О ком ты говоришь?

– Ты напрасно тратишь время на глупые отговорки. Отвечай!

– Кэтрин, у меня нет времени стоять здесь и слушать твои бредовые нападки, – резко ответила Джейми. – Можешь вытирать ноги о своих служанок, но со мной, дорогая кузина, такие штучки не проходят! Я ухожу.

Но она не успела сделать и шага к двери.

– Эдвард, дура! – завизжала Кэтрин. – Я говорю об Эдварде! Когда вы с ним снюхались в первый раз?

Вся сила воли понадобилась Джейми, чтобы ничем не выдать своего облегчения.

– Ты хочешь знать, когда Эдвард… – Она в изумлении покачала головой. – Когда он впервые переспал со мной?

Кэтрин кивнула, оскалившись в хищной улыбке.

– Вообще-то он любит молоденьких. – Едва созревших. Ты для него старовата. – Ее фальшивая улыбка не обманывала Джейми: в глазах Кэтрин она видела пламя неумолимой ненависти. – Я хочу знать, когда вы с ним сошлись! Неужели еще год назад? И все это время он спал с тобой?

– Ты хочешь знать то, что совершенно тебя не касается, – отрезала Джейми. – Так же, как постельные вкусы Эдварда не касаются меня. А что до нашей с ним предполагаемой близости…

Джейми запнулась, почувствовав, что краснеет. В конце концов, с какой стати она должна оправдываться перед этой стервой?

– Разговор окончен, Кэтрин, – заявила она и повернулась к дверям. Но на пороге обернулась и послала Кэтрин свою самую сладкую улыбку. – И запомни на будущее: встречаясь с кузиной после долгой разлуки, принято здороваться. Неужто благородных девиц в Англии совсем не учат хорошим манерам?

– Меня не обманешь: ты не девственница! – пробормотала Кэтрин, едва за Джейми захлопнулась дверь. – Этот ублюдок уже затащил тебя в постель! Он сам хвастался! Да и ты ничего не отрицала!

«Да, все так и есть», – думала Кэтрин. Будь Джейми невинна, она бы начала лить слезы и все отрицать. Таковы девственницы: эти дуры носятся со своей невинностью, словно бог весть с каким сокровищем!

Но эта шлюха ничего не отрицала. Не осмелилась лгать.

Сбросив с плеч шелковую шаль, Кэтрин устало опустилась на постель. На губах ее зазмеилась улыбка. Все оказалось даже легче, чем ей представлялось. Она ведь даже не сказала ничего особенного, а девчонка тут же вышла из себя! Еще немного усилий – и она, поджав хвост, удерет к себе в Шотландию. И останется только Эдвард.

С ним она расплатится сполна.

Глава 28

– Лети, красавец! – с этими словами Серрей отпустил черного сокола. Трое всадников восхищенно следили, как охотничья птица описывает широкие круги в безоблачном синем небе. Поодаль от знатных охотников стоял Эван, а за ним – еще несколько мальчиков и юношей: все они не сводили глаз с благородной птицы.

Джейми перевела взгляд на Малкольма. Она была счастлива видеть его здесь, но к радости примешивалась горечь от сознания того, как обманчива эта идиллическая картина. Малкольм только кажется свободным; солнце зайдет за горизонт, и, как и сокол, он вернется к себе в клетку.

Малкольм встретился с ней глазами, и сердце Джейми забилось в восторге: в его взоре она уловила отражение своей собственной радости.

– Очень хорошо, Эван, – произнес Серрей. – А теперь пусть ребята вспугнут дичь.

Всадники натянули поводья, готовые ринуться вскачь. Подручные Эвана рассыпались по лощине и медленно двинулись вперед, колотя палками по земле, чтобы производить как можно больше шума. Ни один фазан, прячущийся в высокой траве, не выдержит такой атаки. Птица непременно взлетит, не зная, что в небесах ее уже поджидает крылатый охотник.

Однако никто не ожидал, что из зарослей, спускающихся к берегу реки, выскочит великолепный олень. Охотники испустили восторженный крик; у Джейми перехватило дыхание при виде прекрасного животного.

Серрей выхватил у кого-то из охотников копье.

– Отзови сокола! – скомандовал он Эвану и поскакал за оленем. Охотники помчались вслед за графом и его добычей.

Неожиданная мысль поразила Джейми: сама судьба предоставляет им такой шанс! Пришпорив коня, она подъехала к Малкольму:

– Беги, Малкольм! Беги!

Он удивленно взглянул на нее. Боязливо оглянувшись через плечо, Джейми почти выкрикнула свою мольбу:

– Беги, Малкольм! Сейчас самый подходящий момент! Никто не заметит, что тебя нет, пока не станет слишком поздно! Я скажу, что послала тебя зачем-нибудь в замок, ну, словом, что-нибудь придумаю!

Но Малкольм сидел неподвижно, словно копыта его коня вросли в землю. Джейми в отчаянии оглянулась на удаляющихся охотников.

– В любой момент они могут вернуться! Ради бога, Малкольм, второго такого случая тебе не представится! Просто скачи на север! Беги же!

Малкольм покачал головой.

– Но почему? – воскликнула Джейми. – Разве ты не видишь – Серрей хочет, чтобы ты сбежал!

Шотландец снова покачал головой, на лице его изумленная Джейми прочла железную решимость.

– Тебе так не терпится от меня отделаться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению