Река Вуду - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Крайс cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Река Вуду | Автор книги - Роберт Крайс

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Улыбка тронула уголки ее губ, и она, не выдержав, посмотрела на меня.

— Ты ведь знаешь, как доставить девушке удовольствие.

— Меня нельзя остановить, — повторил я. — Могу одним прыжком перемахнуть через дом.

Она чуть-чуть расслабилась и слегка кивнула.

— Я обязательно найду подходящий момент, — продолжал я. — Только надо будет, чтобы ты забралась под стол. И ты тоже, Эдит. Слышишь меня?

Эдит сидела совершенно неподвижно, точно восковая кукла, и я не был уверен, что она меня слышит. Тут ко мне подошел Россье и дважды лягнул по ноге.

— Заткнись!

И, оторвав пару кусков скотча, заклеил нам рты.

Мы сидели на влажном цементном полу и наблюдали, как Россье, Прима и коротышка, прохаживаясь по бараку, обсуждали план действий. Рене следовал за Россье, как собака за хозяином. Россье сходил в дом и вскоре вернулся с двумя помповыми ружьями и тощим смуглым парнем. Еще один бандит. Одно ружье он отдал Дональдо Приме, другое — коротышке. Они о чем-то потолковали, стоя в дверях. Говорил в основном Россье, сопровождая свою речь бурной жестикуляцией, после чего коротышка и смуглый парень вышли под дождь. Похоже, готовят огневые позиции. Я немного поработал языком, затем потерся лицом о край разделочного стола, и скотч начал сползать.

Милт остался стоять в дверях, то и дело выглядывая наружу. Вскоре тьму прорезали полосы света, и к бараку подкатила «полара» Лероя Бенетта. Он приехал не один. Я увидел патрульную машину Джоэля. Однако тот не мчался, включив сирену, а ехал медленно и осторожно, чтобы не усугубить и без того тяжелое положение. Оставив «полару» возле барака, Лерой вошел внутрь.

— Я его привез. Я все сделал, как вы сказали. И они поступили именно так, как вы и говорили, черт побери! Я взял их чертовы пушки. Я сломал их чертово радио. — На лице Лероя появилась безумная улыбка, словно мы были детьми и играли в спортивную игру. — Все чертовски просто.

Эдит, как и я, вытянув шею, пыталась увидеть, что происходит. С нашего места была видна патрульная машина. Припаркованная на поле для расстрела. Джоэль вышел наружу, прямо под дождь, а Берри и Дейв Шампань вылезли с другой стороны. Мне показалось, что за спиной Берри промелькнула какая-то тень, но полной уверенности у меня не было.

— А где еще один? — спросил Милт Россье.

— Кто? — удивился Бенетт.

— Тот, кто надрал тебе задницу, черт тебя побери!

Пайка с ними не было.

Бенетт прищурился, вглядываясь в дождь.

— Мы не смогли его найти, Милт. Он остался на болоте.

Лицо Россье перекосилось от ярости, и он с размаху ударил Бенетта.

— Ты, тупой сукин сын! Я сказал — всех!

— Мы не сумели его найти, Милт! — В голосе Бенетта послышались жалобные нотки. — Черт, мы найдем его, когда рассветет.

— Дерьмо! — прорычал Милт Россье, подошел к двери и закричал: — Иди сюда, Джоэль! Давай поговорим!

Стоявший под дождем Джоэль не двинулся с места и только крикнул в ответ:

— Да пошел ты, говнюк! Это ты выходи. Ты арестован!

Тут я услышал какой-то шум в задней части барака, там, где смывали кровь и стояли весы. Может быть, Пайк. Я подобрал под себя ноги и стал еще энергичнее сдирать скотч, прикидывая, что если все пойдет по худшему сценарию, то я закрою Люси своим телом.

— У меня твоя жена, черт побери! — крикнул Россье. — Иди сюда! Попробуем договориться!

Джоэль выступил из темноты и вошел в барак. Кобура у него на боку была пустой. Сначала он увидел меня, потом — жену и Люси. Он выглядел усталым и изрядно постаревшим, совсем как человек, которому без подготовки пришлось участвовать в забеге на длинную дистанцию.

— Ты в порядке, Эдди? — спросил он.

Она молча кивнула.

Никто не смотрел в мою сторону. Воспользовавшись этим, я встал на одно колено, подобрав другую ногу под себя.

— И как мы будем договариваться, Милт? — спросил Джоэль.

— А вот так, — ответил Россье, поднимая служебный револьвер Томми Уиллетса.

Я бросился вперед как раз в тот момент, когда Джо Пайк вбежал в барак и выстрелил из своего «питона» в левое плечо Россье. Россье развернуло, брызги крови полетели на Джоэля, а Эдит, издав какой-то утробный звук, вскочила на ноги и, как дикая кошка, бросилась на Милта Россье. И хотя руки у нее были связаны, она изо всех сил била его головой. Россье уронил револьвер, схватился за раненое плечо и пронзительно завизжал.

Рене подскочил к Джо Пайку, и Пайк дважды выстрелил ему в грудь. Очередь из «питона» сбила Рене с ног. Он упал на колени, попытался встать, и тогда Пайк выстрелил ему прямо в лоб. Россье потянулся было за револьвером, но я ударил его в спину. Прима выстрелил в Пайка, но тот успел отскочить. Снаружи послышались истошные крики.

— Сейчас я достану этого сукина сына! — завопил Лерой, выскочив из-за разделочного стола, за которым прятался.

Он навел на меня свой пистолет, от напряжения высунув язык, как ребенок, пытающийся аккуратно раскрасить рисунок, но тут у него на груди появился алая точка.

— Что? — только и успел спросить Лерой.

Раздался приглушенный хлопок, его отбросило назад, и из груди фонтаном брызнула кровь.

Дональдо Прима опустил ствол и удивленно оглянулся.

— Что за хрень? — пробормотал он.

Пайк пробрался ко мне и одним выстрелом помог избавиться от наручников.

— Дель Рейо, — бросил он.

Как только руки у меня оказались свободными, я тут же сорвал скотч.

На лице Примы, словно светлячок, загорелась красная точка. Прима попытался ее смахнуть. В следующее мгновение раздался еще один глухой хлопок — и его голова разлетелась на куски.

— Вспышка за линией деревьев, — заметил Пайк. — Не меньше двухсот метров.

— У Россье снаружи еще люди, — сказал я.

— Ну это ненадолго, — покачал головой Пайк.

Послышались новые выстрелы.

Я метнулся к Эдит, повалил ее на пол и крикнул Люси, чтобы она не вылезала из-под стола.

— Кто-то в нас стреляет! — подал голос Берри.

Пайк посоветовал ему спрятаться под машиной.

Россье вскочил на ноги, продолжая сжимать левое плечо, но красная точка его нашла. Я оттолкнул его в сторону, мимо меня пронеслось что-то горячее и ударило в стену. Россье подхватил пистолет Лероя и, отстреливаясь на бегу, бросился к задней двери. Я помчался за ним.

Со стороны деревьев раздался еще один выстрел, и снайперская винтовка замолчала. Теперь мы оказались за бараком, вне зоны обстрела. Россье споткнулся, упал лицом в грязь, с трудом поднялся на ноги и, стеная, побежал дальше. Потом он обернулся и прицелился, пытаясь в меня попасть, но ноги у него разъезжались, раненое плечо мешало, и пули уходили далеко в сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию