Убийство в стиле психо - читать онлайн книгу. Автор: Рут Ренделл cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство в стиле психо | Автор книги - Рут Ренделл

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

В дверь постучали. Вошел Арчболд и сказал, что Бёрдена зовет Вексфорд.

– Прямо сейчас?

– Он сказал, это срочно.

Бёрден оставил Клиффорда с Дианой. Не так уж плохо сделать перерыв, ему надоело слушать детские воспоминания, но было важно, что Сандерс искренен и, возможно, через эти безумные рассказы они доберутся до признания.

Лифт Бёрден вызывать не стал, поднялся пешком. Дверь в кабинет шефа была приоткрыта. Обычно тот либо сидел за столом, либо стоял у окна и думал. Сегодня он рассматривал карту города на стене слева.

– А, это ты, Майк.

– Ты хотел меня видеть?

– Да, извини, что прервал, но это важно. Клиффорд Сандерс не убивал. Он физически не мог этого сделать. Так что его придется отпустить.

Бёрден напрягся и почувствовал, что начинает злиться.

– Я это уже слышал.

– Майк, есть свидетельница, видевшая, как 19 ноября, без пятнадцати шесть, Клиффорд сидел в своей машине на Квин-стрит. Свидетельницу зовут Розмари Уиттон, они даже обменялись парой слов.


– Она хотела выехать со стоянки, – продолжал Вексфорд, – но машину зажали со всех сторон.

– Еще бы, женщина за рулем, – съязвил Бёрден, хотя ему было не до шуток.

– Майк, я тебя умоляю. Машина Клиффорда стояла за ней, почти вплотную. Розмари попросила его сдать назад, там было свободное место, а он отмахнулся, сказал что-то вроде: «Оставьте меня в покое».

– С чего она взяла, что это был Клиффорд?

– Она описала его внешность. И машину, красный «метро». Эта Розмари умная женщина, занимает высокую должность. Она системный аналитик, хотя я понятия не имею, что это такое.

– И она видела его именно без пятнадцати шесть?

– Розмари опаздывала. Такие женщины знают цену времени. Она спешила домой к шести. Она села в машину и посмотрела на часы, у меня точно такая же привычка. Было без пятнадцати шесть. И только через несколько минут она увидела Клиффорда, а потом врезалась в счетчик.

– Ах, врезалась в счетчик? – снова съязвил Бёрден. – А почему Клиффорд мне об этом не сказал?

– Думаю, не придал этому значения. Розмари утверждает, что после того, как она врезалась в счетчик, он уехал.

Получается, допрос Клиффорда следует приостановить, пока не проверят показания свидетельницы. Бёрден решил не возвращаться в кабинет, чтобы не наорать на Клиффорда, хотя более логично было бы наорать на шефа. Он мог просто позвонить, но попросил Арчболда пойти, отпустить Клиффорда и сказать, что он им какое-то время не потребуется.

– Майк, куда на месте Гвен Робсон ты стал бы прятать вещи?

– Смотря какие вещи, – Бёрден сердился. Его положили на лопатки, и теперь придется извиняться перед Клиффордом.

– Бумаги. Несколько страниц.

– Письма?

– Я не знаю. Лесли Арбель искала какие-то бумаги, но не нашла. В банковской ячейке их нет, я наводил справки.

– Почему ты решил, что Лесли ничего не нашла?

– В пятницу, когда я с ней разговаривал, она была очень расстроена. Если бы она нашла то, ради чего перерыла весь дом, – она бы так не кисла.

– Знаешь, что я подумал? Возможно, Клиффорд убил свою бабушку, миссис Клиффорд. Он вообще странный тип. Налицо все признаки психопатии. Что ты смеешься?

– Оставь, Майк. Забудь о Клиффорде. Пусть им занимается Серж Олсон.

На следующее утро Бёрдену позвонил Олсон и сказал очень важную вещь. Но все мысли Бёрдена крутились теперь вокруг этого нового алиби. Вчера он лично допросил Розмари Уиттон, но ее ответ был вполне определенным. Тогда он переговорил с зеленщиком на Квин-стрит и другими продавцами. Никто не заметил Клиффорда в красном «метро», зато многие видели, как миссис Уиттон врезалась в счетчик. Владелец винного магазинчика даже назвал время. Это было незадолго до закрытия магазина, то есть около шести: он вышел на улицу взглянуть на аварию, а потом повесил табличку «Закрыто». Но Бёрден все равно не мог успокоиться. Он решил на неделю оставить Клиффорда и разыскать его отца, Чарльза Сандерса. План действий был намечен, и вдруг позвонил Серж Олсон.

– Майкл, должен вам сообщить, только что звонил Клиффорд. Во вторник он не приедет, он вообще отменил все сеансы. Я спросил его о причине, и он ответил, что больше не нуждается в лечении. Вот такие дела.

– Зачем вы мне это рассказываете, мистер… Серж? – осторожно спросил Бёрден.

– Насколько я знаю, вы его интенсивно допрашиваете. Видите ли, для меня это весьма деликатный вопрос. Он мой клиент, и я не хочу, так сказать, потерять его доверие. Отказ от консультаций – очень серьезный шаг. Майкл, ему требуется лечение. Я не навязываю своих услуг, но ему нужен психотерапевт.

– Может, он нашел еще кого-нибудь? К тому же не стоит беспокоиться по поводу интенсивных допросов. По крайней мере на какое-то время мы их приостановили.

– Я рад это слышать.

Наконец Бёрден отчетливо решил для себя, что ему надоело выслушивать откровения Клиффорда. Никаких допросов, пока не появятся факты. Он подошел к окну: в палисаднике, возле тротуара, стоял большой ясень, который сейчас украшали рождественскими гирляндами. Это была идея Бёрдена. Главный констебль одобрил – это должно положительно повлиять на людей. А Вексфорд ехидно усмехнулся. И напрасно. Разноцветные гирлянды рядом с полицейским участком очень даже располагают. Сегодня у Бёрдена было ужасное настроение, так что лучше никому не острить насчет его фонариков. А то Диана Петтит предложила повесить побольше голубых лампочек и получила от него нагоняй. Зазвонил телефон.

– Да? – рявкнул Бёрден в трубку.

Клиффорд Сандерс.

– Я могу приехать и побеседовать с вами?

– О чем?

– Просто поговорить. Мы вчера быстро закончили, я хотел еще многое рассказать. Давайте продолжим сегодня?

Всему свое время, приятель, подумал Бёрден. Может, через неделю, через месяц, а вслух произнес:

– Нет, мы с вами закончили. Можете спокойно работать, вести обычную жизнь.

Не дожидаясь ответа, Бёрден положил трубку.

Через десять минут телефон зазвонил снова. Бёрден взглянул в окно: рабочий с гирляндами добрался уже до верхних веток, лестница под ним качалась. Вот будет скандал, если он упадет и разобьется. Телефон продолжал звонить, Бёрден снял трубку и – уже спокойно – ответил. Опять Клиффорд, волнуется, что их разъединили.

– Нет, нас не разъединили, – произнес Бёрден, – просто я все сказал.

– Я бы хотел приехать к вам после полудня, если можно.

– Нет, Клиффорд, нельзя, я сегодня занят. – Бёрден в очередной раз начал обращаться к нему, как к ребенку, и ничего не мог с этим поделать.

– А если завтра утром?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию