Ареал. Цена алчности - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ареал. Цена алчности | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

К тому же с этим складом все не так радужно, как может показаться на первый взгляд.

— В чём именно проблема? — встрепенулся Степанов.

— Это подвальное помещение — часть складского комплекса. — Прокопенко вчитывался в строчки документа и коротко пересказывал суть. — Два этажа под землёй и один над ней. Ваше помещение в самом низу. В нём долгое время находились подвергнутые консервации части нефтедобывающего оборудования, входящие в обязательный перечень материальных средств, образующих неприкосновенный запас. Туда редко кто заходил… в общем, в помещении практически отсутствует освещение, почти вся проводка погорела, а окон, как вы понимаете, там нет. Прежде чем я смогу с чистой совестью запустить вас туда, не опасаясь за технику безопасности и прочие подобные аспекты, мне необходимо назначить туда ремонтную бригаду. А выделить хоть горстку людей я смогу не раньше, чем послезавтра, до того момента во всем РАО не найдется ни единого свободного специалиста. К тому же вам в любом случае потребуется помощь в установке вспомогательного оборудования, тех же холодильных камер или вакуумных аппаратов, например. В общем, реально приступить к своей работе вы сможете не раньше, чем через шесть-семь дней.

— Это очень долго! — Николаева болезненно прищурилась. — Если мы потеряем целую неделю, у нас останется ничтожное количество времени!

— Решать вам, — сочувственно вздохнул чиновник, — это максимум, что в моих силах, и в этом я могу оказать серьёзное содействие. Разумеется, вы можете попытаться добиться разрешения на получение нефти «Тип Икс» и работу с ней другими способами, но честно скажу: я абсолютно не уверен в том, что таким образом вы выиграете время для своего проекта, а не наоборот.

— Думаю, нам это подходит, — произнес Степанов, — если вы разрешите нам доступ в помещение хотя бы с завтрашнего дня, мы могли бы оказать ремонтникам посильную помощь, навести порядок, занести внутрь коробки с аппаратурой, она же у нас в разобранном состоянии.

— Разумеется! — заверил его Прокопенко. — С девяти ноль-ноль завтрашнего дня помещение ваше, распоряжайтесь им на свое усмотрение, но только при одном условии: дайте мне слово, что до прибытия электриков не будете включать в сеть ничего, кроме электрических лампочек! Всё-таки, предоставляя вам помещение, я беру на себя ответственность за вашу безопасность и весьма надеюсь на ваше благоразумие!

— Не беспокойтесь, мы не хотим подвести ни вас, ни себя, — успокоила его Николаева, — в наши планы не входит пострадать от неисправной электропроводки или сжечь уникальную аппаратуру. Мы дождёмся вашей ремонтной бригады, а до тех пор постараемся облагородить помещение и максимально подготовить его к нашим экспериментам.

— Значит, решено, — Прокопенко по-дружески улыбнулся учёным, — сегодня же я свяжусь с командиром Отряда Специальных Операций и попрошу его, так сказать, взять над вами шефство. Он или кто-либо из его людей заедет за вами в гостиницу завтра после девяти и отвезёт вас к складу. Через сутки будут готовы пропуска, заодно жду от вас заявку на вспомогательное оборудование и прочие пробирки, я поручу заняться ею самому расторопному из своих помощников, обещаю, она будет отработана максимально быстро, так что к моменту завершения ремонта электропроводки у вас будет всё необходимое.

— Спасибо, Максим Анатольевич, — начала было Николаева, но Прокопенко замахал руками:

— Никаких благодарностей! «Спасибо» скажете тогда, когда мои слова обратятся в дело! — Он встал с кресла. — А сейчас, если мы обсудили всё, я, с вашего позволения, вернусь к своим заботам. Аврал, вы уж простите мне мою поспешность!

Учёные поблагодарили его за помощь и направились к выходу. Прокопенко проводил их до дверей, заверив, что они могут ни о чём не беспокоиться и по любому внезапно возникшему вопросу обращаться к нему лично, после чего затворил за ними двери и вернулся за стол. Он развалился в кресле и пренебрежительно усмехнулся. Всё прошло, как по маслу. И даже лучше. Генерал Белов не дал Морозову и шанса на покровительство учёным выскочкам, и они бросились к Прокопенко. Остальное, как говорится, было делом техники. Он не только выстроил всё таким образом, чтобы эти двое оказались под его непосредственным влиянием и наблюдением, но и сократил их мышиную возню на неделю. Правда, пришлось поднапрячься с поиском помещения, зато теперь Салмацкий вполне официально присмотрит за ними. Проводку, конечно, пришлось сжечь специально, но люди Ферзя справились с таким пустяком за несколько секунд. Теперь можно потянуть резину с ремонтом, параллельно затыкая им рот завозом всякой научной дряни. Пусть пользуются, не жалко, этого добра у него, как грязи. ГНИЦ, занимающий в Ухте половину улицы, ежемесячно потребляет столько всего, что никто и не заметит такой малости. Зато Степанов с Николаевой будут уверены, что Прокопенко их благодетель, и перетерпят ремонт, который затянется на пару-другую дней сверх обещанного.

Пока он будет длиться, люди Ферзя под видом электриков организуют установку жучков для прослушки и скрытых видеокамер для наблюдения. Пригодится на всякий случай, чтобы держать руку на пульсе, так сказать, научной мысли. Потом возникнут трудности с доставкой образцов нефти, преодолеть которые учёным поможет опять же милостивый Прокопенко, а там, глядишь, и ещё что-нибудь случится. Например, оборудование водной скважины внезапно сломается или водопровод прорвёт. Зальёт им всю аппаратуру с головой в одну прекрасную ночь. Да мало ли что может произойти! Хоть та же проводка снова замкнёт и погорит вместе со всеми приборами. В общем, задание академика Линдера будет выполнено: никаких исследований эта парочка провести не сможет. В конце концов, всегда можно прибегнуть к кардинальным мерам:, коррумпированные учёные похитили бочку нефти «Тип X» и пытались продать её на чёрном рынке. За коим занятием их и застали оперативники ФСБ. При таком повороте событий им уж точно станет не до своих опытов. Кстати, надо переговорить с Ферзем по этому поводу. Пусть сделает так, чтобы идентификационный номер на бочке, которая пойдёт на образцы, оказался наполовину спилен. И пусть она числится в списке ёмкостей, пришедших в негодность и отправленных в утилизацию. Следствие за это ухватится с удовольствием.

5

— Десять минут привал, — объявил Болт и уселся на поваленное дерево, старательно выбрав участок коры, не затронутый потёками синюшного мха, — за границы поляны не выходить!

Учёные поставили на землю переносную клеть и облокотились на её поручни, переводя дыхание после ускоренного бега. Лаванда подошла к поисковику, они о чём-то тихо заговорили, и Берёзов внимательно оглядел окрестности, привычно поправляя плечевую петлю автоматного ремня.

— Видишь что-нибудь? — Стоящий рядом Лемур так же напряженно вглядывался в окружающую их сине-жёлтую кожистую растительность, покрытую пузырчатыми наростами.

— Нет, — ответил Иван, — но это не имеет значения. А вот он, — Берёзов кивнул в сторону Болта, — тоже ничего опасного не видит, и это вызывает у меня пару вопросов.

— В смысле? — не понял Лемур.

— В прямом, — пожал плечами Иван, — почему Ферзь повел нас к шпионской лаборатории тем маршрутом, если существует гораздо более безопасный путь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию