Эта гипотеза серьезно испортила настроение современному Исилдуру.
Он привел высказывания самого Толкина, который напрочь отрицал какую-либо связь, а говорил лишь, что «оба кольца круглые, и на этом сходство заканчивается». Затем Исилдур пустился в пространные рассуждения, подкрепив их цитатами из «Саги о Вельсунгах» и «Младшей Эдды», которые были написаны в Исландии в тринадцатом столетии. По его словам, Толкин познакомился с «Сагой о Вельсунгах» еще в школьном возрасте и именно она служила источником его вдохновения до конца жизни.
В обоих упомянутых литературных памятниках рассказывается о том, что три бога — Один, Хенир и Локи — во время своих странствий повстречали карлика по имени Андвари, который, обернувшись щукой, гонялся за рыбками. Локи изловил карлика сетью и отобрал у него кое-какое золотишко. Андвари хотел утаить, что владеет неким магическим кольцом, однако наблюдательный Локи заметил волшебный артефакт и, пригрозив Андвари, что отошлет его к своей дочери по имени Хель, которая была хозяйкой царства мертвых, потребовал отдать и кольцо. Андвари подчинился, однако при этом наложил на кольцо проклятие, после чего исчез в скале. В ходе дальнейшего повествования кольцо неоднократно меняло владельцев, причем всякий раз с очень печальными последствиями. Судя по всему, Исилдур полагал, что как Толкин, так и Вагнер читали «Сагу о Вельсунгах», чем, собственно, и объясняется аналогичность сюжетов.
Статья Исилдура вызвала у Миншалла дикое раздражение с пеной на губах, и гневная перепалка продолжалась до тех пор, пока не вмешался третий комментатор, открыто обозвавший Толкина лгуном и плагиатором. Тут оба бывших спорщика объединились и встали на защиту своего кумира, после чего на тему вообще повесили замок.
Магнус сильно подозревал, что этот Исилдур и дружок Стива Джабба — одно и то же лицо. Во всяком случае, и тот и другой питали интерес к «Саге о Вельсунгах». К счастью, на веб-странице имелись линки к почтовым ящикам участников обсуждения. Судя по адресу Исилдура, его провайдер был из Штатов. Отсюда вопрос: можно ли узнать имя этого человека?
Имелся небольшой шанс, что электронное письмо из Рейкьявика с просьбой оказать содействие в расследовании убийства возымеет должное действие, — однако еще более вероятной была возможность, что Исилдур вообще ляжет на дно, узнав, что его разыскивает полиция.
Год назад Магнус принимал участие в ловле насильника и убийцы, чьей жертвой оказалась жительница Бруклайна. Сначала ей приходили е-мейлы от какого-то маньяка. С помощью Джонни Йоу, молодого эксперта-компьютерщика из криминалистической лаборатории, Магнус сумел найти IP-адрес автора посланий, несмотря на хитроумный хакерский камуфляж. Преступником оказался ближайший сосед жертвы. Сейчас он отбывал пожизненное заключение в тюрьме «Сидар-джанкшн».
Итак, Магнус знал адрес е-мейла Исилдура. Все, что нужно, так это спровоцировать какой-нибудь ответ, в заголовке которого будут указаны IP-координаты компьютера Исилдура.
Сержант с минуту поразмыслил, затем настучал на клавиатуре:
«Привет, Исилдур!
Меня очень заинтересовал твой пост насчет «Саги о Вельсунгах». Не подскажешь, где ее найти?
Мэтт Джонсон».
Наивный, если не сказать тупой вопрос, ответ на который не займет у Исилдура более нескольких секунд. Есть смысл попытаться.
С другой стороны, у интернет-переписки есть одна неприятная особенность: никогда не знаешь, сколько уйдет времени на получение встречного послания. Может, ответ придет через минуту, а может, и через час. Через сутки. Или по истечении месяца.
Зависнув в ожидании. Магнус решил узнать, как обстоят дела у Арни. Оказывается, неплохо: молодому детективу удалось разыскать преподавателя с кафедры лингвистики при Университете Нового Южного Уэльса, который утверждал, что является экспертом по изобретенным Толкином языкам, коих насчитывалось аж четырнадцать. Как и сам Магнус, Арни поджидал теперь ответа. Кроме того, Арни тоже наткнулся на следы Исилдура. Под этим ником скрывался некий энтузиаст, пытавшийся создать онлайновый сервис по переводу текстов на квенья, один из наиболее проработанных эльфийских языков. Тот ли это Исилдур или же его тезка, пока сказать было трудно.
Магнус вернулся к своему компьютеру. Повезло — появилось короткое сообщение от Исилдура.
«Привет, Мэтт!
Книгу можно купить на «Амазоне». Есть очень неплохое издание в серии «Пенгуин классикс». Любопытная книга, не пожалеешь.
Исилдур».
Магнус нажал несколько кнопок, и на экране появилась цепочка цифр и букв: заголовок е-мейла.
Есть!
— Арни, у вас найдется компьютерный эксперт, который смог бы помочь мне разобраться с адресом в электронной почте?
Арни с сомнением покачал головой:
— Сегодня суббота, все криминалисты сидят по домам. Если хотите, я попробую кого-нибудь разыскать, но это займет некоторое время. Не исключено, что придется ждать до понедельника.
Нет, такой вариант не подходит. Магнус бросил взгляд на часы. В Бостоне как раз обед. Джонни Йоу — штатский сотрудник, а не офицер полиции. Он, однако, принадлежал к числу тех «ботаников», которые не прочь отложить дела в сторону, чтобы заняться чем-то любопытным. У них с Магнусом были хорошие отношения, особенно после бруклайнского дела, когда сержант не забыл указать на ту важную роль, которую Джонни сыграл в поимке злодея. Нынешняя задача как раз могла бы пробудить в Йоу интерес.
Магнус напечатал небольшое письмо, куда скопировал заголовок из послания Исилдура. Кроме того, он тщательно вычистил из текста любые подсказки о его нынешнем местонахождении; все должно выглядеть так, словно Магнус пишет из какого-то города в сердце Америки. Но вот вопрос: следует ли пересылать сообщение через агента Хендрикса? Видимо, нет, поскольку это означало задержку до понедельника, а Магнус нуждался в более быстрой реакции.
Вспомнить адрес личного е-мейла Джонни труда не составило — Магнус часто использовал его в прошлом году. Он прикинул возможный риск. Крайне маловероятно, что за Джонни Йоу следят, поджидая, когда с ним свяжется Магнус. И пусть даже у Ленаэна имелось множество приятелей по всему полицейскому управлению, Джонни вряд ли относился к их числу.
Сержант напечатал адрес Йоу и щелкнул кнопку «Отослать».
Если повезет, то уже к завтрашнему утру они будут знать, кто такой Исилдур.
Глава десятая
Квартал Тинкхольт являет собой беспорядочную мешанину ярко раскрашенных домиков в центральной части Рейкьявика, что располагается возле холма с громадной церковью. Здесь живут люди искусства: дизайнеры, актеры, писатели, поэты — словом, искушенный и стильный бомонд.
Не вполне уместная среда обитания для копа, но Магнусу она понравилась.
Арни вел машину по тихой улочке, которая оказалась сразу за углом того художественного салона, где Магнус побывал утром. Он остановился напротив крошечного домика, с виду самого маленького среди всех своих соседей. Под крышей, собранной из ярко-зеленых гофрированных листов, в бетонной стене, окрашенной в кремовый цвет, виднелось небольшое оконце. Краска на стенах и кровле облупилась, трава в садике высохшая и затоптанная, однако обстановка напомнила Магнусу дом, в котором он вырос.