Где распростерся мрак… - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Ридпат cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где распростерся мрак… | Автор книги - Майкл Ридпат

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

В ноутбуке Агнара не обнаружилось новых е-мейлов Стиву Джаббу. На хард-диске хранилась куча вордовских файлов, имелись следы от посещения многочисленных сайтов, которые еще предстояло тщательно изучить. В университетском кабинете профессора лежали груды бумаг, то же самое относилось и к летнему домику. Анализ всей этой информации ждал своей очереди.

На месте преступления криминалисты выявили четыре набора дактилоскопических отпечатков: они принадлежали Агнару, Стиву Джаббу и еще двум — пока что безымянным — людям. Что любопытно, отпечатков жены Агнара не нашлось вообще. По словам Линды, в этом году она еще не заезжала на дачу. На пассажирской дверце арендованной «тойоты» тоже не обнаружилось ничьих отпечатков, и это вроде бы подтверждало заявление Джабба о том, что он навещал профессора в одиночку.

Далее, в спальне эксперты нашли следы кокаина, а в гардеробе вообще отыскался однограммовый пакетик припрятанного зелья.

— Вигдис, что вы можете сообщить про имя «Исилдур»? — спросил Балдур.

Инспектор обращался к высокой элегантной негритянке лет тридцати, облаченной в джинсы и черный свитер в обтяжку. Едва войдя в комнату, она тут же привлекла к себе внимание Магнуса: за все время пребывания в Исландии сержант впервые увидел человека африканской расы. Исландия вообще не может похвастаться обилием этнических меньшинств, особенно негроидных.

— По-видимому, оно имеет вполне исландское происхождение, хотя и встречается чрезвычайно редко, — сказала женщина. — Я выполнила поиск по базе данных Национального демографического реестра, но обнаружила лишь одно-единственное упоминание за последние восемьдесят лет. Речь идет о мальчике по имени Исилдур Асгримссон, год рождения 1974-й, год смерти 1977-й. Зарегистрирован мэрией Флузира.

Флузиром, как смутно помнилось Магнусу, называлась деревушка на юго-западе страны.

Кроме того, он с удивлением отметил, насколько чисто Вигдис произносила исландские слова. За время службы в Бостоне Магнус немало повидал негритянок-полицейских и ожидал скорее услышать нарочито растянутые гласные, а не бодро журчащую трель.

— Его отец Асгримур Хегнассон был сельским врачом и скончался в 1992-м году, — тем временем продолжала Вигдис.

— Но на данный момент не осталось других людей с таким именем?

Вигдис помотала головой.

— Не исключено, что наш Исилдур — vestur-íslenskur. — Она имела в виду исландца-«западника», одного из тех людей, которые, подобно самому Магнусу переселились в Северную Америку, только это произошло столетие назад. — А может, он живет в Англии. В случае рождения за границей он не будет числиться в нашей базе данных.

— Кто-нибудь еще слышал про Исилдура? — спросил Балдур, озираясь по сторонам. — Я бы сказал, что это имя действительно смахивает на исландское.

Все отмолчались. Арни, сидевший по соседству с Магнусом, хотел что-то сказать, но передумал.

— Ну хорошо, — вздохнул Балдур. — Пока это все, что нам известно. Итак, не вызывает сомнений, что Стив Джабб побывал на даче профессора вовсе не ради дружеской болтовни. У них с Агнаром намечалась некая сделка, в которую замешан человек по имени Исилдур. — Инспектор оглядел подчиненных. — Надо выяснить, что именно обнаружил Агнар и о какой сделке идет речь. Кроме того, необходимо побольше узнать о личности самого профессора… Самое главное — как можно быстрее разобраться, что это за Исилдур. Будем надеяться, что Стив Джабб окажется намного словоохотливей, когда поймет, что его ждет несколько недель за решеткой.


Когда совещание закончилось, старший суперинтендант Торкетл попросил Магнуса задержаться на пару слов. Хольм пригласил сержанта к себе в кабинет, который оказался просторным и комфортабельным, с великолепным видом из окна на залив и гору Эсья. Сегодня облачность не была столь низкой, как днем раньше, и ближе к горизонту вода залива светилась солнечными бликами. На письменном столе суперинтенданта стояли три фотоснимка светловолосых малышей, стены украшали неумелые детские рисунки.

Торкетл уселся в покойное кожаное кресло и улыбнулся.

— Добро пожаловать в Рейкьявик, — сказал он.

Как и Арни, он по крайней мере выглядел дружелюбным. Магнус не нашел между ними внешнего сходства, однако у них обоих была одинаковая фамилия, Хольм, поэтому родство не исключается. Небольшая часть исландцев пользуется той же системой имен, как и остальная часть человечества. Зачастую это выходцы из семейств побогаче, потомки тех исландцев, которые некогда учились в Дании и переняли обычай закреплять за собой родовое имя, то есть фамилию.

С другой стороны, все местные жители в какой-то степени являются родственниками. Это общество можно скорее назвать генетическим чуланом, нежели генетическим фондом.

— Спасибо, — ответствовал Магнус.

— Формально вы числитесь в штате консультантов национального комиссара, однако, если не считать аудиторий полицейского колледжа, ваше рабочее место будет здесь, с нами. Я лично горячо приветствую инициативу комиссара и надеюсь, что вы поможете нам в текущем расследовании.

— Я тоже.

Торкетл нерешительно помолчат.

— Инспектор Балдур — превосходный и очень результативный следователь. Ему нравится применять методы, неоднократно апробированные на нашей почве. Этот подход можно выразить простой формулой: Исландия настолько маленькая страна, что обязательно сыщется человек, который знает преступника. Однако времена меняются, а вместе с ними меняется и характер преступлений. Вот почему вы здесь. Пожалуй, гибкость не является одной из сильных сторон Балдура, но я призываю вас без колебаний выражать свое мнение. Оно всем нам интересно, уж вы мне поверьте.

Магнус улыбнулся:

— Понятно.

— Вот и прекрасно. Итак, этим утром с вами свяжется кто-то из канцелярии комиссара насчет зарплаты, жилья и так далее. А пока Арни организует для вас письменный стол, телефон и компьютер. Вопросы?

— Только один. Оружие дадите?

— Нет, — сказал Торкетл. — Категорически нет.

— Я как-то не привык ходить на службу с голыми руками, — пожаловался Магнус.

— Ничего страшного, освоитесь.

Несколько секунд они смотрели друг на друга. Любому копу — по крайней мере в глазах Магнуса — надобен официальный жетон и в придачу к нему табельный пистолет. Насчет жетона все понятно: в Исландии приняты удостоверения. Однако работать без пистолета…

— А что надо сделать, чтобы получить разрешение на ношение?

— Об этом можете забыть. В Исландии вообще нет огнестрельного оружия… во всяком случае, на руках у граждан, и уж тем более короткоствольного. На него наложен запрет с 1968 года, когда был застрелен один из наших жителей.

— Вы что же, хотите сказать, что у вас даже полиция не проходит стрелковую подготовку?!

Торкетл вздохнул.

— Да нет, у нас, конечно, есть такие специалисты в составе подразделения «Викинг»… Это нечто вроде вашего полицейского спецназа. При необходимости можете практиковаться в закрытом тире на учебной базе Коупавогур, но за пределами стрельбища носить оружие не дозволяется. Мы свои дела ведем по-другому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению