Волчье сердце - читать онлайн книгу. Автор: Александр Романовский cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчье сердце | Автор книги - Александр Романовский

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на адскую боль, лицо Скопы оставалось абсолютно спокойным. Можно сказать, даже безмятежным. Но крохотные капли пота, выступившие на лбу и висках, говорили сами за себя. Бледные губы киллера раскрылись, продемонстрировав помимо обычных зубов два тонких клыка. Скопа улыбался.

Однако если вервольфы прекрасно владели собой и держали в узде звериные эмоции, Рагнар, увы, не мог справиться с человеческими.

— Отправляйся в Ад, сволочь, — сказал он. — Кончайте его, ребята.

Выражение черных глаз изменилось, но было поздно. Волчьи челюсти сомкнулись, захрустели позвонки, и вампирская голова отделилась от туловища. Из шеи на пол вытекла небольшая лужица черной жидкости.

— Вот и нет легенды, — прошептал бывший конокрад.

Тем временем герцог успел прийти в себя. Сперва он даже не понял, жив ли вообще. Вероятно, боги покарали алчного правителя, и он все-таки попал в Ад, ибо представший его глазам кошмар не мог быть обычной реальностью. Какие-то огромные чудовища рвали чье-то тело на части, демонстрируя то, что вскоре случится и с ним. В таком случае разве он уже не мертв? — удивился деятельный герцогский ум.

Взгляд его сместился на высокую черную фигуру, наблюдавшую за всем этим действом. На лице его была ужасная маска, показавшаяся странно знакомой… Да ведь наместник держал ее в собственных руках!

И тут догадка пронзила сознание герцога, мгновенно очистив от обволакивающего мысли тумана. Конечно! Он все еще жив! И Черный Камень, вся эта комната были тому свидетельством.

Всхлипнув, герцог вскочил на ноги и, прихрамывая, бросился к своему спасителю.

Рагнару пришлось выслушать поток сбивчивых благодарностей, утереть правителю сопли и отвести наконец в опочивальню. Но напоследок герцог спохватился, вспомнив о том, что в столицу необходимо отправить срочную депешу.

Он подошел к Черному Камню и вытащил из-за воротника его крохотную копию, после чего два раза монотонно повторил:

— Это Спирус. Со мной все в порядке. Ложная тревога. Причина беспокойства ликвидирована.

Напоследок же герцог оглядел тело вампира и осторожно спросил:

— А ему не нужно воткнуть в сердце осиновый кол или еще что-нибудь в этом роде?

Рагнар придирчиво оглядел останки, но ничего похожего на сердце ему найти не удалось. Очевидно, кто-то из ликантропов его съел.

— Лучшего средства, Ваша Светлость, чем желудок вервольфа, нам для этой цели не найти.

Наместник, зажав рот рукой, выбежал из комнаты.

— Кстати, — сказал он уже в коридоре, — меня зовут Спирус.

— А меня — Рагнар, Ваша Светлость, — после некоторого размышления представился он. — Но пойдемте, вам нужно отдохнуть…

Они пришли в опочивальню, где герцог забрался под одеяло и мгновенно уснул. Рагнар завистливо вздохнул, но у него еще были дела.

Выставив на пороге комнаты стражу из трех ликантропов, он поднялся обратно в Зал Черного Камня. Видимо, ему не раз еще за эту ночь придется туда подниматься и спускаться обратно.

Гуннар положил мохнатую голову на пол и закрыл глаза. Но стоило Рагнару войти, как хвост метелкой забил по полу, а пасть оскалилась в подобии улыбки.

— Держись, дружище, — прошептал Рагнар.

Потрепав волка по мохнатой морде, он направился в другой конец комнаты и поднял с пола кистень. Хмыкнув, сунул его за пояс. Теперь он не расстанется с этим оружием никогда. Возможно, для такого дурака оно окажется наиболее полезным — не позволит позабыть о предыдущих ошибках.

— Сидите здесь, — сказал он Балъдру и Торину. — Скоро сюда придут, чтобы прибраться. Не трогайте их, пока они не тронут вас. И не давайте в обиду Гуннара.

Желтые глазищи наградили Рагнара снисходительным взглядом. Бальдр облизнулся, но только размазал черную кровь по морде. Все они были в вампирской крови, один только Хед казался чистюлей.

— Все остальные — за мной.

И он стал спускаться вниз. Неторопливо, поскольку спешить ему было особо некуда. С приятным чувством выполненной работы и даже некоторой гордостью. Ликантропы, как всегда, выполнили всю работу, но и он не отдыхал. Хед будет доволен.

И только на первом этаже, у парадного входа, его встретили стражники. Бедные парни едва чувств не лишились, когда увидели в своих тылах свору огромных волков. И все же у них хватило благоразумия не подходить слишком близко. Кто-то побежал за начальством.

— Ну что, вояки, — ухмыльнулся Рагнар, — много же вы тут навоевали?

Солдаты угрюмо молчали. Но Рагнар ничего иного и не ожидал. Как всегда, никто ни за что не в ответе. А тот, кто в ответе, был занят чем-нибудь другим. И все-таки шерифу пришлось оторвать свою задницу от насиженного местечка и разбираться с ЧП лично.

— Ты… — только и смог выдавить старикан.

— Я, — согласился Рагнар. — А это мои друзья. Сейчас они волки, но днем вновь станут Чертовой дюжиной.

— Но как?..

— Элементарно, мой дорогой шериф, элементарно. Они оборотни. Но потрепаться мы успеем и позже. Сейчас наверху находится мой… человек с тяжелым ранением. Условия, в которых он пребывает, далеки от санитарных. Пошлите кого-нибудь прибраться.

Рагнар подошел ближе.

— И пусть только кто-нибудь попробует его побеспокоить, — сказал он на тон ниже. — Мерзавца разорвут на части. Вы меня хорошо поняли, шериф?

Торвалли судорожно кивнул.

— Вы, трое, бегом за ведрами и тряпками, — распорядился шериф. — Куда?..

— Пусть еще мешки прихватят… для мусора. В Зал Черного Камня, пожалуйста.

Шериф и указанные трое уставились на него в немом изумлении.

— Что-нибудь не так?

— Мы не можем даже переступать порог этой комнаты, — медленно проговорил шериф. — Под страхом смерти герцог запретил это кому бы то ни было.

— Уверен, что на этот раз он сделает исключение. Я там уже побывал, и моя голова, как видите, все еще на плечах. Однако если дело в каком-нибудь правовом документе, Его Светлость всегда успеет издать соответствующий акт о вашем помиловании. Я лично за этим прослежу. А теперь живо!!!

Трое стражей арбалетными болтами умчались за тряпками и ведрами.

— Пока лучше не открывать, — сказал Рагнар, кивком указав на дверь. — Хотя в принципе угроза устранена.

— Вы убили упыря? — с надеждой спросил Торвалли.

— Конечно, а вы сомневались? — удивился Рагнар. — Вначале все пошло наперекосяк, но это вы и сами знаете. Ведь были на площади?..

Шериф кивнул.

— Об этом я и говорю. Давайте пока пройдемся… Но вначале, полагаю, лучше известить Сторхейльм о том, что угроза миновала. Как вы считаете?

— Ничего с ними не случится, — махнул рукой Торвалли. — Узнают все утром. Пусть еще немного потрясутся от страха в своих теплых норках. Ведь каждый считает, что упырь прибыл именно за ним. Забавно, правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению