Штурмовой вариант - читать онлайн книгу. Автор: Альберт Байкалов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штурмовой вариант | Автор книги - Альберт Байкалов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

По-видимому, Льюис почувствовал, что стоит у черты, за которую лучше не ступать, и промолчал.

Они вернулись немного назад – ровно настолько, чтобы потерялись из виду неказистые строения из бамбука – и пошли по кругу.

Ричард приказал рассредоточиться. Шли россыпью, удерживая дистанцию между собой десять-двенадцать шагов. Стало стремительно темнеть. Зашуршал в верхушках ветер. Ричард пошел быстрее. Порывы усиливались. Раздался хруст, и сверху на землю рядом с Льюисом упала огромная ветка.

«И почему не по голове?» – с досадой подумал Ричард.

Почти сразу послышался шум, и все заволокло белой пеленой. Начался ливень. Одежда вмиг промокла. От земли пошел пар.

– Я говорил, надо было раньше вызвать вертолеты, – вновь завел старую пластинку Льюис, но его уже никто не слушал.

Впереди, между деревьями, сквозь пелену усиливающегося дождя Ричард разглядел реку. Скользя босыми ногами по вмиг раскисшей земле, от нее поднимался мальчишка лет тринадцати, таща на себе огромный, набитый разноцветным тряпьем тюк.

– Бери его! – Ричард толкнул в плечо Жакоба.

Однако было поздно. Мальчишка увидел вооруженных белых и закричал. Сержант бросился к нему, но неожиданно остановился и присел. Ричард, не понимая, в чем дело, тоже на всякий случай укрылся за стволом дуба. Между тем подросток бросил тюк и, показывая кому-то в их сторону рукой, быстро заговорил. Тут же из зарослей тростника возникли сразу трое конголезцев. Один держал на плече лодочный мотор, двое других волокли какие-то баулы. У них были автоматы. Бросив свой багаж на землю, они направили стволы в сторону, куда показывал подросток.

– Что я тебе говорил! – со злорадством прошипел в наушнике голос Льюиса.

В тот же миг раздался треск автоматных очередей. Бендетсон и Эндрюс ответили огнем.

– Черт! – воскликнул кто-то.

– Что с тобой, Джордж? – раздался озабоченный голос сержанта.

– Зацепило! М-мм! – простонал Бейкер.

– Твари! – закричал Микаэль.

Снова раздались выстрелы «М-16».

Раздосадованный таким оборотом дел, Ричард посмотрел в сторону деревни. Из-за пелены дождя уже не было видно убогих жилищ конголезской деревни. Однако он отчетливо различил похожие на команды крики.

Мысли путались. Как быть, что делать? Он лихорадочно перебирал варианты действий. Отойти – значит, дать возможность конголезцам увести Белинду. Они наверняка поняли, что их визит связан с ее поисками. Как назло, уже есть раненый.

– Жакоб, – позвал он сержанта.

– Слушаю, лейтенант! – отозвался Бендетсон.

– Что с Бейкером?

– Ранен, мать его… – лаконично ответил сержант, стреляя из винтовки.

– Идти может? – Ричард выглянул из-за укрытия, пытаясь отыскать взглядом Джорджа Бейкера, но разглядел лишь два силуэта стоящих на одном колене людей. Кто из них кто, понять было тяжело. Оба стреляли в направлении реки.

– Не смогу, – прохрипел Джордж. – Оставьте меня, сами уходите. Я прикрою.

– Не говори глупостей! – Слова солдата вывели Ричарда из себя. Он прекрасно знает, что его заберут. Зачем строить из себя героя?

Неожиданно справа раздалась беспорядочная стрельба. Ричард обернулся. Из пелены дождя высыпал с десяток полуодетых фигурок.

– Началось, – процедил он сквозь зубы, развернулся и прицелился в бегущего первым. Винтовка дважды толкнула его в плечо. Конголезец взмахнул руками и упал. Остальные рассыпались в стороны и попрятались в зарослях кустарника.

– Получай! – выкрикнул с восторгом Микаэль Эндрюс.

– Вызывай подкрепление! – заорал Льюис.

– Поздно, – улыбнулся Ричард.

Отчего-то накатила волна радости. Они попали в дерьмо. Это ясно и так. Однако Ричард был доволен, что с ними вместе оказался этот выскочка. Теперь у него есть возможность показать себя. Но вместо этого, потеряв от страха рассудок, он требует вызвать подкрепление…

– Льюис, – позвал Ричард. – Вы когда-нибудь воевали?

– Идиот! – Вопрос вывел «бывалого солдата» из себя. – Нашел время… Вызывай подкрепление. Еще не поздно.

– В такой ливень никто не полетит, – объяснил Бендетсон. – Видимость ноль. Лучше не засоряйте эфир…

* * *

Антон понял, что подплыл к дереву, когда по щеке и шее больно процарапали ветки. Он зажмурился, шаря перед собой руками, наконец ухватившись за ветви, подтянулся.

– Кто здесь? – раздался над ухом голос Шамана.

– Филин. – Антон провел по лицу ладонью свободной руки, убирая воду. – Почему не плывешь к берегу?

– Пробовал, на дно иду, – удрученно ответил чеченец.

Антон тронул его за грудь и сразу нащупал набитые магазинами карманы разгрузки.

– Снимай.

– Нет, – после небольшой паузы ответил Шаман. – Вечно плыть так не будем. Все равно где-то мель есть.

– Снимай! – повторил свой приказа Антон и оглянулся по сторонам, пытаясь понять, как Шаман определил, что их все же понесло.

Шаман стал возиться с пуговицами и защелками. Раздался всплеск.

– Готов, – выдохнул чеченец.

– Давай его мне. – Антон протянул руку.

– Я сам, – процедил сквозь зубы Шаман.

Филиппов нащупал жилет, вставил в него одну руку и, цепляясь за ветки, двинулся в направлении корневища. Впрочем, не исключено, что дерево все же уже плывет параллельно берегу. Тогда его усилия напрасны – он окажется на середине реки. Ветви кончились. За ними начинался длинный и гладкий ствол. Антон неожиданно различил всплески и негромкие голоса. Создавалось впечатление, что кто-то бредет вслед за плывущим деревом.

– Джин! – негромко позвал Антон.

– Здесь я, – раздался совсем близко голос.

– Выбирайтесь, мы корни держим, – объявил Дрон.

Филиппов понял: иллюзию того, что они плывут вместе с деревом, создавали темнота и течение. Одной рукой он придерживал на спине разгрузку, второй греб. Пригодились навыки – так плавал с сыном. Вскоре уткнулся в корни.

– Дай руку! – раздался голос Джина.

– Шаману помоги. – Антон встал. Вода доставала до подбородка. Он не удержался и повалился, однако тут же снова принял горизонтальное положение.

– А крокодилы ночью что делают? – неожиданно спросил Дрон.

Антон не понял, с какой стороны раздался голос шутника.

– Ждут, когда кто-то мимо поплывет, – усмехнулся из темноты Песков.

Едва доставая дна, почти на носочках, интенсивно работая одной рукой, Филиппов по сантиметрам приближался к берегу. Вот он уже твердо встал всей ступней. В пятку что-то кольнуло. Еще два шага, и он уже почти наполовину вышел из воды. Сзади кто-то фыркал и сопел. Тяжело дыша, Филин огляделся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению