Штурмовой вариант - читать онлайн книгу. Автор: Альберт Байкалов cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штурмовой вариант | Автор книги - Альберт Байкалов

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Почему лишь вроде? – удивилась она. – Разве сюда животные приходят не только для того, чтобы напиться?

– Это еще и столовая для крокодилов, – пояснил лейтенант и передвинул висевшую на боку сумку на живот. Расстегнул «молнию», вынул оттуда кусок мяса. Даже на расстоянии Белинда почувствовала, что оно заметно испорчено.

– Будешь кормить крокодилов? – догадалась она. – А они потом не умрут от такого обеда?

– Они питаются исключительно протухшим мясом, – стал рассказывать Ричард. – Не едят жертву сразу. Не могут.

– Почему? – удивилась Белинда.

– Жевать не умеют, – пояснил он. – В основном хватают и утаскивают на дно, где оставляют под корягами. Там она начинает разлагаться. Все это время они ее караулят.

– Фу! – Она брезгливо сморщилась и проследила за полетом брошенного им размером с кулак куска.

Он плюхнулся практически в полуметре от берега. Следом полетел еще один, потом еще. Вскоре в том месте образовалась кучка, над которой сразу возник рой мух. Заплескалась мелкая рыбешка, лакомясь насекомыми.

– И где же хозяин этой лужи? – спросила Белинда и тут же замерла.

Корявое бревно левее у берега вдруг медленно двинулось в направлении тухлятины.

– Один есть, – прошептал Ричард. – Они больше по звуку ориентируются. Потом подключается обоняние и зрение.

– Какой он большой! – вырвалось у Белинды.

– Это средних размеров, – наблюдая за тем, как грязно-серый сверху и с почти желтым брюхом крокодил выбирается по мелководью на берег, ответил Ричард.

Однако хищник замер в полуметре от импровизированного стола.

– Пошли. – Отчего-то решив, что он сейчас бросится на них, Белинда схватила Ричарда за рукав.

– Вон еще один, – показал он рукой в сторону другого берега.

Белинда увидела еще одного, похожего на бревно крокодила. Он замер у торчащего из воды тростника.

– Ты за этим меня сюда привел? – спросила она.

– И за этим тоже. – Ричард посмотрел на спутницу и улыбнулся. – Неужели неинтересно посмотреть на такого хищника в естественной среде? Когда такое доведется?

– Ты же взял камеру! – спохватилась она.

Ричард достал небольшой цифровой фотоаппарат.

– Пройди и встань сюда. – Он указал рукой место в паре шагов перед собой. Но оно было между крокодилом и Ричардом. Причем к рептилии Белинда должна была встать спиной.

– Мне страшно, – честно призналась она.

– Хорошо, – пятясь, улыбнулся лейтенант. – Сделаем по-другому.

Обойдя молодую женщину, он навел на нее объектив.

– Убери сетку, лица не видно.

Белинда взяла сетку за края и забросила наверх.

– Скажи: сы-ыыр!

Она улыбнулась. Вспышка и последовавший за этим сзади мощный всплеск воды заставили ее вскрикнуть и броситься к Ричарду.

– Ты, как и крокодил, вспышки испугалась? – улыбнулся он.

Пересилив себя, она обернулась. Хищника не было. Лишь по озеру расходились волны. Исчезла и его подруга.

– Ну что, пойдем обратно? – Лейтенант заботливо опустил сетку обратно на лицо.

– Пошли, – выразительно кивнула молодая женщина.

– Погоди! – Он нахмурился и шагнул ближе, глядя Белинде на ногу.

– Что еще? – немея от страха, спросила она.

Он вынул нож и присел перед ней на корточки.

– Ричард! – взвизгнула Белинда, боясь посмотреть себе на ноги.

– Вот. – Он выпрямился и сунул нож ей под нос. Она опять взвизгнула и отпрянула. На широком вороненом лезвии медленно извивалось что-то черное.

– Это пиявка.

– Откуда она взялась? – удивилась Белинда. – Я же не входила в воду!

– Спешу тебя успокоить. – Лейтенант щелчком сшиб пиявку с ножа. – Влажность позволяет этим гадам превосходно чувствовать себя даже на деревьях и в траве.

– О мой бог!.. – Она прижала руку к груди и стала озираться.

– Запомни, если такая дрянь вопьется тебе в кожу, ее не надо сразу отрывать, – продолжал увлеченно рассказывать Ричард, – иначе челюсти останутся в ранке и загниют. Нужно подержать рядом уголек сигареты или присыпать пиявку солью. Когда она начнет ползать, можно смело убирать.

Они вернулись на свою тропу.

– Ты же обещал, что мы постреляем! – неожиданно вспомнила Белинда.

– Слишком близко до центра, – взвешивая все «за» и «против» предложения Белинды, Ричард посмотрел в том направлении, где была лаборатория. – Хотя здесь так густо растут деревья, что там ничего не услышат.

Ричард огляделся и направился к берегу. Там, всего в нескольких шагах от воды, лежала коряга. Он достал записную книжку, вырвал из нее листочек и стал крепить на нее.

Все это время Белинда не сводила с воды глаз. Ей казалось, что крокодил вернется и бросится из-под воды на Ричарда. Но все обошлось. Он вернулся и встал рядом:

– Доставай свою пушку.

Она вынула «беретту» и выжидающе посмотрела на Ричарда. Оглядев ее с ног до головы, он кивнул.

Белинда передернула затворную раму, подняла руку и прицелилась. Два выстрела прозвучали громче, чем она ожидала. Виной всему высокая влажность и плотная стена зелени вокруг.

Белинда вопросительно посмотрела на Ричарда.

– Продолжай, – разрешил он.

Белинда разрядила всю обойму.

Они, не сговариваясь, подошли к коряге. На листочке красовались три аккуратные дырочки. Несколько отметин были рядом.

Ричард удивленно хмыкнул, смерил взглядом расстояние, с которого она стреляла, и кивнул:

– Это хорошие показатели. Поменяй обойму. – Он посмотрел на часы. – Нам пора возвращаться.

Обратный путь занял гораздо меньше времени, хотя Белинду удивило, что проделанный ими проход всего за пару часов словно заново зарос. Выпрямились примятые кустарник и трава, в набухшей влагой почве исчезли следы. Теперь его можно было определить лишь по свежесрубленным ветвям и перерубленным лианам.

Переодевшись в проходе, они вернулись на территорию лаборатории и как ни в чем не бывало направились в свой модуль. В этот момент на дорожке возник Калеб Смит.

У Белинды неприятно заныло под ложечкой. Она решила, что ее бывший бойфренд поджидал их, чтобы снова начать выяснять отношения. Однако ошиблась.

– Мне нужно с тобой переговорить, – проговорил он по-деловому и, заложив руки за спину, принял независимый вид.

– В моем присутствии, – прогремел Ричард.

– Надеюсь, Белинда, вы не забыли, что кроме прогулок у вас есть отдельные поручения и задачи? Может, вы станете отрицать, что являетесь моим ассистентом? – Смит стрельнул взглядом в Ричарда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению