Фаберже для русской красавицы - читать онлайн книгу. Автор: Мария Жукова-Гладкова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фаберже для русской красавицы | Автор книги - Мария Жукова-Гладкова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре мы оказались на Гражданке, у нужного дома, – Валерий точно знал, куда ехать. Мужик, которого я ни разу не видела, прогуливался с двумя большими собаками вдоль подъезда.

Мы вышли из машин, мужчина прикрикнул на собак, и они смирно сели.

– Слушай, а что у тебя, мобильный не работает? – спросил Кеша у Валерия. Тот объяснил, где его мобильный.

– Вам не вернули мобильный телефон?! – встрял пораженный Джеймс. – Но вы должны были потребовать…

– Я рад, что сейчас здесь и моя дверь не опечатана. А мобильный на самом деле мог вывалиться на улице, и его кто-то подобрал.

– Но в таком случае вы можете обратиться…

– Джеймс, мы не в Англии, – перебил Андрей.

– Эту фразу я слышу по нескольку раз в день! – чуть не расплакался англичанин. – Почему у вас все не как у людей?

– Это у вас все не как у людей, Джеймс, – обнял его за плечи вызволенный из отделения милиции Валерий. – А нам у нас нравится жить гораздо больше. Я вон вернулся. Пожил какое-то время в Америке и решил, что не могу без России. И пока в Америке жил, в основном с нашими общался, с эмигрантами. Жизнь – здесь, настоящая жизнь, и бабки, кстати, тоже здесь. Бабки – это по-нашему деньги, – добавил агент американского коллекционера.

– Я знаю, – кивнул Джеймс. – Капуста, хрусты, бабло. Еще как?

Его вопрос немного разрядил обстановку, Кеша повернулся к двери в подъезд, набрал код, и мы всей толпой, с собаками, вошли внутрь.

Квартира на самом деле была опечатана. Лампочка на площадке горела яркая, и в ее свете была видна печать. Андрей склонился, осмотрел все «наклейки», потом объявил:

– Липа. Не менты.

– То есть? – подал голос Кеша.

– А КГБ могло быть? – спросил Джеймс.

– Это любители, тебя на понт взять хотели, – сообщил Андрей Кеше. – Можешь настоящую милицию вызвать, если хочешь.

– Только ментов мне не хватало на мою больную голову! – воскликнул Кеша, повернулся к Джеймсу и пояснил: – Я – псих со справкой, поэтому менты вполне могут заявить, что это я сам обклеил себе дверь или кто-то из моих товарищей по милому домику на Пряжке.

– Скорее недругов, – заметил Андрей.

– А что такое псих со справкой? – поинтересовался Джеймс. – Я знаю, кто такой псих, и даже слушал курс лекций по психиатрии в университете, но вы не кажетесь мне похожим на больного. Есть определенные признаки, по которым…

– Джеймс, у нас в стране, если человек хочет стать сумасшедшим, то платит деньги и им становится, – сказала я, посмотрела на Кешу, который выглядел абсолютно нормальным (и причины его вступления в Общество мне были ясны), и спросила: – Я правильно изложила суть?

Кеша улыбнулся. Джеймс спросил, зачем платить, чтобы становиться психом. Ему популярно объяснили.

– То есть, если вас обвинят в краже коллекции, вы можете сослаться на то, что вы невменяемы и не понимали, что творили, и уйти от наказания?!

Все остальные собравшиеся перед дверью на мгновение застыли на своих местах.

– А мне это на ум не пришло, – признался Кеша. – Спасибо, Джеймс. Десять процентов твои – за идею, – если украду коллекцию.

– Пребывание в России действует на тебя благотворно, Джеймс. – Валерий опять обнял его на плечи. – Вернешься в Англию – и наведешь там шороху.

– Что наведу?

Ему пояснили возможные варианты, после чего Джеймс заметил, что в Англии уже есть Абрамович, Березовский и другие российские граждане, которые навели достаточно шороху до него. Кеша же посмотрел на Андрея и уточнил, может ли он сорвать ленту с двери. Андрей первым потянулся к ней. Кеша помогал. Когда ленту наконец сорвали, Кеша достал ключ и посмотрел на всю нашу компанию.

– У меня дома гости, – предупредил он.

– И нам нельзя входить? – уточнил Андрей.

– Это – мой клиент. Я считаю, что мы должны обсудить сложившуюся ситуацию, раз и Валерия тоже сегодня подставили…

Валерий напомнил, кому следует позвонить.

Грек оказался типичным греком и чем-то напомнил мне Онассиса, которого я видела на каких-то фотографиях в старых иностранных журналах. Мне их в советские времена (когда с этим была большая напряженка) привозил один знакомый моряк – ради фасонов платьев, которые я копировала. Пока Онассис был жив, его часто фотографировали. Меня тогда, конечно, больше интересовали снимки Жаклин Кеннеди-Онассис и ее платьев, но невысокого страшненького грека я тоже запомнила.

Этот господин Костадинос доставал мне макушкой до подбородка, а Джеймсу, казалось, мог бы забраться под мышку. Горбатый нос с бородавкой на кончике, смуглая кожа с угрями и небольшой горб помогли бы ему получить роль в каком-нибудь фильме ужасов, если бы он вдруг решил податься в Голливуд. Неужели все греческие миллионеры такие уроды? С кого же тогда античные скульпторы лепили богов и героев?! Или у них было так хорошо развито воображение?

Рядом с Костадиносом сидела ожившая кукла Барби с широко распахнутыми голубыми глазами, длинными пушистыми ресницами (по-моему, не накладными), ниспадающими до талии волосами цвета меда (точно своими!) и пышным бюстом, выпадающим из декольте. Когда она вставала, создавалось впечатление, что этот процесс никогда не закончится, а Костадинос ростом не превышал одну ее длинную ногу.

Агент грека представил нас, а потом вкратце описал нанимателю ситуацию (на хорошем английском). Грек задумался, затем велел Кеше удалиться вместе с ним в одну из соседних комнат, предварительно извинившись перед нами. На красотку он не обращал никакого внимания. Она пока не произнесла ни слова, и Кеша, представляя всех друг другу, ее пропустил, хотя она и встала.

Мы расселись в гостиной, там также устроились и собаки. Они, правда, расположились у входа в комнату, и я поняла, что мы отсюда не выйдем, если они нас не выпустят. Глаза ротвейлера стали наливаться кровью, овчарка пока просто смотрела неотрывно.

– Эй, красотка, плесни-ка нам чего-нибудь. Я знаю: у Кешки для друзей всегда есть, – сказал Валерий, закидывая ногу на ногу.

Кукла Барби перевела взгляд голубых глаз на говорившего и молвила мерзким визгливым голосом, который лучше всего подошел бы для коммунальной кухни, что она вначале должна спросить разрешения у господина Костадиноса, а его сейчас нельзя беспокоить. Произнеся эту речь, она захлопнула рот и недовольно поджала губы.

Валерий хмыкнул, поднялся, не обращая внимания на собак (зарычал только ротвейлер, и то тихо), подошел к бару, спросил, что я буду, принес мне вина, потом налил Джеймсу, Андрею и себе, несмотря на то, что они с Андреем были за рулем. На куклу Барби он демонстративно не обращал внимания. Мы стали потягивать напитки из бокалов, а Валерий объявил, что сейчас позвонит одному коллеге – если он, конечно, не томится в застенках.

Коллега не томился, но информацию к сведению принял и заметил, что, вероятно, завтра же съедет на свою вторую квартиру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию