Кладбище - читать онлайн книгу. Автор: Эдриан Маккинти cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кладбище | Автор книги - Эдриан Маккинти

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Ты даже не представляешь, как холодно может быть в отдельных районах! Или ты никогда не читаешь прогноз погоды в газетах? Ведь бывает же так, что когда в Бостоне девяносто, а в Нью-Йорке сто градусов, на горе Вашингтон всего-то около сорока! [43] — ответила она.

Соня, прислушивавшаяся к нашему разговору, рассмеялась.

— Кит преувеличивает, — объяснила она. — Там, куда мы едем, не может быть так холодно, к тому же наш дом стоит не в горах. Во всяком случае, до горы Вашингтон оттуда довольно далеко.

Кит сморщила носик. Это очаровательное зрелище способно было заставить даже евнухов в гареме турецкого султана зарыдать над своим шербетом.

Она была прекрасна, и именно поэтому я должен был оскорбить ее.

— Что это ты напялила? — спросил я. — Этот плащ тебе вовсе не идет, к тому же он волочится по земле.

— Я говорил ей то же самое, — поддержал меня Джеки.

— Вы оба ни черта не понимаете. Это последний писк моды, называется пыльник. В таких плащах будут ходить герои фильма, который выйдет в прокат будущим летом. Называется «Матрица»... Там играет Киану Ривз, он тоже носит такой плащ. Понятно? — объявила Кит с торжествующим видом.

— Опять этот сукин сын Киану! — простонал Джеки. — Она по нему просто с ума сходит.

Но я уже повернулся к Соне, которая выглядела очень привлекательно в легком летнем платье. Солнце светило ей в спину, и платье сверкало и переливалось в его лучах.

— Насколько я понял, ваша дача находится в лесу. Это действительно так? — спросил я.

— Да, она стоит в глубине леса в самой живописной части штата Мэн. Мне кажется, тебе там должно очень понравиться. Мы все получим большое удовольствие. — Вид у Сони был очень довольный. Судя по всему, она даже не подозревала о том «сюрпризе», который ожидал нас всех в самом ближайшем будущем, — пресловутом плане «Б», о котором мне до сих пор ничего не было известно.

— Джерри говорил, там бывает особенно красиво осенью, когда листва начинает желтеть.

— Ну, до настоящей осени, по-моему, еще далеко. Впрочем, год на год не приходится. — Соня поглядела на часы. — Кажется, мне пора ехать, ведь меня назначили квартирьером. — С этими словами она расцеловала Джерри и Кит, прощально махнула нам с Джеки и укатила в «мерседесе».

— Разве она едет не с нами? — спросил я Кит.

— Нет, Соня отправится вперед, чтобы приготовить все к нашему приезду. Я тоже должна была ехать с ней, но... не получилось, — ответила она.

— Она совершенно неисправима, — вмешался Джеки. Теперь, когда он считал меня своим другом, он решил, что может с легким сердцем жаловаться на свою сумасшедшую подружку.

— Как ты справился вчера ночью? — обратился я к нему. — Было очень тяжело?

— Не спрашивай. Я даже говорить об этом не хочу.

— А что случилось прошлой ночью? — поинтересовалась Кит. — Вы ведь говорите о женщине, которую нужно было выставить из города, да?

Я открыл и снова закрыл рот. Выставить из города?! Кто придумал для нее эту беззастенчивую ложь? А как насчет остального? Может быть, и о других рискованных предприятиях «Сыновей» Кит не имела понятия?

Открытие, которое я только что сделал, показалось мне довольно любопытным. Интересно было бы знать, насколько Джерри доверяет Соне и Кит. Если он стыдится рассказывать дочери о зверствах Трахнутого, не означает ли это, что она не столь фанатична и несгибаема, как остальные члены организации? Я бы предпочел, чтобы дело обстояло именно так. В этом случае я смогу относиться к Кит с прежней симпатией, не совершая насилия над собственной совестью.

Кит слегка притопнула ногой. Она ждала ответа, и я посмотрел на Джеки, но он явно не был готов к сколько-нибудь убедительному экспромту. Я не спешил прийти к нему на помощь.

— Ничего, — выдавил он наконец. — Ничего не случилось. Просто мне пришлось разгребать одну... гм-м... помойку.

Кит окинула его подозрительным взглядом, но промолчала: очевидно, решила, что вернется к этой теме в другой раз.

Джеки посмотрел на меня и поиграл в кармане револьвером. Правда, револьвер был небольшого калибра, но все-таки... Значит, и он, и Джерри вооружены. Меня это, впрочем, не особенно обеспокоило. Я понимал, что иначе и быть не может.

Спустив и убрав все три флага, Джерри подошел к нам:

— О'кей, девочки и мальчики, пора ехать. Я обещал Трахнутому, что заеду за ним еще до шести, а времени уже довольно много.

— А где он? — спросил я.

— Уехал в Портсмут, — ответил Джерри. — Если точнее — в Киттери. Знаешь Киттери в Мэне?

— И мы должны встретиться с ним там?

— Да. Нам предстоит выполнить одну не слишком простую, но весьма полезную работенку. Для тебя, я думаю, это будет особенно важно, Шон. Воспользуйся этой возможностью и покажи Трахнутому, что подозрительность не всегда добродетель.

Джерри запер дом, и мы загрузились в фургон с надписью «Маккаган Констракшн» на борту. Джеки сел за руль, Кит и Джерри кое-как втиснулись на два свободных места в кабине. Я сидел в кузове, и от кабины меня отделяла легкая перегородка. Я заметил, что Джерри меня запер, но меня это не встревожило. Если бы я захотел бежать, то мог бы в любой момент выбить окно и позвать на помощь, пока фургон медленно тащился к шоссе по многолюдным улицам Ньюберипорта. Правда, Джерри мог застрелить меня из пистолета с глушителем, но я в этом сомневался. У меня и не было намерения бежать; напротив, я хотел дождаться подходящего момента, чтобы выполнить задуманное.

Было уже почти совсем темно, когда мы прибыли в Киттери — небольшой городок, расположенный недалеко от Портсмута на противоположном берегу залива. В Киттери свернули к стоянке частных яхт. Первым, кого я там увидел, был Трахнутый собственной персоной. Собственной отвратительной персоной, следовало бы сказать. Он был одет в кожаную куртку, коричневую рубашку и высокие армейские ботинки и выглядел весьма зловеще.

— А-а, вот и он! — радостно воскликнула Кит.

Да-а, старый добрый дядюшка Трахнутый...

Отперев боковую дверцу фургона своим ключом, Трахнутый забрался в кузов и сел рядом со мной. Он довольно приветливо кивнул мне — я кивнул в ответ, но стоило ему увидеть Кит, как его хорошее настроение тотчас испарилось.

— Что, черт побери, она здесь делает? — требовательно спросил Трахнутый у Джерри, и тот смущенно потупился.

— Я не сумел ее отговорить, — признался он.

— Господи Иисусе, Джерри, я думал, мы с тобой все решили! — злобно сказал Трахнутый. — Она должна была ехать с Соней на дачу, чтобы помочь ей все приготовить к нашему прибытию.

— Мы действительно это обсуждали, но... — начал было Джерри, однако Кит не дала ему договорить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию