Кладбище - читать онлайн книгу. Автор: Эдриан Маккинти cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кладбище | Автор книги - Эдриан Маккинти

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— А если нет, я выхожу из игры. Так?

— Так.

В этот момент вернулась Кит с мороженым.

— Ты что так долго? — спросила она.

Саманта поспешно убрала руку, которой она слегка поглаживала мои пальцы.

Не знаю, заметила ли Кит это ее движение. Впрочем, если даже и заметила, оно не вызвало у нее никаких подозрений. Мы спокойно вернулись в особняк и разделили мороженое. Как Кит и говорила, пирог с ревенем в сочетании с ванильным мороженым оказался настолько близок к совершенству, насколько это вообще возможно.

Час спустя Кит и я сидели на песчаных дюнах пляжа. Джерри и Соня катались на волнах, лежа плашмя на своих бодибордах. Соня была в эластичном цельном купальнике, который выгодно подчеркивал ее длинные ноги и гибкую талию. Джерри красотой тела похвастаться не мог, хотя и натянул шорты в обтяжку.

Трахнутого с нами не было: он куда-то уехал по своим секретным делам, каким-то краем касавшимся Массачусетской Национальной гвардии, а Шеймас все еще дрых с похмелья.

Прежде чем идти на пляж, Кит переоделась в обтягивающий цельнокроенный гидрокостюм черного цвета. Сейчас она сидела, подложив под ноги доску для серфинга, на которой было написано «Привет, Китти!» и нарисован мультяшный котенок.

Хотя было довольно поздно, на воде было около десятка серфингистов; еще около трех десятков детей и пожилых людей боролись со своими коротенькими бодибордами, стараясь поймать волну. Как ни странно, одним из них был Джерри. Странно и страшно, потому что волна каждую минуту могла подхватить его жирную тушу и с размаху опустить на голову какого-нибудь ничего не подозревающего ребенка.

— Давно твой отец, э-э... плавает? — спросил я у Кит.

— С тех пор как мы перебрались сюда из Бостона.

— А когда это было?

— Когда умерла мама.

— Сдается мне, серфинг — не такое уж никчемное занятие.

— Семья, которая катается вместе, держится вместе.

Некоторое время мы молча смотрели на Джерри и Соню, потом Кит показала мне Джеки, который несся на гребне высокой «пляжной» волны. Из всех серферов он действительно был лучшим; во всяком случае, ему удавалось поймать волну чаще других.

— Джеки выглядит неплохо, — великодушно заметил я.

Кит повернулась ко мне, и я увидел, что она смотрит на мой протез.

— Давай я покажу тебе несколько самых простых приемов, — сказала она.

— Боюсь, что простые они только в теории, — возразил я.

— Нет, это и в самом деле нетрудно.

Я откинулся назад и лег на песок.

— Давай в другой раз, ладно? Сегодня мне просто хочется немного расслабиться, поваляться на пляже и полюбоваться вечером.

Кит кивнула:

— У нас достаточно времени, чтобы научить тебя кататься. Впереди целый сентябрь и даже начало октября, если погода будет подходящая. А если ты будешь надевать гидрокостюм, никто и не заметит, что ты... что у тебя...

— Нет ступни, — закончил я за нее. — Можешь смело называть вещи своими именами, меня этим уже не смутишь.

Кит улыбнулась.

— Я тут подумала... Знаешь, на кого мы все немного похожи сегодня? — спросила она после небольшой паузы.

— На кого?

— Ты никогда не видел фильм «На гребне волны»? — продолжила Кит свои вопросы.

— Нет. Я вообще редко хожу в кино.

— Не может быть! Я думала — его видели буквально все.

— Это не там играет Ли Марвин?

— А кто такой Ли Марвин?

— Наверное, это не тот фильм. В общем, я его не видел.

— Там играет Киану Ривз. Неужели ты и о нем не слышал?! — с негодованием воскликнула Кит.

— О нем слышал.

— Так вот, в фильме рассказывается о шайке грабителей банков, которые на досуге занимаются серфингом. Так и мы... Всего несколько часов назад мы ограбили банк, а теперь собираемся оседлать волны, — сказала она, явно очарованная удивительным совпадением выдуманной киношной реальности и настоящей жизни.

Я улыбнулся.

— Слушай, если тебе для полного сходства хочется окунуться — давай действуй. Я и один побуду, — предложил я.

— Сейчас пойду, — ответила она. — Только посижу с тобой еще немного. Глядишь, и уговорю тебя попробовать свои силы в бодибординге.

Я покачал головой:

— Сегодня что-то не хочется. И потом я не Киану Ривз.

Она рассмеялась:

— Ты и не захотел бы им быть, если б видел фильм. Он был плохим парнем, то есть он играл переодетого агента ФБР, который должен был остановить эту шайку и помешать им грабить. Он...

Кит говорила еще что-то, но я не слышал ни слова. Кровь застыла у меня в жилах, и мне пришлось приложить все силы, чтобы не выказать своего страха.

— ...о'кей? — донеслось до меня наконец.

— Да. Конечно.

Судя по всему, она спрашивала, можно ли ей пойти поплавать, так как после моего ответа Кит поднялась, схватила с песка доску и, махнув рукой Джерри и Соне, с разбегу бросилась в воду. Машинально следя за тем, как она гребет, лежа на доске, я думал: «Переодетый агент ФБР!.. О господи! Устами младенца...»

Кит барахталась в прибое довольно долго, но вот ей удалось поймать волну. Ту же волну выбрал для себя Джеки и уже мчался на ее гребне. Я видел, как он несколько раз менял направление скольжения, поворачивался спиной к волне и даже попытался исполнить разворот на триста шестьдесят градусов. Кит же просто удерживала равновесие, ожидая, пока волна сама вынесет ее на берег.

Потом она подбежала ко мне.

— Видал, как просто?! — воскликнула она. Голос Кит звенел от переполнявшей ее радости, и я подумал, что сейчас она выглядит особенно красивой, уверенной в себе и счастливой. Это была совсем другая Кит — не такая, какой я видел ее днем.

Я кивнул, и она снова опустилась рядом со мной на песок. Солнце давно село за солончаковые болота, и небо за нашими спинами приобрело цвет жженой охры. Впереди наползала с океана бархатная ночная мгла, в которой таяла легчайшая розовая дымка.

Кит тоже откинулась на спину, и некоторое время мы лежали рядом, глядя, как целая флотилия рыбацких лодок, мигая фонарями, движется от Глостера к Большой банке.

Это было прекрасно.

Неподвижный океан. Бесконечный извилистый берег, протянувшийся от Кейп-Энн до самой Канады. Золотисто-желтое сияние, тонущее за изгибом земной коры. Легкий морской ветерок, играющий нашими волосами, — холодящий кожу, ласковый, успокаивающий бриз. На мгновение я вообразил себя и Кит несущимися по бирюзовым волнам, растворяющимися в этом бесконечном пространстве, становящимися его частью...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию