Не было печали [= Богиня мести ] - читать онлайн книгу. Автор: Ю Несбе cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не было печали [= Богиня мести ] | Автор книги - Ю Несбе

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Фу!

Он почувствовал, что пес ослабил хватку. Но солнце медленно отдалялось от того места на земле, где находился Харри, и вокруг было совсем темно, когда он услышал над собой мужской голос:

— Ты жив? Слышишь меня?

Потом прямо у его уха раздался металлический щелчок. Оружие. Затвор передергивает.

— Ох, ч… — Послышался слабый стон, затем шлепки блевотины об асфальт. Снова металлический щелчок. Снимает с предохранителя… Через несколько секунд все будет кончено. Так вот что человек переживает в такой момент. Не отчаяние, не страх — и даже не сожаление. А всего лишь облегчение. Вроде бы терять ему было нечего. Но Албу дал ему время. И его оказалось достаточно, чтобы Харри осознал, что ему все же есть что терять. Кое-какие дела остались у него здесь, на земле. Он набрал полные легкие воздуха. Насыщенные кислородом кровеносные сосуды стали толчками подавать кровь в мозг.

— Ну так… — заговорил было склонившийся над ним мужчина, но тут же умолк, получив от Харри удар кулаком в гортань.

Харри поднялся на колени — только на это у него хватило сил. Он постарался не потерять сознание в ожидании последней, решающей схватки. Прошла секунда. Две секунды. Три. Смрад от блевотины на асфальте забивал ноздри. Наконец ему удалось сфокусировать взгляд на свете висевшего над ним фонаря. Улица была пуста. Совершенно пуста. Только какой-то человек в дутике, из-под которого выбивался воротник рубашки, похожей на пижамную куртку, лежал рядом с ним, и в горле у него что-то клокотало. Свет фонаря отразился от металлического предмета. Это был не пистолет. Это была зажигалка. И только теперь до Харри дошло, что лежащий на асфальте человек — вовсе не Арне Албу. Это был Тронн Гретте.

Харри поставил чашку с горячим чаем на кухонный стол перед Тронном, который все так же жадно хватал ртом воздух, издавая при этом какие-то скрежещущие звуки. Во взгляде его выпученных, почти вылезших из орбит глаз читался панический страх.

У самого Харри кружилась голова, он чувствовал тошноту и пульсирующую боль в затылке, словно от ожога.

— Пей, — сказал Харри. — Здесь много лимона, а он успокаивает боль в мышцах, они расслабятся, и тебе станет легче дышать.

Тронн послушался. И к великому изумлению Харри, напиток подействовал. Тронн сделал несколько глотков, пару раз при этом закашлявшись, но наконец-то его бледные щеки слегка порозовели.

— Вжашный фвиф, — едва ли не прошипел он.

— Что-что? — Харри опустился на другой из двух стоявших на кухне стульев.

— Ужасный у тебя вид.

Харри улыбнулся и потрогал полотенце, которое обмотал вокруг шеи. Оно уже насквозь промокло от крови:

— Тебя из-за этого вырвало?

— Не выношу вида крови, — признался Тронн. — Я совсем… — Он возвел очи горе.

— Да ладно. Могло быть гораздо хуже. Ты спас меня.

Тронн покачал головой:

— Я ведь далеко был, когда вас увидел, и просто крикнул. Не уверен, что именно поэтому он приказал псу отпустить тебя. Номер машины я, извини, не запомнил, но во всяком случае они смылись на джипе «чероки».

Харри протестующее взмахнул рукой:

— Я его знаю.

— Что-что?

— Этот тип у меня в разработке. Но лучше расскажи, что ты делал в этом районе, Гретте?

Тронн задумчиво повертел в руках чашку:

— Тебе бы надо в травмопункт — с такой-то раной.

— С этим я сам разберусь. Ты как, надумал что-нибудь рассказать мне с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Тронн слегка кивнул.

— Ну и что скажешь?

— Что я больше не могу помогать ему. — Харри так и не понял, почему Тронн произнес последнее предложение шепотом — то ли из-за боли в горле, то ли по какой-то иной причине.

— Так где же твой брат сейчас?

— Я хочу, чтобы вы сами сказали ему, что я вас поставил об этом в известность. Он поймет.

— Договорились.

— В Порту-Сегуру.

— Ну-ну.

— Это муниципалитет в Бразилии.

Харри наморщил лоб:

— Отлично. И как нам найти его?

— Он только сказал, что там у него дом. Адрес он мне не сообщил, дал лишь номер своего мобильного.

— А почему? Он же не в розыске.

— Насчет последнего я не уверен, — Тронн сделал еще один глоток. — Во всяком случае, он сказал, что мне лучше его адреса не знать.

— Хм. Это большой город?

— По словам Льва, почти миллион жителей.

— Точно. А других сведений у тебя нет? Ты не знаешь кого-нибудь из его знакомых, кто может сообщить адрес?

Тронн помедлил, а потом покачал головой.

— Давай выкладывай, — сказал Харри.

— Мы с Львом пили кофе, когда встретились в Осло. Он сказал, что кофе был еще хуже, чем обычно. Что лучшего кофе, чем кафезиньо в тамошней ахве, не найти.

— Ахва? Это вроде арабская кофейня?

— Верно. А кафезиньо — это крутой бразильский вариант эспрессо. Лев сказал, что он почти каждый день там бывает. Пьет кофе, курит кальян, играет в домино с владельцем кофейни — сирийцем, с которым он вроде как подружился. Я запомнил его имя. Его зовут Мохаммед Али. В точности как знаменитого боксера.

— И как пятьдесят миллионов других арабов. Брат сказал тебе, где это кафе находится?

— Наверняка, но я не запомнил. А что, по-твоему, в бразильском городке полно таких кафешек?

— Наверное, не много, — Харри задумался. В любом случае есть конкретные сведения — с ними можно поработать. Он хотел приложить руку ко лбу, но как только поднял ее, сразу почувствовал боль в затылке.

— Хорошо, Гретте, последний вопрос. Что же заставило тебя рассказать мне об этом?

Тронн все вертел и вертел чашку в руках:

— Я знал, что он приехал в Осло.

Харри почувствовал, что полотенце сжимается вокруг его шеи, словно канат:

— То есть?

Тронн долго чесал подбородок, прежде чем ответить:

— Мы с ним больше двух лет не общались. И вдруг он звонит мне и говорит, что он в городе. Мы встретились в кафе и долго беседовали. Под кофе.

— Когда это было?

— За три дня до ограбления.

— И о чем же вы говорили?

— Обо всем. И ни о чем. Когда знаешь друг друга так долго, как мы, большие проблемы становятся такими огромными, что в основном говоришь о мелочах. К примеру, об… отцовских розах и тому подобном.

— И что это за огромные проблемы?

— То, чего не нужно было делать. И то, о чем не стоит говорить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию