Не было печали [= Богиня мести ] - читать онлайн книгу. Автор: Ю Несбе cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не было печали [= Богиня мести ] | Автор книги - Ю Несбе

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Полагаю, ты продумал все последствия на случай, если станет известно, что ты, находясь на службе, взял деньги у такого человека, как я.

— Я не на службе, — сказал Харри.

Расколь прижал ладони к ушам:

— Сунь-Цзы говорит, что тот, кто теряет контроль над развитием событий, сам становится их заложником. А ты утратил контроль над событиями, Спиуни. И это значит, что ты совершил ошибку. А я не могу полагаться на людей, которые ошибаются. Поэтому у меня есть другое предложение. Мы упростим дело для обеих сторон. Давай так: ты сообщаешь мне имя этого человека, а я позабочусь об остальном.

— Нет! — Харри ударил ладонью по столу. — Не хочу, чтобы его самым подлым образом пришил кто-нибудь из твоих мордоворотов.

— Ты удивляешь меня, Спиуни. Если я правильно тебя понимаю, ты и так уже находишься в щекотливом положении в связи с этим делом. Так почему же ты не хочешь, чтобы акт справедливости свершился столь безболезненно, сколь это вообще возможно.

— Никакой вендетты. В этом смысл нашего уговора.

Расколь улыбнулся:

— А ты крепкий парень, Холе, мне это нравится. И я уважаю договоренности. Но ежели ты начинаешь совершать ошибки, то как я могу быть уверен, что это именно тот человек, который нам нужен?

— Ты ведь сам сравнивал ключ Анны с тем, что я нашел у него в загородном доме, и убедился в их идентичности.

— И теперь ты снова хочешь прийти мне на помощь? В таком случае скажи, что тебе еще известно.

Харри сглотнул:

— Я обнаружил фотографию в туфле Анны.

— Продолжай.

— По-моему, она спрятала ее туда перед самой смертью. А на фотографии — семья убийцы.

— Это все?

— Да.

Расколь покачал головой. Перевел взгляд на Харри и снова покачал головой:

— Не понимаю, кто из нас выглядит глупее. Ты, которого надувает твой же друг? Твой приятель, который надеется скрыться после того, как умыкнет мои деньги? — Он тяжело вздохнул: — Или я, который дает деньги?

Харри думал, что ощутит радость или хотя бы облегчение. Но вместо этого узел у него в животе затянулся еще туже:

— Какая информация тебе нужна?

— Только имя твоего приятеля и название банка в Египте, где он снимет деньги со счета.

— Сообщу через час. — Харри поднялся.

Расколь потер руки так, словно с него только что сняли наручники.

— Надеюсь, ты не думаешь, что понимаешь меня, Спиуни, — сказал он тихим голосом, не поднимая глаз.

Харри остановился:

— Что ты имеешь в виду?

— Я ведь цыган. И в моем мире все может быть поставлено с ног на голову. Ты знаешь, как будет «Бог» по-цыгански?

— Нет.

Девел. Забавно, не правда ли? Если хочешь продать душу, Спиуни, неплохо бы знать, кому ты ее продаешь.

Халворсен не преминул проехаться по поводу изможденного вида Харри.

— А что такое «изможденный»? — спросил Харри и откинулся на спинку офисного стула. — Хотя ладно, не затрудняйся.

Когда же Халворсен поинтересовался, как прошло свидание, а Харри попросил его определить значение слова «свидание», тот покинул кабинет, чтобы купить счастливый билетик в киоске у Элмера.

Харри набрал номер, который сообщила ему Ракель, но опять же кто-то, как понял Харри, по-русски ответил, что он не туда попал. Тогда он позвонил Бьярне Мёллеру и попытался создать у шефа впечатление, что он попал в точку. Судя по голосу собеседника, попытка оказалась безуспешной.

— Мне нужны хорошие новости, Харри. А не отчеты о том, на что ты тратишь свое рабочее время.

В кабинет вошла Беате. Она просмотрела запись еще раз десять, и теперь у нее уже не осталось сомнений в том, что Забойщик и Стине Гретте знали друг друга:

— По-моему, в последнее мгновение он сказал ей, что сейчас она умрет. Ты можешь прочесть это по ее взгляду, он у нее одновременно отрешенный и испытующий. В точности как у подпольщиков из военных фильмов, когда они стоят перед строем расстрельной команды.

Возникла пауза.

— Эй! — Беате помахала рукой перед глазами у Харри. — Совсем выдохся?

Харри набрал номер Эуне:

— Это Харри. Слушай, как ведут себя приговоренные к смерти в последний момент перед казнью?

Эуне кашлянул.

— Они фокусируют внимание, — наконец произнес он, — на времени.

— А страх? В панику они не впадают?

— Это от многого зависит. О какой казни идет речь?

— О публичной. Об убийстве в помещении банка.

— Я подумаю. Давай перезвоню тебе через пару минут.

В ожидании звонка Харри смотрел на часы. Он прозвучал через сто десять секунд.

— Уход из жизни точно так же, как и появление на свет, — процессы сугубо интимного свойства, — сказал Эуне. — Человек в таких ситуациях инстинктивно старается скрыть свои ощущения от окружающих не только потому, что чувствует себя физически уязвимым. Смерть в присутствии других людей, как в случае с публичной казнью, воспринимается приговоренным как двойное наказание: ведь это грубое вторжение в самые сокровенные сферы жизни личности. Вот почему всегда считалось, что публичная казнь гораздо более эффективное превентивное средство в борьбе с преступностью, нежели приведение приговора в исполнение в одиночной камере без посторонних глаз. Разумеется, предпринимались определенные меры для облегчения участи осужденного — к примеру, палачи вершили свое дело в масках. И это не для того, чтобы, как думают многие, скрыть личность палача, ведь всем был знаком местный забойщик скота или канатчик. Маску на палача надевали ради осужденного — чтобы он не ощущал такой близости с чужим человеком в момент своей смерти.

— М-м. Грабитель тоже был в маске.

— Психологи эффектом маски практически не занимаются. К примеру, современные представления о том, что маска закрепощает нас, — полная ерунда. Маска ведь обезличивает человека, и в ней он, вполне вероятно, почувствует себя более свободным. Чем, по-твоему, объясняется популярность балов-маскарадов в викторианские времена? Или почему маски используются в сексуальных играх? Хотя у грабителя, разумеется, были более приземленные причины для того, чтобы появиться в банке в маске.

— Возможно.

— Возможно?

— Я не знаю, — вздохнул Харри.

— Ты какой-то…

— Да замотался просто. Ладно, бывай.

Солнце медленно удалялось от того места на земном шаре, где находился Харри, да и сумерки теперь день ото дня наступали все раньше и раньше. Когда Харри поднимался к дому по Софиес-гате, лимоны на деревьях перед магазинчиком Али светились, будто маленькие желтые звездочки, а по асфальту бесшумно моросил дождь. Всю вторую половину дня он занимался переводом денег в Эль-Тор, что, впрочем, особого труда не составило. Он переговорил с Эйстейном, узнал номер его паспорта и адрес ближайшего к его отелю отделения банка и передал по телефону информацию в редакцию газеты заключенных «Двойник», где Расколь сидел и писал статью о Сунь-Цзы. Теперь оставалось только ждать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию