— Ты балуешь его, — проворчал Аспар, — но он, кажется, растет хорошим мальчиком, несмотря на это. Ему сей час шесть лет, не так ли? Они с Патрицием поладят, я думаю. — Он глубоко вздохнул. — Как ни противно мне встречаться с Флациллой, я поеду сейчас же и заберу Патриция. Отправляйся домой, Ардибурий, и скажи Зое, что он приедет к вам до наступления ночи.
Генерал вскочил на коня и поскакал без сопровождения по улицам города к дому своей жены. Он не нуждался в охране, многие узнавали его, улыбались, желали здоровья. Привратник в особняке Флациллы вежливо приветствовал его, а управляющий, выбежавший навстречу, послал раба к хозяйке сообщить ей о прибытии мужа.
Флацилла Страбо была красивой женщиной, невысокой и изящной, с великолепными светлыми волосами и зелено-голубыми глазами. Она принимала своего любовника, когда узнала о внезапном и совершенно неожиданном визите мужа.
— Черт побери! — воскликнула она раздраженно. — Как это похоже на Аспара — являться без предупреждения! Боже мой! Что, если он узнал о нас? Он грозился сослать меня в монастырь Святой Варвары, если я стану причиной скандала, и моя семья поддержит его!
Джастин Габрас лениво улыбнулся, развалившись на кушетке. На лоб его спадал черный локон. Джастин — высокий и худощавый, с черными глазами, которые казались бездонными, — был весьма привлекательным.
— Я буду очень сожалеть, если потеряю тебя, Флацилла, — проговорил он, растягивая слова.
— Ты должен сейчас же уйти! — сказала она испуганно. Безмолвный раб стоял, ожидая ее распоряжений, чтобы передать их управляющему.
Протянув руку, Джастин Габрас рывком усадил ее себе на колени, распахнул хитон и, вытащив грудь, начал страстно ласкать ее.
— Пусть входит твой муж, Флацилла. Я хочу встретить его. Его генеральская слава бежит впереди него. Я никогда не встречал по-настоящему храброго человека, но Аспар, говорят, действительно такой.
Она прилагала все усилия, чтобы он удалился.
— Ты сошел с ума! — возмутилась она, когда он, наклонив голову, начал сосать ее грудь. В ответ Джастин Габрас больно укусил ее сосок, заставив Флациллу вскрикнуть. Их глаза встретились, и Флацилла сказала рабу ослабевшим голосом:
— Пусть мой муж придет сюда на террасу, Марко. — Затем тяжело задышала, когда ее любовник запустил руку ей под платье, быстро приподнял его и начал ласкать ее маленькое сокровище. Она отчаянно застонала, зная, что он не остановится, пока она не удовлетворит его. Для него не имело значения, что Аспар мог войти и застать их в таком виде. Джастин Габрас был упрям. Она временами побаивалась его, но не могла противиться. — А-а-а!.. — застонала она сладострастно.
Он, засмеявшись, отпустил ее и теперь смотрел, как Флацилла торопливо поправляла одежду и пыталась успокоиться.
— Вероятно, он уже поднимается по лестнице, но я заставлю тебя повиноваться мне, — сказал он. — Неужели ты думала, что он войдет, когда я развлекался с тобой, моя проказница?
— Ты ужасный человек! — Она разозлилась: он сильно напугал ее. — Ты любишь опасность, но зачем меня втягивать в это?
— А тебе это нравится, Флацилла, — усмехнулся он. — Ты мне подходишь. У тебя хорошие манеры, и ты очень способная потаскушка. Когда твой муж уедет, у меня в запасе есть для тебя маленький сюрприз, моя баловница. Ты возбуждаешься, когда думаешь об этом?
Прежде чем она успела ответить, на террасу вошел Аспар. Флацилла поднялась и пошла навстречу поприветствовать его.
— Мой господин, почему ты не сообщил, что собираешься приехать? Патриций будет очень рад видеть тебя. За последнее время он преуспел в своих занятиях, так говорят учителя.
— Прошу прощения, что нарушил ваше уединение, Флацилла, — сказал Аспар с осуждающей интонацией в голосе. Она почувствовала это и быстро ответила:
— Это Джастин Габрас, мой господин. Сейчас он строит дом в городе. Патриарх просил его помочь мне с проектом помощи бедным. Мы как раз обсуждали его, когда ты пришел.
Ты не присоединишься к нам?
Легкая улыбка тронула губы Аспара и исчезла.
— Я приехал за Патрицием, — сказал он. — Я решил отправить его в дом к Ардибурию. Ты хорошая мать, но ему нужна компания других детей. Мой внук Давид лишь немного моложе Патриция, им будет веселее в компании. Так как мой старший сын и невестка придерживаются православной веры, Патриций, конечно, будет следовать ее правилам. Не пошлешь ли за ним?
Флацилла была поражена и искренне удивлена его неожиданным решением, но тем не менее утвердительно кивнула. Позвав слугу, она приказала привести мальчика.
— Могу я при случае навестить Патриция, мой господин? — спросила она. — Я полюбила ребенка.
— Конечно, — улыбнулся он. — Тебя всегда примут в доме моего старшего сына, если захочешь навестить Патриция. Он тоже привязался к тебе, я знаю.
Джастин Габрас первый раз в жизни видел такую неудачную пару. Он тоже будет сожалеть, что мальчика уводят. Недавно он начал прикидывать, каким аппетитным кусочком мог бы быть этот ребенок. Поскольку хорошенький Патриций легко поддается соблазнам, обольстить его — пара пустяков. А потом он научил бы его, как ублажать свою мачеху. К сожалению, подумал он, эта возможность упущена, но зато появилась другая.
Генерал и его жена хранили молчание, им нечего было сказать друг другу. Аспар — невзрачный мужчина, подумал Джастин Габрас. Блестящий на поле битвы, но скучный в постели.
Флацилла вежливо предложила вина, и тут появился мальчик.
— Отец! — Младший сын Аспара вбежал в комнату с радостным криком. — Какой сюрприз, отец!
Аспар обнял мальчика и, отступив назад, сказал:
— Ты опять вырос, милый! Госпожа Флацилла говорит, учителя хорошо отзываются о твоих занятиях. Горжусь тобой. У меня для тебя сюрприз. Ты должен уехать и пожить со своим братом и его женой. Твой племянник Давид с нетерпением ждет тебя.
— О, отец! Какая прекрасная новость! — воскликнул Патриций. — Когда я поеду? — Затем его лицо потускнело, и, повернувшись к Флацилле, он сказал извиняющимся тоном:
— Я оставляю вас, госпожа. Вы были добры ко мне.
Флацилла улыбнулась, но в ее улыбке не было теплоты.
— Я думаю, твой отец принял прекрасное решение. Патриций. Тебе следует побыть среди других детей, а в моем доме их нет.
— Если мы уедем сейчас же, мой мальчик, это устроит тебя? — спросил Аспар сына. Патриций энергично кивнул, и Аспар сказал жене:
— Пусть старая Мария упакует вещи моего сына. Ты можешь завтра послать ее и учителей в дом Ардибурия. А сейчас мы оставляем вас. Вы можете вернуться к вашим делам с господином. — Он вежливо поклонился сначала Флацилле, затем Джастину Габрасу и, взяв Патриция за руку, покинул террасу.
Когда они отошли достаточно далеко, Патриций сказал отцу:
— Я рад уйти в дом моего брата, отец. Госпожа Флацилла принимает слишком много мужчин, а этот последний, которого ты сейчас видел, пугает меня. Он постоянно наблюдает за мной.