Сама невинность - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сама невинность | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Ой, — снова заплакала Элинор. — Матти, милая, радуйся, что ты монахиня, — всхлипнула она, чувствуя, как тяжесть сползает все ниже. Давление стало непереносимым. Она застонала.

— Ждать! — строго скомандовала Орва. — Сейчас! Тужьтесь!

Прекрасное лицо Эльф исказилось болью.

— Головка! Головка вышла! — взволнованно объявила Орва. — Еще чуть-чуть, и ребенок родится, госпожа! Будьте храброй! И когда начнутся потуги, тужьтесь!

Эльф кричала почти непрерывно, закрыв глаза и сжав кулаки. Орва, не обращая внимания, хлопотала возле роженицы. Плечики младенца уже выскользнули из тела матери. Повитуха осторожно протерла крошечное личико. Голубые глазки зажмурились, ротик приоткрылся.

Эльф пыталась выполнить распоряжение повитухи. Но не могла. Она так устала! Как никогда в жизни.

— Только один раз, госпожа.

— Не получается, — выдохнула Эльф.

— Нужно. Он уже почти родился. Всего разик, госпожа. Эльф все-таки натужилась, и на нее снизошло благословенное облегчение. Сразу же раздался требовательный вопль ребенка.

— Мальчик! — проворковала Орва. — Слава Отцу, Сыну и Святому Духу, у хозяина Эшлина появился наследник.

— Аминь. Аминь, — хором вторили монахини, восторженно улыбаясь. Этот ребенок, несомненно особенный, если родился в монастыре.

— Мальчику повезло появиться на свет в этот день! — объявила сестра Джозефа. — Тридцатое мая. День святого Хьюберта, покровителя охотников. Элинор де Монфор, твой сын должен быть назван в его честь. Ну, что скажешь?

— Симон, — ответила Эльф. — Мы с Ранульфом решили дать ему имя Симон, в честь деда. Но окрестим мы его Симон Хьюберт. Отец Ансельм здесь? Симона нужно немедленно окрестить. Пошлите за моим мужем! Ранульф должен знать, что теперь у него есть сын. Ах! Орва! Опять боли! Что это?

— Послед выходит, госпожа. Вилла, подай тазик! Теперь все хлопотали вокруг роженицы. Сестра Уинифред перерезала пуповину и ловко перевязала. Потом вместе с сестрой Джозефой осторожно обтерла малыша сначала вином, затем теплой водой и, наконец, оливковым маслом. Вручила мальчика сестре Коламбе, и та ловко запеленала его в мягкий свивальник. Вилла встала на ее место и поддерживала роженицу, пока выходил послед. Орва поймала его в тазик и отставила, чтобы позже зарыть под дубом. Эльф вымыли, переодели в чистую камизу и отнесли в постель. Сестра Уинифред поставила перед ней чашу крепкого вина с сырым яйцом и отваром сонных трав.

— Я хочу посмотреть на Симона, — попросила Эльф. — Все видели моего сына, кроме меня. За Ранульфом послали? Она с благодарностью пригубила вино.

— Вилла отправится домой, — решила Орва, кладя младенца на грудь матери. Громко орущий младенец немедленно замолчал, почувствовав родное тепло. — Еще совсем рано. Она доберется до Эшлина засветло.

— Не опасно пускаться в путь одной? — встревожилась Эльф, но тут же забыла обо всем, улыбнувшись сыну. — Он прекрасен, — прошептала она.

— Кажется, я слышала детский крик? — спросила настоятельница, входя в зал.

— Эльф родила сына, матушка, — взволнованно сообщила Коламба.

— Его нужно окрестить, — сонно потребовала Эльф. От вар начал действовать.

Аббатиса осмотрела Симона Хьюберта де Гланвиля.

— Похоже, здоровый малыш. Думаю, лучше это сделать завтра, Элинор. И отец ребенка будет здесь. Кого выберешь в крестные, дочь моя?

Как ни устала Элинор, вопрос встревожил ее.

— Я хочу, чтобы все вы стали крестными матерями. Иначе быть не может, ведь вы — моя семья, и Симон родился здесь — Вряд ли малышу прилично иметь столько крестных, возразила настоятельница. — Думаю, хватит и одной сестры Коламбы. Нужно соблюдать церковные законы. Но кто будет крестным отцом?

— Это зависит от моего господина, — пробормотала Эльф. — Пусть будет, как вы сказали, преподобная матушка. Мой сын станет щедро жертвовать на монастырь в благодарность за все благодеяния, оказанные его матери, и потому что я с детства буду его этому учить.

Речь отняла последние силы, и глаза Эльф закрылись Но и во сне она продолжала обнимать новорожденного сына — Положите его в ясли, — с улыбкой велела аббатиса. — А потом пойдем в церковь и вознесем благодарственные молитвы Господу за благополучные роды и здоровье доброй матери Симона Хьюберта.

Она повернулась и выплыла, сопровождаемая сестрами Джозефой и Уинифред.

— Но если Вилла отправится за лордом Ранульфом, кто присмотрит за Эльф? — поинтересовалась сестра Коламба.

— Я позабочусь о госпоже, сестра, не беспокойтесь, заверила Орва.

— Но вы должны прибрать все это.

— Иди за сестрами и настоятельницей, — добродушие посоветовала Орва, поняв тревоги монахини: ведь госпожа была ее старой и верной подругой. — Когда помолитесь можешь вернуться и помочь мне. Буду рада, дорогая сестра.

Сестра Коламба кивнула.

— Ты права, — сказала она и поспешила за остальными.

— Ты вполне можешь скакать верхом, — сказала Орва Вилле. — Пойди и оседлай лошадь. Передай господину, что госпожа здорова и его сын, слава Господу, тоже. Возвращайся с ним, мне без тебя не обойтись. Только смотри, чтобы старая Аида за вами не увязалась. Успеет увидеть малыша, когда привезем всех в Эшлин. Кроме того, не мешало бы госпоже выбрать няньку помоложе. Аиде уже семьдесят. Не донимаю, почему бы ей не вспомнить о своем возрасте и не уйти на покой.

— Наверное, считает, что успеет належаться в могиле, ма, — встала на защиту бабки Вилла. — Хочет быть полезной. Будь ты в ее годах, неужели добровольно рассталась бы со всем, что тебе дорого в жизни, и целыми днями просиживала бы на солнышке?

Орва изумленно уставилась на нее. Подумать только, она считала Виллу глупенькой девчонкой! Как же ее дочь повзрослела, всего за несколько месяцев!

— Поспеши, девочка, — велела она, не отвечая. А ведь Вилла права. Ни за что не позволила бы Орва старости победить себя и все так же продолжала бы принимать новорожденных, но ведь между ней и свекровью существует огромная разница.

Вилла, словно догадавшись, о чем думает мать, лукаво улыбнулась и покачала головой, прежде чем выбежать из дома. Не найдя на конюшне сестры Джозефы, девушка оседлала ту лошадь, на которой приехала, весело помахала на прощание рукой сестре Перпетуе и поскакала к Эшлину.

…Ворвавшись в ворота на полном скаку, девушка крикнула недоумевающему Седрику:

— Где господин? Я привезла новости. Эконом повел ее в зал, и Вилла, едва поклонившись, метнулась к высокому столу.

— Господин, сегодня у вас родился чудесный сынок! Госпожа благополучно разрешилась и тоже здорова. Ой!

Только сейчас Вилла заметила еще одного рыцаря, того, что посетил Эшлин несколько месяцев назад. Такой красавец, сразу видно, что не простой человек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению