Розамунда, любовница короля - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розамунда, любовница короля | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Она мечтательно вздохнула при воспоминании о большой ладони, сжимавшей ее маленькую грудь.

— Я слышала, что мужчины иногда проделывают нечто подобное. И еще многое другое, — сообщила Мег шепотом, — Что именно? — допрашивала Розамунда. Теперь уже она хотела продолжать разговор.

— Не знаю, но большинство моих знакомых женщин наслаждаются мужниными ласками. Думаю, мы обе скоро узнаем, в чем дело.

— Ты — да, а вот что до меня… Ты выйдешь замуж раньше, Мег, а мне и слова никто не сказал о муже.

— Зато теперь сэр Оуэн снова рядом, — поддела Мег. — Разве тебе не приятно было в его объятиях? Или тебе больше понравился мой брат? Генри, разумеется, не для тебя и никогда не будет твоим, но тебе ведь нравится сэр Оуэн?

Дамы его привечают.

— Он очень мил, — медленно выговорила Розамунда.

— И так осторожно тебя нес! До чего же он нежно на тебя поглядывает, когда думает, что никто не видит! По-моему, он к тебе неравнодушен, Розамунда, и станет хорошим мужем. Очень красив и давно не зеленый мальчишка.

Однако достаточно молод, чтобы быть неутомимым любовником, который подарит тебе детей.

— Мег! — запротестовала Розамунда, но была вынуждена признать, что лелеет те же мысли. Оуэн Мередит с его темно-русыми волосами, зеленовато-карими глазами, прямым носом и квадратным подбородком казался ей крайне привлекательным. Интересно, каково это — поцеловаться с ним? Правда, губы у него узкие, но рот достаточно широк.

И эти большие сильные ладони. Что будет, когда они лягут на ее груди? Почувствует ли она тот же трепет, который пробудил принц Генри в ее невинном сердце? И он так добр к ней. Недаром сэр Оуэн всегда казался ей похожим на Хью Кэбота в молодости.

— О чем ты думаешь? — не выдержала Мег.

— Ты в самом деле считаешь, что я нравлюсь сэру Оуэну? — робко спросила Розамунда.

— Да, и еще как! И он заслуживает жены, хорошей жены, Розамунда. Я знала сэра Оуэна всю свою жизнь. Моя мать часто говаривала, что из всех наших слуг он один воистину заслуживает имени настоящего рыцаря и что он самый благородный человек из тех, кого она знала. К тому же он добр, о чем тебе, разумеется, известно. Да, у него нет ничего, кроме шпаги, коня и доброго имени, но ты ведь не ожидаешь, что тебе дадут в мужья знатного человека. Уж лучше сэр Оуэн, чем такой, как твой дядюшка, мужчина со скромным поместьем, который женится на тебе ради земель и станет обращаться, как со служанкой! Помнишь, ты рассказывала мне о леди Агнес, первой жене твоего дяди… Как грустно, что она так и не узнала истинной любви!

— Мой дядя и вправду женился на ней ради клочка земли, потому что своей у него не было. Я уверена, что и сэр Оуэн сделал бы то же самое. Но на этот раз я хочу любви! — воскликнула Розамунда.

— Любовь — роскошь, которой не может позволить себе состоятельная женщина, — вздохнула Маргарет Тюдор. — Сначала обвенчайся. И если повезет, любовь придет позже.

Руки женщины обычно ищут по какой-то причине, далекой от любви. Чаще всего из-за денег или поместий. Принцесса Англии венчается с шотландским королем ради мира между их странами, чтобы те дети, которые у них родятся, помнили о своей английской крови и избегали свар. Дочерей титулованных особ выдают замуж, потому что хотят приобрести новые влиятельные связи, а иногда и богатство. Твой муж женится на тебе ради земель и скота. Женихи не обходят дочь фермера, если ее мать рожала в основном мальчиков и есть надежда, что девушка пойдет по ее стопам, чтобы было кому обрабатывать землю. Так при чем же здесь любовь? Следующие несколько месяцев двор будет занят приготовлениями к моему отъезду, и у тебя будет время присмотреться к сэру Оуэну как к будущему мужу. Воспользуйся предоставленной возможностью и не флиртуй больше с моим братом, тем более что он женится на Кейт после того, как наш отец выжмет все что можно из короля Арагона и Кастилии. Этому браку суждено состояться.

Кроме того, он укрепит английский трон. Мой отец всегда хотел этого, точно так же, как хотел союза между мной и Яковом Стюартом.

А у тебя есть нечто вроде выбора. Если решишь, что хочешь в мужья сэра Оуэна, я попрошу за тебя. И они дадут мне все, что я пожелаю. Я покидаю свою семью и делаю это по доброй воле. Поэтому они и исполнят все мои просьбы, в разумных пределах, разумеется. Отец вознаградит верного слугу, и это ему ничего не будет стоить!

— Я подумаю, — кивнула Розамунда.

Мег права. Ей предоставлено нечто вроде выбора. После ее отъезда Розамунде не будет места при дворе. Кейт — милая девушка, но слишком заботится об этикете и королевском достоинстве. И недаром: когда-нибудь она станет королевой английской. Розамунда быстро усвоила, что, будучи особой незначительной, она тоже имеет свои преимущества: сильные мира сего не стесняются говорить при тебе откровенно, словно тебя вообще не существует. И она немало узнала за это время лишь потому, что умела слушать.

Союз с Испанией был крайне важен для короля Генриха, и он добьется своего любой ценой.

А принц Генри? Он очарователен, но все же остается мальчишкой, пусть и с телом взрослого мужчины. Зато он легкомыслен и эгоистичен. Ему безразлична репутация Розамунды.

Просто взбрело в голову обольстить подопечную короля, чтобы хвастаться победой перед друзьями, а что будет с ней потом? Какая разница! Ведь ему предстоит взойти на трон. Принципы и правила морали, которым следовали обычные люди, для него не были писаны. Розамунда поняла это, прожив при дворе всего несколько месяцев. Принцы — сами себе закон, и так будет всегда!

Юный Генри Тюдор и в самом деле не желал признавать никакой власти над собой. Если бы сэр Оуэн не появился вовремя, он наверняка сумел бы соблазнить Розамунду. И разумеется, снова попытается сломить ее оборону.

Но она не так глупа, как он воображал! Правда, удивительно, что она не сразу поддалась ему, но ее сообразительность только делает игру более волнующей. Посмотрим, кто кого!

— Я поимею ее, — объявил он друзьям.

— Брось, Хэл, — уговаривал Чарлз Брендон, бывший на несколько лет старше и гораздо осторожнее принца. — Теперь, когда она повредила ногу, твоя бабушка глаз с нее не спустит. Можешь быть уверен, она знает, как сильно ушиблась Розамунда. Кроме того, сэр Оуэн видел тебя. Он благородный рыцарь и, если посчитает, что девушка в опасности, постарается ее уберечь. Да и зачем она тебе, Хэл? Есть немало таких, кто будет рад напоить твоего задорного петушка в своем корытце. Жены престарелых мужей так и рвутся встретиться с пылким любовником под покровом ночи. Подумай лучше об этом!

Он понимающе усмехнулся.

— Но то обстоятельство, что она не так легко доступна, делает охоту более опасной и заманчивой, — вмешался молодой лорд Ричард Невилл. — Девственница, подумать только! У меня еще не было ни одной, хотя от своей невесты я ожидаю целомудрия. Соблазнить девчонку в ее же постели, под носом у своей бабки.., да, это ловкий ход! Если кто-то и сумеет такое проделать, то только ты! Готов побиться об заклад!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию