Плутовки - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плутовки | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– До чего же вы красивые! – воскликнула Фэнси.

– До чего же ты толста! – в топ ей ответила Синара.

– Син! – взвизгнула Дайана.

– Но она действительно раздалась! – пожала плечами Синара.

– Забыла, что мне скоро родить? – засмеялась Фэнси, беря кузин под руки. – А теперь немедленно рассказывайте, что случилось после моего отъезда!

Троица уселась на скамье в саду. Для августа день выдался теплым, и Жасмин утверждала, что вечером разразится буря.

– Ну... – начала Синара. – Каслмейн открыто радовалась твоему исчезновению, в полной уверенности, что король вернется в ее постель, и очень удивилась, когда этого не произошло.

– Он по-прежнему с Нелли?

– Да, и уже несколько высокородных дам потерпели фиаско, пытаясь соблазнить его. В их числе и некая графиня, имени которой я не назову, едва ли не прилюдно бросившаяся ему на шею, – задорно объявила Синара.

– Но это не остановило Каслмейн, – добавила Дайана. – Она подговорила кузена, герцога Бекингема, обольстить Нелли в надежде принизить ее в глазах короля.

– А Нелли при всех надрала ему уши! – вторила Синара, и все дружно рассмеялись.

– Что же Бекингем? – допытывалась Фэнси.

– Он тоже расхохотался и умолял Нелли о прощении, которое та великодушно дала ему, – сообщила Дайана. – И ты была права, Фэнси. Она очень забавна и искренне привязана к королю. Ему нравятся ее задор и остроумие, и притом она достаточно мудра, чтобы не нажить себе врагов.

– При дворе всегда немало людей спесивых и напыщенных, – заметила Фэнси, – которые ставят себя выше других. Некоторых так воспитали. Они не могут и не хотят меняться. Поэтому так приятно для разнообразия встретить такую, как Нелли Гвин. И у нее столь же доброе сердце, как у его величества.

– Ты когда-нибудь жалела о том, что покинула двор? – полюбопытствовала Синара. – Если бы ты осталась, наверняка сумела бы окончательно изгнать Каслмейн!

– Все началось только потому, – пояснила Фэнси, – что ты сказала, будто король – лучший в мире любовник. Мне стало любопытно. Поверь, я никогда не добивалась положения фаворитки и не собиралась ею оставаться.

– Но что будет с тобой и ребенком? – спросила Дайана, прелестные глаза которой были полны сочувствия.

– Как вы обе знаете, король выбрал мне мужа, но я еще должна поразмыслить, следовать ли его воле.

Кузины немедленно засыпали ее вопросами, на которые Фэнси постаралась честно ответить. Обе не были знакомы с маркизом, хотя видели его несколько лет назад, и поэтому не могли дождаться, когда тот приедет.

– Так ты выйдешь за него? – выпалила Син.

– Пока не знаю.

– Но он тебе нравится? – допытывалась Дайана.

– Очень, – призналась Фэнси.

– А он богат? – поинтересовалась Синара.

– Нет, не особенно.

– Но король мог дать тебе более состоятельного мужа! В конце концов, ты носишь его ребенка!

– Мне не нужен очень состоятельный муж, – запротестовала Фэнси. – Бабушка утверждает, что у каждой из нас немалое приданое!

– Так оно и есть, – подтвердила Дайана.

В это время объявили о прибытии маркиза Айшема. Тот вошел в гостиную и, оглядывая девушек, объявил:

– Я знаю, что у Фэнси нет фамильной родинки, но, ради Бога, скажите, как посторонние вас различают? Все вы – почти точная копия той дамы, чей портрет висит в зале над камином.

– Родинка Дайаны слева, а Синары – справа, – подсказала Фэнси. – И глаза у нас разного цвета. У Дайаны зеленые, а у Синары – голубые. – И, озорно зажмурившись, спросила: – Скажите, милорд, а какие у меня?

– Цвета персидской бирюзы, как у вашей бабушки, – не колеблясь, выпалил он.

Фэнси изумленно ахнула. Он на самом деле знал!

– Как... – начала она, но Кит, прямо глядя в широко распахнутые очи, предостерегающе приложил палец к губам.

– Потому что все в вас чарует меня, мадам, – признался он. – Но интересно, почему вы так удивлены?

Опустив руку, он быстро, нежно поцеловал ее в губы.

– Я сейчас упаду в обморок, – пробормотала Дайана.

– Дерзок, – вынесла приговор Синара. – Мне он нравится.

– Что же, может, одна из них и выйдет замуж до конца года, – шепнул матери герцог Гленкирк и обратился к Дайане: – Дочь моя, неужели ты до сих пор не нашла мужчину себе по душе? Должен же при дворе Стюарта отыскаться хоть один хороший парень, которого я с радостью назову зятем!

– Папа! В таких делах спешить не полагается!

– Я увидел твою маму и в тот же день женился на ней! – буркнул герцог.

– Да, – согласилась Дайана. – Потому что хотел получить Бри, и это не секрет. Повезло еще, что мама влюбилась в тебя.

– Да, Патрик, ну не счастливец ли ты? – со смехом вторила герцогиня.

– Я и не отрицаю, – ухмыльнулся Патрик Лесли. – А вы, мисс, не воображайте, что сможете меня отвлечь. Ты уже нашла человека, с которым пойдешь к алтарю?

– Да у нее дюжина поклонников, а то и больше, и все с радостью бы надели ей на палец колечко, – объявила Синара. – После того как ее прозвали Сиреной, от женихов нет отбоя. Но в середине зимы она отказала всем, кроме двоих. А теперь моя кузина не может решить, который из них достойнее.

– Ябеда! – прошипела Дайана.

– Это так? – строго спросил Патрик.

– Да, – кивнула девушка.

– В таком случае тут нет ничего сложного. Скажи, кто из парней тебе больше нравится, и я выберу сам.

– Бабушка!.. – заныла Дайана.

– Женщины этой семьи сами делают выбор. Или ты забыл?! – мягко напомнила Жасмин. – Я уверена, что скоро Дайана сама поймет, кого назвать мужем.

– Ну, – фыркнул герцог, – может, мне хотя бы будет дозволено увидеть этих замечательных молодых людей, прежде чем моя дочь объявит о своих намерениях?

Он уже совсем забыл, что значит материнский выговор. В Гленкирке ему подчинялись все, если не считать жены, но та никогда не противоречила мужу на людях.

– Мы не вернемся ко двору до декабря, – сообщила Дайана, – а к тому времени ты отправишься в Шотландию.

– Это братья Роксли, дядюшка, – бессовестно выдала ее Синара. – Близнецы. Герцог и маркиз. Дядя Чарли пригласил их погостить. Они живут в северо-западном Херефордшире.

– Не думала, что у тебя найдется время интересоваться моими делами, – резко бросила Дайана. – Так много времени проводишь в погоне за графом Саммерсфилдом, что я удивлена, как это ты еще вообще замечаешь что-то вокруг!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию