Опасные наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные наслаждения | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Возьми меня, господин, — взмолилась она. — Возьми меня!

— Еще несколько ударов, мистрис Энн, — откликнулся он, работая розгами. — Ты вполне способна принять столь восхитительное наказание.

— Нет! Нет! — кричала Энни, когда на нее посыпался дождь хлестких ударов. — Я должна получить твой «петушок»! Должна!

— И получишь, красавица моя, — заметил он и, сжав ее бедра, медленно-медленно вошел в истосковавшееся лоно и почти нежно промурлыкал: — Теперь, мистрис Энн, я отдеру тебя по первое число, пока не запросишь пощады, ибо моя сладострастная натура, так долго лишенная твоей «киски», кипит от нетерпения.

Он стал двигаться, нашел идеальный ритм, отпустил ее бедра, нагнулся ниже и стиснул груди, терзая соски, щипая их и вытягивая. Энни кричала, но двигалась в одном ритме с ним. Однако он, очевидно, неудовлетворенный, крикнул:

— Рейф и Зайвен, сюда! К своему господину!

Из темноты выступили два стражника, очевидно, до этого следившие за парочкой.

— Займитесь ее грудями, — скомандовал Чудовище. — Она нуждается в большем. А я должен уделить все внимание ее влажной «киске».

Оба стражника подступили ближе и стали сосать ее полные груди. От наслаждения она едва не потеряла сознание. Один укусил ее сосок, и она тихо вскрикнула, что подвигло второго стражника сделать то же самое. Пока их пальцы мяли ее плоть, Чудовище вонзался в нее с невиданной дотоле силой. И зарычал, когда изливался в ее сжимающееся в экстазе лоно. Когда он упал на солому и стал извиваться в оргазме, двое стражников встали ему на замену.

— Вот так, парни, — ободрял Чудовище. — Мистрис Энн — похотливая сучка, и вам придется отдать ей все, не так ли, красотка?

Закончив, Рейф и Зайвен привязали ее к кровати. После короткого перерыва в маленькое помещение вошли еще два молодых стражника и, отвязав Энни, легли рядом и долго ласкали ее груди и лизали «киску», прежде чем поочередно ею овладеть. Потом был еще один, потом еще. Среди них оказал ся совсем молоденький юноша.

— Он девственник, — пояснил седой стражник. — Ты должна помочь ему.

Он отстегнул ее путы, и двое мужчин легли на кровать.

— Обычно мужчина уважает женщину другого мужчины, — снова заговорил пожилой стражник, — но господин дал нам тебя на эту ночь, как награду и развлечение. Ты, парень, счастливчик. Смотри, какие аппетитные сиськи! Пощупай их и пососи эти большие розовые соски.

Мальчишка уставился на нее горящими глазами. Похоже, его действительно следует обучить искусству любви.

— Пора преподать парню урок. Верно, госпожа? — спросил пожилой стражник. — Ты знаешь, что делать.

Энни улыбнулась молодому человеку и, встав перед ним на колени, расстегнула его штаны и вытащила член. Довольно маленький, но возможности определенно имеются. Она взяла его в рот и стала сосать. Парень застонал.

— Послушай, малыш, скоро ты почувствуешь непреодолимое желание излить свои соки. Но не делай этого. В другой раз — да, но сегодня ты должен узнать, как овладеть женщиной, — заговорил пожилой стражник. — Поосторожнее с ним, госпожа. Эти зеленые молокососы совсем не владеют собой. Энни кивнула и, приведя молодого стражника в боевую готовность, отпустила его и увлекла за собой на кровать. Они упали на тюфяк, и под наблюдением пожилого товарища молодой девственник нашел вход в ее лоно и энергично в нее врезался. Энни рассмеялась при виде его ошеломленного лица.

— А теперь, дорогой, вонзайся в меня и выходи. Делай это быстро и глубоко. Ты не сможешь причинить мне боли.

Сжав голову парня, она стала целовать его в губы и ласкать его язык своим. Тот стонал все громче. Глаза заволокло желанием и похотью. Он пронзал ее все энергичнее, под ободряющие крики товарищей. Энни стискивала его копье своими потаенными мышцами. И глаза его закатились. Он с воплем кончил и обмяк на ней. Пожилой стражник стащил парня на пол. Энни заметила блеск в его карих глазах, сладострастно оглядывавших ее пышное тело, и с улыбкой поманила его.

— Иди, докончи то, что начал мальчишка, если можешь, конечно, — поддела она.

Тот расшнуровал штаны и вытащил тяжелый, огромный, уже готовый к любовной битве член.

— Для тебя этого достаточно, госпожа? — спросил он, оседлав Энни и вонзаясь в нее. — Я умею ублажить девку, и со временем парень тоже этому научится. Но пока что твои доброта и великодушие будут вознаграждены.

Он брал ее, пока оба не достигли восхитительного оргазма. И тут Энни услышала звонок. «Ченнел» закрывался. Какая жалость! У Чудовища не осталось времени вернуться и взять ее еще раз. Но Энни знала, что когда в следующий раз включит свою фантазию, она начнется именно на том, чем сегодня закончилась: пожилой стражник будет трахать ее, доводя до головокружительного пика. А потом вернется Чудовище и сделает с ней все, что пожелает. Снова выпорет ее, ибо наслаждается, причиняя боль, да и ей эта боль нравится. Повернувшись на бок, Энни заснула. Ночь выдалась очень суматошной. Хорошо, что не нужно вставать рано и ехать на работу! Сегодня очередь Норы дежурить в «Спа». Одна из них всегда должна быть на месте, на случай если возникнет необходимость. У Норы, разумеется, была своя квартирка. Да и Энни теперь получила квартиру-студию на те уик-энды, когда дежурила на курорте. Она очень полюбила элегантно обставленную жилую комнату с маленькой кухонькой и роскошной ванной. Как полюбила все льготы и преимущества, которые полагались ей по службе.

— Ты можешь воспользоваться любыми услугами, которые здесь оказываются. Для тебя, как для всех служащих «Спа», они бесплатны, — пояснила Энни своей помощнице. — Тут предлагают обертывание морскими водорослями, чистку лица, маникюр, педикюр, соляной скраб, массажи…

— О, не стоит, — нервно пробормотала Мэри.

— Ты никогда ничего такого не делала, верно? — допытывалась Энни. — Я тоже не знала, что подобные вещи существуют, пока не выиграла конкурс и не пришла сюда работать. Глава корпорации, мистер Николас, любит, чтобы его служащие были счастливы и спокойны. Он очень добр.

— Он тоже здесь живет? — выпалила Мэри.

— Нет, но у него тут есть свой кабинет. В его отсутствие дверь всегда заперта на ключ. Он иногда приезжает, чтобы проверить, как идут дела. Нора Бакли, одна из топ-менеджеров его компании, считает, что как только он убедится, что курорт процветает, немедленно переведет ее на другой проект. Попробуй сделать маникюр, Мэри, — соблазняла Энни. — Пойдем вместе, хорошо? Только договоримся с Мей и Пей.

Мэри неохотно согласилась и в назначенное время последовала за своей начальницей вниз, в элегантный салон. Мей и Пей радостно приветствовали женщин, усадили их и принялись за работу. Сделав Мэри маникюр, Мей спросила:

— Лак накладывать?

— О нет! — отмахнулась Мэри. — Я не покрываю ногти лаком. Не хочу привлекать к себе ненужное внимание.

— Бесцветный лак не сделает тебя шлюхой, — рассудительно заметила Мей. — Сейчас я тебе покажу, а если не понравится, мы его снимем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию