Опасные наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные наслаждения | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Энни кивнула.

— Значит, тебе нужна Мэри Финч, — решила Эми. — Она достаточно умна, чтобы учиться в колледже. Но денег у них нет. Она прикована к Эгрет-Пойнту. Ее отец — инвалид, мама — продавщица в торговом центре, а еще нужно поднимать младшего брата-восьмиклассника. Ей придется остаться дома и найти работу.

Мэри Финч. Да, ее преимущество в незаметности! Брэнди и Кэрол одеты по последней моде. На Мэри темная хлопковая юбка и белая блузка. Довольно хорошенькое, но не слишком выразительное лицо.

Энни еще раз просмотрела все три резюме. У Мэри были самые высокие оценки.

— Ты права, — сказала она Эми. Советник по профориентации сообщила Мэри Финч что ей предлагают должность.

— Я? — ахнула Мэри. — Я была уверена, что выберут Кэрол или Брэнди!

— Как видишь, нет. Сегодня после занятий ты едешь в «Спа», и миссис Миллер все объяснит подробно. Ты должна заполнить необходимые бумаги, так, чтобы в понедельник, после выпускного вечера, ты смогла приступить к работе.

— О Господи, — заплакала Мэри, — как же я попаду? У меня нет машины. Лучшая работа во всем городке, и я не смогу туда попасть. Что же мне делать?

— Я немедленно звоню миссис Миллер, — нахмурилась советник, но, закончив разговор, уже улыбалась.

— Я сама отвезу тебя сегодня днем. Похоже, компания дает тебе машину, поскольку ты будешь работать на заместителя директора «Спа». У тебя есть права?

— Да, мэм, — кивнула Мэри. — У меня будет машина? Моя собственная? — И она снова зарыдала, шмыгая носом: — Это и вправду лучшая работа в городке!

— И тебе дадут униформу, чтобы не пришлось заботиться об одежде, — продолжала советник. — Юбки, блейзеры, блузки, даже черные лодочки. Тебе очень повезло, Мэри, но ты это заслужила.

Днем она отвезла Мэри в «Спа», где та встретилась с Энни, которая объяснила девушке ее обязанности. Мэри заполнила необходимые бланки, выбрала униформу и получила ключи от маленькой «тойоты-короллы».

— Машина не новая, — сообщила Энни, — но в хорошем состоянии. А вот карточка на бензин. Пожалуйста, используй машину только во время работы.

— Да, мэм, — пролепетала Мэри, и Энни ее не поправила.

— Твоя должность называется «административный помощник заместителя директора», — пояснила Энни и протянула девушке листок бумаги: — Здесь перечислены твое жалованье, все льготы. Если станешь усердно работать, руководством предусмотрены регулярные прибавки к жалованью.

Мэри взглянула на цифры и открыла рот, но тут же опомнилась и поспешно сжала губы.

— Если возникнут какие-то трудности, обращайся ко мне, — предупредила Энни. — «Ченнел корпорейшн» желает видеть своих служащих стопроцентно счастливыми. Да, и еще одно: не принимай всерьез никого из личных помощников. Их выбирают по внешности и обаянию. Они это знают и не задумаются воспользоваться доверчивостью славной девушки вроде тебя. Учти, это порочные мальчишки, и ничего больше.

— Я не увлекаюсь мальчиками, — тихо призналась Мэри. — Не имею права попасть в беду. И должна показывать хороший пример младшему брату.

В понедельник она приехала к восьми тридцати, хотя должна была явиться только в девять. Она была одета в коричневато-желтую юбку, белую блузку и темно-зеленый блейзер. Светлые волосы были коротко, по моде, подстрижены. И никакой косметики, кроме светло-розовой помады. На лацкане блейзера была маленькая латунная табличка, гласившая: «Мэри Финч, административный помощник». Засунув маленькую сумочку в нижний ящик письменного стола, Мэри разложила все так, как считала нужным, и приветствовала Энни ослепительной улыбкой:

— Доброе утро, миссис Миллер. По мере того как шли недели, Энни все больше убеждалась, что Мэри — само совершенство. И она безропотно задерживалась на работе. Сама Энни несколько раз в неделю работала по вечерам. Натаниел уехал на летнюю стажировку. Эми и близнецы отправились в лагерь на два месяца. Ее родители сняли кондоминиум на прибрежном курорте с полем для гольфа и настояли на том, чтобы взять с собой Уиллса. Няня Вайолет улетела в Англию, чтобы навестить сестру. Энни осталась одна и наслаждалась свободой. Вот уже почти четыре месяца, как она вступила в новую должность. И каждый день все больше узнавала о подробностях управления «Спа». Теперь, когда рядом была Мэри Финч, все шло просто замечательно. Она стерла свою пляжную фантазию с Девином, заменив ее другой пляжной фантазией с двумя красавцами — Люком и Максом. Иногда она приглашала кого-то из них в свою постель, иногда развлекалась сразу с обоими, и это ей очень нравилось. Она не стерла свою фантазию с Красавицей и Чудовищем. По какой-то непонятной причине ей недоставало Чудовища и его кожаного ремня. Сегодня за окнами шел дождь… Она нажала кнопку «А» и уже через мгновение очнулась в другом мире, совершенно голая. Она стояла, перегнувшись через обитую мягкой тканью стойку. Ноги были прикованы к ножкам стойки. Руки были широко раздвинуты и тоже прикованы к верхней части ножек.

— Идеальное воплощение покорности, — раздался хриплый голос Чудовища. — Твоя попка совершенна по форме и размеру. Прелестный персик.

Он провел ладонью по ее ягодицам.

— На ощупь — чистый шелк. Сегодня ты получишь двадцать ударов ремнем. Потом твой хорошенький задик будет отполирован небольшой связкой осиновых розог, после чего тебя отдерут. Первым буду я. Останешься на ночь в темнице и станешь развлечением для любого мужчины, который захочет тобой попользоваться. У тебя огромный и ненасытный аппетит к мужскому копью, мистрис Энн. Сегодня ты наешься досыта. Утром я снова тебя выпорю, и последним, кого ты примешь, тоже буду я.

— Чем я прогневала тебя, господин? — всхлипнула Энни.

— Нет, мистрис Энн, твое послушание очень мне приятно, но вот уже несколько дней, как ты не появлялась, оставаясь в своей башне, пока я тосковал по твоей «киске». Но теперь твое ненасытное лоно готово к вспашке, и не одним плугом. Я хорошо знаю твои вкусы, дорогая! Под внешней скромностью кроется похотливая девка с неверным сердцем распутницы.

Он больно ущипнул ее сосок и рассмеялся, когда она вздрогнула. Энни услышала, как он отступил, очевидно, затем, чтобы достать широкий кожаный ремень.

— И я простою так всю ночь? — со страхом спросила она.

— Нет. Тебя привяжут к кровати, чтобы ты была доступна для всех. Знаешь, мышка моя, у меня для тебя новый ремень.

Она увидела, что один конец ремня был разрезан на несколько полосок, завязанных узлами.

— Видишь?

Он на миг поднес ремень к ее глазам и тут же отвел руку. Энни сжалась в ожидании первого удара. Наказание всегда возбуждало ее до наивысшего предела, но последнее время для этого требовалось все больше ударов. Сегодня, однако, все было по-другому. Маленькие узелки больно впивались в кожу. Энни взвизгнула, а он восторженно рассмеялся, отсчитывая все новые удары. Несколько раз полоски попадали между бедрами и жалили венерин холмик. Наконец, отложив ремень, он стал обрабатывать розгами ее несчастные ягодицы. Чувствительная плоть быстро загорелась, а возбуждение стало почти невыносимым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию