Внезапные наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Внезапные наслаждения | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Прекрасный удар, – заметил Кевин. – Можно сказать, вам повезло.

– Нет, – ухмыльнулась Эшли. – Говоря по правде, я могла попасть в него все три раза, но мы с доктором договорились, что я делаю это только один раз в год, но никак не больше. Когда-то, еще в школе, я была подающей в софтбольной [11] женской команде.

– А писательница здесь, Эшли? – оживилась Элизабет.

Эшли огляделась и наконец заметила Эмили Девлин. Та сидела за карточным столиком под полосатой маркизой. Гора книг перед ней уменьшилась до трех. Эшли подвела свою компанию к столу.

– Привет, Эмили.

– Эшли! – обрадовалась та, поднимая глаза.

Но тут Эшли увидела корзинку рядом со стулом Эмили.

– Ой, это и есть твой малыш! – взволнованно взвизгнула она.

Ребенок беззубо улыбнулся.

Эмили мгновенно просияла и, нагнувшись, подняла черноволосого кудрявого мальчика.

– Познакомься – Шон Майкл Девлин. Родился двадцать девятого июня.

Эшли вздохнула. Остальные женщины умиленно ворковали, восхищаясь младенцем.

– Это мои золовки, – представила Эшли. – Брайд Франклин, Кэтлин Магуайр, Магдален Батлер, Дейдре Наполи и Элизабет Суини, большая поклонница творчества Эмилии Шанн. Ты подпишешь для нее новую книгу?

– Конечно, подпишу, – с улыбкой кивнула Эмили. – Элизабет, вам нравятся более эротичные книги?

– Я их просто обожаю! – выпалила Элизабет. – То есть я всегда любила ваши книги, мисс Шанн, но прошлогодняя, «Строптивая герцогиня», была просто потрясающей. Та-а-ак романтично! Я еще не купила новую. – Она взглянула на обложку книги. – «Игривый принц». Мне наверняка понравится. Она такая же эротичная?

– Гораздо эротичнее, – заверила Эмили.

– У нее имеется прекрасная ролевая модель для героев, – заметил высокий, темноволосый и очень красивый джентльмен, подходя к столу. – Нагнувшись, он поцеловал Эмили. – Пора взять наследника и идти домой, дорогая. Привет, Эшли.

– Привет, Мик. Это Майкл Девлин, муж и редактор Эмили. Мик, это мой муж, Райан Малкахи.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

– Я хотел позвонить вам, – сказал Майкл. – Отдать на реставрацию журнальный столик. Можно с вами связаться?

– Я буду в офисе во вторник, – сообщил Райан.

Майкл кивнул и подхватил корзинку с сыном.

– Жду тебя у машины, – сказал он Эмили.

– Микроавтобус еще не купили? – поддела Эшли.

– Корзинка прекрасно помещается в багажнике «хилп». Но, думаю, рано или поздно придется подумать и о микроавтобусе. Мы, похоже, двигаемся к этому огромными шагами.

Он с улыбкой кивнул собравшимся и ушел, унося сына.

Эмили подписала книгу Элизабет, но Эшли не позволила золовке заплатить.

– Небольшой сувенир в память об этом дне, – улыбнулась она. – Эм, я возьму оставшиеся книги. Только подпиши их. Одну я подарю Нине, другую – Бренди.

Солнце уже почти скрылось за горизонтом. Эшли повела родственников к лимузину. Они направились к дому, где всех уже ждал чай. Бернс подал крошечные сандвичи и пирожные. На улице становилось все холоднее, так что после чая гости распрощались.

Все очень удивились, когда мать сказала, что остается.

– Мы с Линой хотим пообщаться, – мило улыбнулась Эшли. – Рада была познакомиться с вами. Надеюсь, вы будете приезжать на праздники.

Они с Райаном помахали вслед отъезжающему лимузину и вернулись в гостиную, где оставалась Лиина, и где Бернс уже разжег огонь в камине.

– Итак, дети мои, это любовь? – с улыбкой спросила Лина, сидевшая в мягком кресле у огня с кашемировым пледом на коленях. Ее модные туфли от Феррагамо были аккуратно поставлены у кресла. В свои семьдесят три года Анджелина казалась моложе благодаря темным волосам, стройной фигуре и чудесной коже.

Райан, нагнувшись, поцеловал мать.

– Да. Это любовь. Можешь себе представить?

Лина вопросительно уставилась на Эшли.

– Любовь, – чистосердечно призналась та. – Никогда не думала, что такое может со мной случиться.

– Но ты же любила других, не так ли? – удивилась Лина.

– Но не так, как вашего сына.

Лина кивнула:

– Тогда я счастлива. Наверное, стоило вернуться домой вместе с дочерьми. – Ее карие глаза искрились лукавством.

– Мы поместим вас в самую дальнюю спальню, – шутливо пообещала Эшли.

Лина весело рассмеялась и погрозила невестке пальцем.

Райан расплылся в улыбке, очень довольный тем, как хорошо ладят женщины. Он налил всем вина, и все трое тихо беседовали, пока не появился Бернс с сервировочным столиком.

– Я подумал, что вы захотите спокойно поужинать у огня, особенно после стольких треволнений, – заметил он.

– Чем так хорошо пахнет? – облизнулась Эшли.

– Похлебка со свининой, кукурузой и овощами и поджаренный сырный хлеб, – объявил Бернс, раздавая салфетки, после чего стал разливать похлебку в керамические чашки. Открыв блюдо с намазанными маслом тостами из сырного хлеба, он показал на нижний уровень столика, где был включен подогрев:

– Там чайник и печеные яблоки. Когда вы поедите, я приду и соберу посуду.

– До чего же вам повезло! – воскликнула Лина после его ухода.

– Знаю, – согласилась Эшли.

– Тосты просто восхитительны! – заметила Лина.

– Миссис Би печет настоящий сырный хлеб, – пояснила невестка.

После ужина Эшли вытащила коробу с «Монополией».

– Я не играла с тех пор, как дети были маленькими, – вздохнула Лина, но тут же показала себя грозным противником, побив их обоих, забрав все деньги и легко выиграв несколько партий.

– Вижу, ты не потеряла хватки, ма, – заметил Райан. – Не поверишь, Эшли, но мы вечно ей проигрывали.

– Мог бы и предупредить, – шутливо пожаловалась Эшли.

– Думаю, мне пора отдохнуть, – сказала Лина. – День действительно был долгим.

Она сунула ноги в туфли, встала и, расцеловав сына и невестку, поднялась наверх. Вернувшийся Бернс собрал посуду и увез столик.

– Доброй ночи, мистер и миссис Малкахи, – сказал он на прощание.

Через минуту Эшли уже сидела на коленях мужа и целовала его в губы. Его рука скользнула под свитер, дернула застежку лифчика и стала ласкать теплую мягкую грудь.

Один поцелуй перетекал в другой, пока оба не потеряли голову. Райан рывком задрал ее свитер и взял сосок в рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию