Тайные наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайные наслаждения | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Рина и Джоанна уже были дома и выкладывали сандвичи на серебряные подносы. Тиффани украшала многослойный торт. Она одна умела это делать. Соседи приглашали ее каждый раз, когда требовалось украсить торт. Сегодня на верхнем слое уже выросло футбольное поле с воротами и фигуркой игрока, готовящегося забить гол. Тиффани как раз заканчивала надпись.

«Поздравляем, Джей-Джей», — было выведено поперек поля.

Стол на террасе уже был накрыт чудесной белой полотняной скатертью с кружевной оторочкой. Женщины принесли плотные бумажные тарелки с рисунками на школьные темы, такие же чашки и разложили серебряные приборы. В центре красовался торт, окруженный фарфоровыми блюдами с маленькими сандвичами. Из кухни вышли Тейлор и Марго с кувшинами лимонада, смешанного с охлажденным чаем. Норе понравилось, что Тейлор сразу вписался в их компанию, будто всегда был здесь своим. Ничего не скажешь, выбор Марго безошибочен, независимо от того, выйдет она за него или нет.

Тут прибыли Джефф и Хайди. Джефф сразу повел себя как хозяин дома. Усадил спутницу у бассейна и поспешил к столу, принести ей прохладительного.

— Где стаканы? — спросил он.

— Мы пользуемся бумажными, — спокойно ответила Нора.

— Ты знаешь, что я терпеть этого не могу! — раздраженно воскликнул Джефф. — Пойди принеси мне два стакана!

— Ты не так давно покинул дом, чтобы забыть, где стоят стаканы, — сухо ответила Нора. — Если тебе так необходимо, пойди и принеси их сам. Дни моего рабства окончены. Пожалуйста, ради Джей-Джея постарайся быть полюбезнее.

— Какой дьявол в тебя вселился?! — рявкнул он.

Нора ослепительно улыбнулась.

— Мне нужно позаботиться о гостях, Джефф! — бросила она, прежде чем отойти. Ее трясло от гнева. Как смеет он приводить свою девку в ее дом и вести себя так, словно все, включая Нору, должны немедленно пасть к его ногам и рабски исполнять любое желание!

Праздник получился коротким, поскольку Джей-Джею страстно хотелось удрать к друзьям. Сегодня родители Морин устраивали большую вечеринку. Однако Нора знала, что такие же будут почти во всех домах выпускников, и даже сейчас кое-кто уже празднует. Поэтому Джей-Джею не терпелось ускользнуть. Но она заставила сына сделать символический надрез на торте. Остальное довершила Тиффани.

— Мы с девочками уже уходим, — сообщил Джей-Джей.

— Сначала пойди попрощайся с отцом, — посоветовала Нора.

Джей-Джей неохотно подошел к бассейну.

— Я ухожу, па.

— Посиди минуту. Поговори с нами, — велел Джефф.

— Меня ждут Мо и Лили.

— Сядь! — резко бросил Джефф. — Ты ни слова не сказал Хайди.

— А что я должен говорить? Ты бросаешь маму. Отнял у меня деньги на учебу. Может, поблагодарить тебя за это?

— Хайди скоро будет твоей мачехой, — пояснил Джефф.

— И что из этого?

— Я хочу, чтобы ты лучше узнал ее и полюбил.

— Послушай, па, я не желаю ее знать, тем более любить. Ясно? — взорвался парень. — Мне уже восемнадцать. И я не обязан приезжать к тебе каждый уикэнд, как некоторые мои друзья к своим родителям. Между нами все кончено. Ты дал мне жизнь — и почти ничего больше. Никогда не приезжал на мои игры, не уделял мне и пяти минут своего времени и всего пару раз бывал в горном доме. А вы, мэм, надеюсь, не собираетесь иметь от него детей? Он на редкость паршивый отец.

Холодные серые глаза Хайди Миллар в упор смотрели на Джей-Джея.

— Думаю, ты не имеешь права говорить подобным образом со своим отцом. Очевидно, ты представления не имеешь, как он талантлив. Какой он чудесный человек. Злишься, потому что он отказался платить за твою учебу? Почему он обязан платить за мальчишку, который его даже не уважает? Ты, твоя сестра и мать много лет жили плодами упорного труда и щедрости Джеффа. Вам давно пора самим позаботиться о себе.

Джей-Джей встал:

— Пока, па.

Джефф тоже поднялся и протянул руку сыну. Тот взглянул на руку, засмеялся и отвернулся. Лицо Джеффа побагровело от злости.

— Похоже, — прорычал он, — твоя мать много поработала, чтобы настроить тебя против меня! Но это ей мало поможет!

Джей-Джей сжал кулаки и развернулся лицом к Джеффу. Именно в этот момент между ними встал Тейлор Брэдфорд. Обняв парня, он пробормотал:

— Этот человек не стоит твоего гнева, сынок. Иди к своим хорошеньким девушкам. Они тебя ждут.

Он подтолкнул Джей-Джея к стоявшим поодаль Лили и Мо и обернулся к Джеффу.

— Боюсь, сэр, лимит гостеприимства для вас на сегодня уже исчерпан. Почему бы вам не взять юную леди и не вернуться в город?

— Кто вы, черт возьми? — возмутился Джефф.

— Тейлор Брэдфорд, из Брэдфорда, штат Южная Каролина, сэр. В ближайшее время намереваюсь стать мужем Марго. И, как патриарх этой семьи, приказываю вам удалиться.

— Тейлор Брэдфорд? Владелец «Брэдфорд индастриз»? — спросила Хайди, и когда тот кивнул, приветливо заулыбалась. — Мы пытались получить ваш заказ для нашего агентства. «Бакли, Коутс и Уикем».

— Вряд ли на это стоит рассчитывать, мисси, — холодно ответил Тейлор. — И водитель вас ждет.

— Я еще не видел свою дочь, — заупрямился Джефф.

— Попрощаетесь по пути к выходу, — улыбнулся Тейлор.

Хайди встала:

— Пойдем, Джефф. Уже поздно, и мне все надоело.

Она взяла его под руку и попыталась увести. Но он направился к Норе, полный решимости настоять на своем.

Нора сидела с Марго и Джил. И, заметив Джеффа, поднялась.

— Уже уходите? — вежливо улыбнулась она.

— Ты еще пожалеешь, Нора, о том, что настраиваешь сына против меня! — прорычал он. — Я не забуду этого, и уже в понедельник ты будешь раскаиваться в содеянном, злобная сука!

Нора, не обратив внимания на оскорбление, удивленно вскинула брови:

— Я никого не настраивала против тебя. Что случилось?

— Он был груб со мной и с Хайди, — рассерженно пояснил Джефф.

— Это было ужасно! Как он обращается с родным отцом? — вмешалась Хайди. — Наговорил ему гадостей! Неудивительно, что Джефф решил оказаться от него.

— Мой брат — хороший парень! — немедленно вскинулась Джил. — Его ранили, и совершенно незаслуженно! И еще вините его за это?!

— Он мерзкое отродье! — воскликнула Хайди.

— Ты ненавидишь меня, Джилли? — неожиданно спросил отец.

— Конечно, нет, папа, и Джей-Джей тоже. Я просто расстроена твоей несправедливостью по отношению к маме. Как она должна жить, если ты отказываешься платить ей алименты, пока все не уладится? И где она должна жить, если ты продашь наш дом?

— Джил! — Нора предостерегающе положила руку на плечо дочери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию