Вспомни меня, любовь - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вспомни меня, любовь | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Должен ли я взять ее силой? — обратился граф к деду.

— О нет, — ответил тот. — Девушку усыпят и перенесут к тебе в постель, Вариан. Вас обнаружат лежащими бок о бок. Что бы она ни говорила в свое оправдание, ей никто не поверит. Ее вина ни у кого не вызовет сомнений. Король оскорбится в лучших чувствах. Ее семья придет в ужас. Я буду расстроен больше всех и стану настаивать, чтобы ты женился на ней немедленно, пока не вспыхнул скандал. Король не сможет отказать, поскольку речь идет о репутации девушки. Не может же он признать, что сам заинтересован в одной из фрейлин своей жены?

— Дай Бог, чтобы вы не ошиблись на этот счет, дедушка, — сдался граф Марч. — Я считаю ваш план в отношении Кэтрин безумным, а то, что вы хотите сделать с Ниссой Уиндхем, весьма скверным. Мне стыдно, что я буду в этом участвовать, но я не могу позволить, чтобы эта девушка стала жертвой какого-нибудь негодяя.

— Ты разве знаком с ней? — заинтересовался герцог.

— Однажды я танцевал с леди Уиндхем, но ее дядя поспешил увести ее от меня. Как вы знаете, в свете я считаюсь соблазнителем и виновником смерти той, которая носила моего ребенка. Меня уже не рассматривают как хорошую партию. Дедушка, эта девушка изумительна. Надеюсь, я смогу завоевать ее благосклонность. Если нет, моя жизнь превратится в ад. Супруги должны быть по крайней мере друзьями.

— У тебя какие-то странные взгляды, Вариан, и я не понимаю, откуда они взялись, — пожал плечами Томас Говард. — От меня, во всяком случае, ты не мог услышать ничего подобного. От жены требуется хорошая родословная и приданое. Ничего другого для удачного брака не нужно. Ничего больше, уверяю тебя.

Граф Марч не стал возражать. Во многих отношениях он был очень похож на своего могущественного деда. Он умел быть таким же властным, безжалостным и холодным, как Томас Говард. Но под маской высокомерия таил доброе сердце, доставшееся ему от отца. Генри де Винтер скончался, когда Вариану исполнилось шестнадцать. До самой смерти отец беспрестанно говорил о своей Мэри-Элизабет. Поэтому, ни разу в жизни не увидев матери, Вариан чувствовал, что знает ее, знает благодаря глубокой любви к ней отца. Ее портрет — предсвадебный подарок — висел в спальне графа. Мальчиком, любуясь им, Вариан думал, что ни у кого в мире не было более прекрасной матери. Теперь его вдруг пронзила мысль о том, какой юной и беззащитной выглядела она на этом портрете — совсем как Нисса Уиндхем. Он должен помочь Ниссе, пусть даже таким замысловатым путем.

— Когда это должно осуществиться? — спросил Вариан.

— Сегодня ночью, — лаконично ответил дед.

— Так скоро? — удивился граф. — Дедушка, может быть, вы дадите мне несколько дней, чтобы я попытался подружиться с Ниссой Уиндхем?

— Ты уже признал, что ее семья ограждает ее от тебя. Непохоже, чтобы они вдруг изменили свое мнение о тебе. С чего бы это? Раскрою тебе еще одну тайну. Падение Кромвеля свершится со дня на день. Очень скоро он окажется в Тауэре, трепеща за свою жалкую жизнь. Поэтому у нас просто нет времени.

— Но король только что сделал его графом Эссексским! — воскликнул пораженный граф, но тут же сообразил:

— А-а, конечно! Король специально пошел на это, чтобы Кромвель чувствовал себя в безопасности, да, дедушка? Перепуганный Кромвель не смог бы как следует выполнить свою последнюю миссию: освободить короля от уз этого ненавистного брака, в который сам же его и вовлек.

— Прекрасно! — кивнул герцог, восхищенный проницательностью внука.

« Как все-таки жаль, что он не Говард, — подумал герцог. — У Вариана ум вельможи, но, к сожалению, душа деревенского помещика. Он остается при дворе только в угоду мне. Но если он женится, ему придется поскорее уехать подальше от королевских глаз. Мне будет недоставать его «, — признался себе Норфолк.

Граф Марч заметил, что его дед поплотнее укутался в свой меховой плащ. Поднявшись, молодой человек бросил в огонь еще одно полено.

— Расскажите мне, милорд, как вы собираетесь осуществить свой план, — попросил он.

— Сегодня вечером леди Рочфорд подсыплет снотворное в питье всех фрейлин, — объяснил герцог. — Когда они уснут, она впустит в спальню двух моих людей. Они перенесут Ниссу Уиндхем в твою комнату. Как только мне дадут знать, что все в порядке, я приведу туда короля. Мы обнаружим вас обоих в постели. Пожалуйста, Вариан, как только услышишь, что мы идем, не забудь заключить девушку в объятия. Снотворное, которое она примет, очень слабое, и, вероятно, когда ты обнимешь ее, она проснется. Думаю, в твоих руках она будет казаться не сопротивляющейся испуганной девушкой, а равноправной партнершей. В общем, при всех обстоятельствах королю придется с ней расстаться. Можешь быть спокоен, Вариан, как только состоится твоя свадьба, ты получишь доказательства моей благодарности. Ты — единственный, кому я могу довериться в таком деликатном деле. Я всегда мог на тебя положиться.

« Он просто чудо, — подумал Вариан де Винтер. — В возрасте, когда большинство людей уже только доживают свой век, Томас Говард остается в центре событий, активно действует, составляя заговоры и разрабатывая до мелочей продуманные планы «.

— Если вы хотите, чтобы я помог вам в этом деле, милорд, — сказал деду Вариан, — вам придется сегодня же днем покончить с тем, другим делом насчет земли. В отличие от моего отца, упокой Господи его душу, я слишком хорошо знаю вас, чтоб доверять.

Герцог Норфолк громко расхохотался, что случалось с ним чрезвычайно редко.

— Это потому, что ты умен, как Говард, мой мальчик! — отметил он. — Договорились, к концу дня все бумаги будут у тебя в руках.

— Если нет, дедушка, то я не стану участвовать в вашем заговоре, — пригрозил граф. — Кроме того, я надеюсь, что получу от вас щедрый свадебный подарок, несмотря на мое безнравственное поведение.

— Хорошо, — согласился герцог. — А теперь иди, мальчик. У меня сегодня еще очень много дел. Твое — это только малая часть всего плана по водворению нашей Кэтрин на английский трон.

— Не сомневался в этом. — Поклонившись деду, граф покинул его кабинет.

Помещение, отведенное Вариану де Винтеру, входило в состав герцогских апартаментов — привилегия, обусловленная тем, что он внук Томаса Говарда и в данный момент находится в милости у Томаса Говарда. Первые шесть лет своей жизни он провел вместе с отцом в их родовом поместье Винтерхейвен. За это время Вариан всего несколько раз видел своего дедушку Говарда, но настала минута, когда, стоя за стулом отца, он слушал, как обсуждается его дальнейшая судьба. Великий герцог явился, чтобы забрать внука с собой.

— Настало время, чтобы он занял подобающее ему положение, — настаивал герцог. — Он провел шесть лет среди неотесанных невежд, и у него манеры деревенского пастуха. В конце концов, он мой единственный внук.

— Но он также мой единственный сын, — тихо ответил Генри де Винтер. — Тем не менее я согласен с вами, милорд. Я доволен своей жизнью среди неотесанных невежд, жизнью на своей земле, где меня окружает только то, что я хочу видеть. Но Вариан должен узнать, что еще может предложить ему судьба, прежде чем решит, какую жизнь он выберет для себя. Думаю, нигде Вариан не сможет лучше изучить жизнь и обычаи, чем рядом с вами, милорд. Возьмите его, но пусть каждое лето он возвращается сюда; он не должен забывать, что он — де Винтер, что здесь его земля, его корни. Он — все, что у меня есть, и я буду тосковать без него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению