Данфейт - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Зеа Рэй cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Данфейт | Автор книги - Даниэль Зеа Рэй

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Дани, продолжая зажимать нос рукой, избавилась от пистолета, лежащего в рюкзаке, а так же выбросила в общую кучу свой нож, спрятанный за голенищем сапога.

— Ваши сюрикэны тоже, — произнесла Пире, не оборачиваясь к Данфейт.

Дани приподняла брюки и отстегнула пояс на голени с сюрикэнами, бросив его в общую кучу.

— И сапоги снимите, — добавила Пире. — Не думаю, что спрятанный в подошве клинок можно так просто достать.

Дани присела на пол и стянула с себя сапоги.

— Теперь можете занять любое свободное место.

Данфейт осмотрелась. Одно место подальше, возле окна, и целый свободный ряд впереди.

Дани присела в центре первого ряда и выложила свой планшетник из рюкзака на стол.

Пире обернулась и, приподняв одну бровь, добавила:

— В смелости Вам не откажешь, Белови. Хоть в этом Вы похожи на свою сестру.

Дани достала салфетки и прижала их к своему носу. Интересно, когда кровотечение остановиться?

— Когда Вы попросите своего зрячего погасить вибрацию своего поля, если не можете сделать это сами.

— Спасибо, — кивнула Данфейт и улыбнулась.

То есть, три часа у нее из носа будет литься кровь. Интересно, она умрет раньше от потери крови или доживет до момента памятной встречи с Сермилли?

Спустя десять минут Данфейт потеряла нить повествования Пире. Голова начала кружиться и перед глазами запрыгали "мушки". Кто-то сзади передал ей уже третью пачку салфеток. Дани подняла руку вверх.

— Да, Белови.

— Разрешите выйти, госпожа Савис.

— Разрешаю.

Дани поднялась из-за стола и побрела к двери. В висках застучало и ее несколько повело в сторону.

— Группы факультета "А" на двадцатом этаже, — в спину ей бросила Пире.

— Спасибо, — прошептала Дани и закрыла дверь за собой.

* * *

В дверь аудитории неуверенно постучали.

— Войдите! — произнес преподобный Матье.

Дани просунула голову и сфокусировалась на невысоком мужчине в черной мантии, остриженном наголо.

— Извините, могу я поговорить с Кимао Кейти?

— Уважаемая, для начала зайдите внутрь, а не шепчите себе под нос из-за двери.

Дани пошла в кабинет и тут же остановилась, склонив свою голову. Смешки раздались в тишине. Еще бы! Девица, в носках и испачканном костюме, зажимающая рукой свой нос, из которого продолжала сочиться кровь.

— Какая интересная головоломка! — с энтузиазмом произнес преподаватель. — Ваша матриати, Кейти?

— Моя, — не без разочарования, ответил Кимао.

Дани посмотрела в сторону столов, где в первом ряду восседал Кимао. Зрячий потер рукой лоб и покачал головой. Кажется, он был не в восторге от ее появления здесь. Рядом с Кимао сидела Айрин. Она щурилась, глядя на Дани, а это означало, что ее острый ум решает какую-то очередную задачку. Данфейт нашла глазами Орайю, сидящего в самом дальнем ряду. Он был единственным, кто улыбался ей. Дани тоже стало смешно.

— Как будете решать эту проблему? — произнес преподобный.

— Я ее не чувствую. И не слышу.

— Вы звали своего зрячего, дитя мое?

— Звала, — ответила Дани. — Но он не ответил.

— Это потому, что все, что исходит от Вас, было заблокировано кем-то.

— Госпожой Савис, полагаю, — пожала плечами Данфейт и пошатнулась.

— Идите сюда, дорогая, — произнес мужчина и протянул к Дани руку.

Девушка поднялась на подиум и стала возле него.

— Кейти, с чего в данной ситуации следует начать?

— Со снятия блокировки ее поля.

— Вы затратите на это много сил, не зная, с чем Вам придется столкнуться потом. Не проще ли спросить свою матриати, что именно с ней произошло?

— Что произошло, Данфейт?

— Воздействие инфразвука вызвало кровотечение из носа, которое я не могу остановить.

— Вот оно! — воскликнул преподобный. — Осталось обойти ловушку, и Ваша матриати сможет вздохнуть носом!

— Преподобный, могу я подойти к ней?

— Конечно, Кейти.

Кимао поднялся с места и приблизился к Данфейт. Проведя рукой по ее волосам он прищурился.

— Следует направить вторую волну, плавно подбирая амплитуду. Когда возникнет резонанс, эффект свернется.

— Это — верный ответ, но как же Вы обойдете ловушку?

— Мне не знакома эта петля.

— То есть, Вы не знаете, как избавиться от нее?

— Нет.

Преподобный улыбнулся.

— Не теряйте надежды, дорогая. Господин Кейти всегда может попросить о помощи автора этой прекрасной головоломки.

Данфейт оперлась рукой о стол и посмотрела на сестру. Всем наплевать, даже ей…

Невыносимая боль пронзила слух Данфейт и она закричала, прижав ладони к ушам. Кимао метнулся в сторону, зажимая рукой свой нос, из которого фонтаном брызнула кровь, залив его дорогой темно-коричневый костюм зрячего.

— Прекрасная работа, Кейти. Вы спасли жизнь существу, призвание которого Вас охранять.

Кимао рукавом вытер свой нос и взглянул на Данфейт. Она отняла руки от ушей и посмотрела на них. Тряслись…

— Спасибо, — произнесла Данфейт, отворачиваясь.

— Пожалуйста.

— Не могли бы Вы представиться? — попросил преподаватель.

— Данфейт Белови.

— Рад познакомиться с сестрой одного из лучших курсантов этой группы. Я — преподобный Матье. Передайте, пожалуйста, мою благодарность госпоже Савис за столь прекрасный наглядный образец.

— "Образец"? — повторила Данфейт.

— Да. Мы часто проводим занятия с участием матриати. Благодаря этому каждый раз нам удается практически применить наши знания и навыки. Теперь Вы свободны, Данфейт Белови.

— Постойте, то есть Вы знали, как обойти эту ловушку? — не удержалась от вопроса Данфейт.

— Дитя мое, на этом урок для Вас окончен. Вы можете идти.

— Вы не ответили на мой вопрос.

Преподобный заглянул Дани в глаза и склонил голову на бок. Противоречие смотрело на него. Она все еще не осознала, не приняла и не смирилась с тем, что произошло с ней. Ее существо требовало сражения за свою независимость, не понимая, что уже проиграло эту войну.

— Да, я знал, как обойти петлю, — ответил Матье.

— И как? — спросила Данфейт, не сводя глаз с преподобного.

— А Вы как думаете?

— Я?

— Да. Вы сами должны дать ответ на этот вопрос. Когда поймете, откроете секрет Кейти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению