Дорога к убийству - читать онлайн книгу. Автор: Энн Грэнджер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога к убийству | Автор книги - Энн Грэнджер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

А что такое «преступные склонности»? — спросил он сам себя. Необщительность, недомыслие или простая глупость, переросшие в умышленную обструкцию? Стеббингс хочет видеть в поместье полицию не больше, чем его работодатель. Дженнер неохотно терпит, потому что ему от полиции кое-что нужно: обнаружение убийцы дочери и автора писем с угрозами в адрес жены. Что же касается Стеббингса, то он не видит в смерти Фионы основания приветствовать детективов. Они чужие здесь, суют нос в частную жизнь. Разве не многие так относятся к полиции?

Голос Мередит вернул Алана к реальности:

— Значит, она погибла в лесу или около опушки? Разумно. Убийца не напал бы на открытом месте, где кто-нибудь может увидеть.

— Но вспомни, как он рисковал, таща тело к озеру и тратя время на инсценировку.

Тут что-то не то. Действия противоречат друг другу. Какой киллер будет вести себя так непоследовательно? Или он вдруг передумал? Что его на это толкнуло? Был ли, в конце концов, зловещий умысел в том, как он распорядился телом? И в таком ли виде на самом деле его обнаружили? Кто его обнаружил? Стеббингс. И он же, по его признанию, вытащил девушку из воды и попытался реанимировать.

— Есть альтернативные сценарии, — сказал Алан. — Например, кто-то подкарауливал ее в лесу, доехав по колее до того места, где она совершала утренние пробежки. Или свидание было назначено. Она знала преступника, согласилась встретиться в известном обоим пункте. Означает ли это, что они встречались там прежде? Может, на этот раз вышла какая-то ссора. Он ее заколол, погрузил тело в машину, вернулся по колее к подъездной дорожке, проехал по ней короткое расстояние и дальше по траве к озеру. К несчастью для нас, только у озера земля достаточно мягкая, чтоб на ней отпечатались шины. Дождь в последнее время шел редко, почва вокруг буквально окаменела. Хуже того, Стеббингс с сыном, гоняясь за птицей, все кругом затоптали. Поисковая бригада ищет в лесу не только мобильник, но и вероятное орудие убийства. Остается надеяться, — с чувством заключил он, — что его не уничтожил Стеббингс!

— Возможно, садовник не преступник, как ты утверждаешь, — заметила Мередит, — только постоянно мешает, уничтожает доказательства, случайно или сознательно, включая снимки Фионы, сделанные сыном.

— Люди вроде Стеббингса встречаются повсеместно, — мрачно ответил Алан. — Изо всех сил стараются осложнить и без того сложную ситуацию. Кстати, твой друг Тоби опасно близок к данной категории.

Мередит вздохнула:

— Он не хотел ничего плохого. Ладно, ладно! Не должен был идти к Фионе. Очень глупо со стороны Джереми Дженнера не сообщить инспектору Кемпбелл о своих подозрениях, что в квартире дочери живет другая женщина… партнерша. Непростительно, что он не предупредил кузена и уговорил поехать. Не пойму, что должен был сделать Тоби. Просто оглядеться, вернуться, подтвердить или опровергнуть отцовские подозрения? Если б он ничего не обнаружил, Джереми промолчал бы о своих догадках насчет связи Фионы с женщиной? Ну и каша… Хорошо, что твоя инспекторша застукала нарушителя, прежде чем он перевернул дом вверх дном и был бы пойман с поличным Тарой Сил. По крайней мере, инспектор Кемпбелл сунула ей под нос служебное удостоверение и дала Тоби шанс выйти сухим из воды.

— То, что Кемпбелл его застукала, хорошо для него и для нас, не говоря уже о Таре Сил. Исключительно благодаря появлению Джесс до того, как он начал шарить в шкафах и буфетах, ему не предъявлено обвинение в препятствии следствию. Кстати, Кемпбелл хочет поговорить с тобой завтра утром, — добавил Алан, как бы только вспомнив. — Хочет знать твое мнение о Фионе. Заинтересовалась твоим предположением, что она могла быть автором подметных писем. Ты до конца недели в отпуске?

— Да. — Мередит вздохнула. — Тоби явно нельзя оставлять без присмотра. Лучше я за ним прослежу.

— Слушай, ты ему не сторож! Он взрослый мужчина. Без особого здравого смысла, но достаточно взрослый, чтобы не нуждаться в няньке. — Алан не сумел скрыть раздражение.

— Я не собираюсь с ним нянчиться, — воинственно возразила Мередит. Немножечко слишком воинственно, на его взгляд. — Просто хочу быть рядом, чтобы он мог в любой момент прийти поговорить. Он буквально убит. В трезвом рассудке никогда не согласился бы ехать в лондонскую квартиру по просьбе Джереми. Бедный Тоби, ему наверняка сейчас по-настоящему плохо.

Алан помолчал минуту, а потом сказал:

— Ты считаешь необходимым присматривать за Тоби. А я присматриваю за Джереми Дженнером, который, видимо, подобно Смайту, где-то по дороге с катушек слетел. Ну и семейка! Должно быть, что-то генетическое.

— По-моему, — выступила Мередит в защиту Дженнеров, — в такой момент нечего даже надеяться, чтобы они рассуждали разумно. — Она дотянулась, погладила Алана по щеке. — Я, как и ты, рассчитывала провести пасхальные каникулы вместе, а все так обернулось… Отчасти я виновата. Согласилась поговорить с тобой о жене кузена Тоби и о ее проблемах, пообедать с ними…

— Просто сработал закон подлости, — сказал Алан, целуя ее пальцы. — Что ты делала нынче утром?

— Была в доме викария, обнаружила несчастного Джеймса Холланда, заваленного по уши упаковочными коробками. Новый дом для него готов, можно переезжать. Значит, у нас есть возможность пораньше приступить к ремонту. Мне не терпится взяться за кухню. Сколько там места! Плита викторианская. По крайней мере, миссис Хармен ей не пользовалась, готовила на газовой шестидесятых годов, по-моему небезопасной. Правда, Алан, ты в жизни не видел столько хлама! Джеймс хочет от него избавиться. Я посоветовала на барахолку отправить.

— Поосторожнее. Порой в спешке выбрасываются весьма ценные вещи.

— Только не в данном случае, — твердо объявила Мередит. — Хлам я сразу вижу. В новый дом ни за что не втиснуть. Я просидела час, помогла кое-что рассовать по коробкам. Потом прошлась по саду. Немножко похоже на джунгли, но можно сделать красиво. Снова думала про садовую мебель, которую делают те два парня. Может, пока я дома, съезжу, что-нибудь закажу, как у Элисон, только попроще.

Тут желудок Алана агрессивно заурчал, напомнив, что он давно пустует. Мередит испуганно встрепенулась.

— Ох, бедняжечка, ты не ел? Почему не сказал? Сейчас хотя бы сэндвич сделаю…

— Нет-нет, — отказался Алан. — Не беспокойся. Я сам виноват. Перехвачу что-нибудь по дороге.

— Только не проявляй благородство, — взмолилась Мередит с виноватым почти до смешного видом. — Так ты оцениваешь мои хозяйственные способности…

— Как ни странно, — усмехнулся Алан, — я женюсь не ради твоих хозяйственных способностей. Если бы мне нужна была повариха и экономка, нашел бы кого-нибудь вроде миссис Хармен.

— Тебе не понравилась бы миссис Хармен. Не понимаю, как бедный Джеймс столько лет прожил при таком режиме. Она варит зеленые овощи по пятнадцать минут и ежедневно готовит молочный пудинг.

— Я семь лет прожил в школе-интернате на подобной диете, — напомнил Алан. — Слушай, вот что мы сделаем. Пойдем в «Корону». Там кормят круглосуточно. Я поем, ты выпьешь чаю или чего захочешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию