1
Констебль Плод — персонаж популярного мультсериала. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Библейский пророк Иона считался человеком, приносящим несчастья.
3
По преданию, близ городка Гластонбери находятся могилы легендарного короля Артура и королевы Гвиневры, а также развалины аббатства, основанного евангельским Иосифом Аримафейским.
4
Адам, Роберт (1728–1792) — один из крупнейших британских архитекторов, автор прославленных интерьеров загородных особняков.
5
Никогда не отчаивайтесь (лат.).
6
Старый Мореход — герой поэмы С.Т. Колриджа, утомляющий окружающих долгими скучными рассказами.
7
Уотерсмит — здесь: слияние вод (англ.).
8
В Британии мелкие правонарушения рассматривают суды магистрата.
9
Столичная полиция — официальное название сил правопорядка Лондона, за исключением Сити, где есть собственная полиция.
10
Шекспир У. «Юлий Цезарь» (слова Марка Антония).
11
Омерта — кодекс молчания у членов итальянской мафии.
12
Здесь: неприлично (фр.).
13
Напротив (фр.).
14
Черри — вишня (англ. cherry).
15
Ужасно (фр.).
16
Виджиланте — член неофициальной организации по борьбе с преступностью несанкционированными методами.
17
Здесь: любовь втроем (фр.).
Вернуться к просмотру книги
|