Только ты - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Кузьминых cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты | Автор книги - Юлия Кузьминых

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Привет. — Сквозь набежавшие слёзы обратилась к ней девушка. — Ну, как ты?

Очень тихим хриплым голосом она медленно ответила.

— Они… они остригли мне волосы.

Джейн села на небольшой стульчик, стоящий возле кровати, и взяв подругу за руку, слегка сжала её.

— Это не беда. — Стараясь не разрыдаться, девушка быстро смахнула набежавшие слёзы с глаз и твёрдо произнесла. — Ты поправишься. Станешь ещё красивее.

Лиз попыталась улыбнуться.

— Это не главное для меня, — прошептала она, — ты прости… прости меня, что я так подвела тебя… что меня не будет рядом с тобой на вечеринке… что…

— Ш-ш-ш… Тебе нельзя много говорить, ты должна беречь силы. А вечеринки не будет. — Джейн покачала головой. — Я не хочу.

— Джей, — снова послышался слабый голос подруги, — пожалей меня. Я столько сил вложила в этот вечер. Это был мой подарок тебе. Пообещай, что не отменишь праздник. Пожалуйста. — Глаза Лиз наполнились слезами. — Пожалуйста. Ведь со мной всё будет в порядке.

— А я буду чувствовать себя последним предателем. — Попыталась протестовать Джейн, но заглянув в светло-голубые глаза, всё же сдалась. — Хорошо, но только из-за того, что это твой подарок.

— Спасибо, — сглотнув комок в горле, Лиз слабо продолжила, — Джей, мне очень трудно говорить, поэтому выслушай меня, не перебивая… я очень прошу тебя, не доверяй Жерому… будь осторожней на дне рождении… не ходи никуда с ним… он опасен.

В палату быстро вошла улыбающаяся медсестра, прервав их разговор.

— Как себя чувствует наша пациентка? — Спросила она у Лиз. — Вижу, что уже лучше. Самое время, чтобы немного поспать и отдохнуть.

Вводя шприцем какой-то прозрачный раствор в катетер, она тихо обратилась к Джейн.

— У вас ещё где-то минуты три, прежде чем лекарство начнёт действовать, — затем так же быстро вышла из комнаты.

— У меня есть одна просьба к тебе, — вновь слабо прошептала Лиз, — пусть ко мне сегодня обязательно зайдёт отец Джека. Мне срочно нужно его увидеть.

— Отец Джека? Лизи, я правильно тебя расслышала? — Удивилась Джейн.

— Да. Я хочу попросить его, чтобы он помог мне… уговорить начальника больницы перевезти меня в Лондон… Я очень хочу домой.

— Но я и сама могла бы…

— Нет. Я хочу поговорить с ним сама. Пожалуйста, пойми.

— Я понимаю. — Джейн снова сжала её руку. — И я скажу ему, чтобы он зашёл.

— Спасибо, — едва заметно улыбнувшись, сказала Лиз, но затем вновь стала серьёзной, — помни, опасайся Жерома… я говорю это, потому что знаю его… прости меня, — сонным голосом договорила она, — я не хотела… я не знала кто он…

— Спи, — прошептала девушка, целуя ладонь подруги, — увидимся дома.

Как только Джейн вышла в коридор, к ней сразу же подбежал взволнованный Джек.

— Ну, как она? — с тревогой спросил он.

— Лучше чем я ожидала, но всё равно плохо, — сдавленным голосом проговорила она, — знаешь, мне нужно забежать ещё в полицию, узнать, не выяснили ли они что-нибудь о том чёрном автомобиле, потом мне предстоит сообщить обо всём случившемся родителям Лиз, — Джейн тяжело вздохнула, — Боже, Джек, как я смогу сказать им?

Он сочувственно улыбнулся.

— Представляю как это трудно. Но ты справишься.

Плотно зажмурив глаза и глубоко вздохнув, девушка твёрдо произнесла.

— Я знаю.

Проводив Джейн до дороги и поймав ей такси, он снова направился в центр. Зайдя в самый популярный клуб в городе, мужчина огляделся. Джек не ошибся, ожидая найти здесь друга. Сидя у стойки бара, в обнимку с какой-то молодой девушкой, Жером быстрыми глотками осушил свой бокал.

— Я так и думал, что найду тебя здесь. — Подойдя к нему, Джек сел на соседнее место.

— Будешь? — Жером взглядом указал на свой пустой бокал. — Нет? — Так и не дождавшись ответа, спросил он. — Ну, как хочешь. Бармен, — громко крикнул он мужчине за стойкой, — ещё раз тоже самое.

— Жером, — обратился к нему Джек, — может тебе уже хватит?

Мужчина громко засмеялся и, едва ворочая языком, обратился к обнимавшей его блондинке.

— Ники, а как ты думаешь, мне уже хватит?

Глупо усмехнувшись и громко икнув, девушка слишком резко покачала головой.

— Вот видишь, даже Ники считает, что мне ещё мало. — Он снова взял бокал с янтарной жидкостью. — А если ты пить не хочешь, зачем пришёл?

Опустошив половину содержимого в бокале, Жером посмотрел на друга затуманенным взглядом.

— А… понял, ты насчёт сегодняшнего, верно? Всё трясёшься за никудышную папочкину компанию.

— У нас с тобой был договор, что сегодняшним утром ты придёшь ко мне в офис и подпишешь контракт. Я привёл двух самых известных юристов в городе, и мы втроём, как полные кретины, прождали тебя целый час. — Сквозь зубы проговорил Джек.

— Ну и что? — Отмахнувшись от него, Жером снова припал к бокалу.

— Чёрт возьми, это что для тебя нормально? — Не сдержавшись, прокричал мужчина.

— Тише, тише. Компания твоего отца ведь только находится на стадии банкротства, а не обанкротилась ещё. — Усмехнувшись, проговорил Жером. — Бедный твой старик, его удар хватит, когда… вернее, я хотел сказать, если он узнает. — Хлопнув разъярённого Джека по плечу, он, улыбаясь, договорил. — Слава Богу, у тебя есть такой верный друг, как я. Не беспокойся. Я зайду на днях в офис и подпишу твой драгоценный контракт.

Взяв себя в руки, мужчина задумчиво посмотрел на Жерома, затем встал и ушёл.


Проснувшись от крепкого сна, Лиз почувствовала себя немного лучше. Открыв глаза, она с радостью увидела у своей кровати задремавшего пожилого человека. Морщась от боли, она медленно подняла руку и коснулась его.

— Месье Дю Ван!

Мужчина сразу же открыл глаза и тепло улыбнулся.

— Здравствуй, красавица.

— Спасибо, что пришли, — её голос стал немного громче, но всё ещё очень сильно хрипел. — Я знаю, что у вас очень много дел и мне очень неловко…

— Ничего страшного, моя дорогая. Порой полезно и отдохнуть. Тем более что сын взял на себя самые важные дела, так что у меня теперь много свободного времени.

Уголки губ девушки слегка изогнулись в мягкой улыбке.

— Вы не могли бы мне помочь уехать…

— Не говори много, береги силы. А насчёт твоей просьбы мне уже Джейн рассказала. Не волнуйся. — Он наклонил голову к ней поближе, словно собираясь сообщить какую-то секретную информацию. — Я уже всё устроил. Завтра утром тебя будут ждать самые лучшие врачи в главной лондонской больнице, — он нежно улыбнулся, — а ещё по тебе очень соскучились твои родители. Они оба передают тебе огромный привет и постараются сделать всё, чтобы ты побыстрее выздоровела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению