Огненный холод - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный холод | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Ну как, завалимся ко мне? Ты знаешь, кто я такой? Мой папа – сам Дмитрий Евсеевич Гелло, поэтому меня сюда и пригласили. Он – третий человек в государстве...

Анжела дернула брата за ухо и прошипела:

– Молчи, идиот!

Затем она обворожительно улыбнулась и пропела, обращаясь к Марине:

– Прошу прощения, что мой брат посмел вам докучать. Рада с вами познакомиться. Меня зовут Анжела Гелло...

Она протянула изящную руку, на которой посверкивало несколько перстней с крупными камнями. Марина не знала, что делать, и в итоге пожала руку и пробормотала:

– Очень приятно... Марина... Зимина....

Ее фамилия не произвела на Анжелу ни малейшего впечатления, ибо девица спросила:

– А вы с кем здесь?

Последовали две или три минуты светского разговора, показавшиеся Марине вечностью. Что за немыслимая ситуация – она мило щебечет с Анжелой Гелло, а рядом один за другим опустошает бокалы шампанского ее братец.

Марина, извинившись, снова отправилась в дамскую комнату. Общение с этой парочкой было выше ее сил! И самое ужасное, что Анжела оказалась вполне милой особой. А ведь ей бы надо ее ненавидеть! Но как можно ненавидеть человека, не сделавшего тебе ничего плохого? Сама Анжела никого не убивала, она только обеспечила алиби непутевому младшему братцу, которого, судя по всему, обожала.

Марина достаточно долго пробыла в уборной, потому что в ее планы никак не входило снова столкнуться с представителями семейства Гелло. Она вдруг представила, что подходит к Кириллу и выплескивает ему в лицо содержимое бокала... Скандал будет знатный, и ее с позором выставят из посольства. Девушка слабо улыбнулась своему отражению в зеркале. Но ведь, как и в случае с его отцом, могущественным Дмитрием Евсеевичем, такой жест ни к чему не приведет.

Поэтому Марина снова вышла в зал и, отметив, что Анжелы и Кирилла Гелло поблизости не видно, отправилась на поиски синьора Марони. И надо же такому случиться – Марони вместе со своим шефом и еще каким-то итальянцем (кажется, одним из дипломатов) поедали глазами Анжелу Гелло, которая страстно о чем-то рассказывала по-английски. Не желая основа общаться с Анжелой, и в особенности с ее братцем, Марина попятилась – и почувствовала, что натолкнулась на кого-то.

Она развернулась, рассыпалась в извинениях – и увидела, что наступила на ногу высокому грузному пожилому мужчине с орлиным носом, красивыми чертами лица и длинными, ниспадающими на плечи волосами. Он словно сошел с картин средневековых художников – от гостя веяло величием.

– О, прошу вас, синьорина, это моя вина, – сказал он с легкой улыбкой на безупречном английском и вынул из кармана смокинга очки. – Вообще-то мой врач настаивает на том, чтобы я постоянно носил их, однако я все никак не могу к ним привыкнуть. Мне кажется, что в очках я выгляжу смешно и старо!

Импозантный мужчина водрузил очки на нос, а Марина заметила:

– О, что вы! Очки чрезвычайно вам идут! Но это моя вина. Дело в том, что...

Она запнулась. Не рассказывать же совершенно постороннему человеку, что она не хотела встречаться с представителями семейства Гелло?

– Дело в том, что я не хотела встречаться с... с теми, кто сыграл роковую роль в моей жизни, – тщательно подбирая слова, произнесла наконец девушка.

Мужчина улыбнулся:

– О, мне это чувство хорошо знакомо! Большую часть своей сознательной жизни я только тем и занимаюсь, что прячусь от тех, кто пытается использовать меня в своих целях. Разрешите представиться...

В этот момент к гостю подошел тип во фраке, прошептал что-то на ухо, а Марина, заметив, что в ее сторону движется Кирилл с двумя девицами, ретировалась. Она снова оказалась около Умберто, который недовольным тоном бросил:

– Дорогая моя, не забывай, что ты сопровождаешь меня, поэтому негоже исчезать на полчаса! Сейчас должен появиться наш самый главный шеф...

– Но ведь я с ним уже познакомилась... – заметила Марина, на что синьор Марони презрительно хмыкнул:

– А, тот фигляр! Какой он шеф, так, мелкая сошка. Вот-вот должны объявить о прибытии того, кому и посвящен прием – владельца нашего холдинга. Он самый богатый человек в Италии и налаживает теперь контакты в Восточной Европе. Это же такой огромный рынок!

Квинтет прекратил игру, и церемониймейстер с изукрашенным жезлом, ступив в центр зала, объявил зычным голосом:

– Леди и джентльмены! Его высочество герцог Алессандро Четвертый из рода Сфорца-Малатеста!

Двери раскрылись – и в зал вошел уже знакомый Марине пожилой господин с седыми локонами, тот самый, с которым она беседовала всего пять минут назад.

– Это и есть ваш хозяин? – спросила девушка у Умберто.

Тот кивнул:

– Да, он самый. Старый хрыч! Бывает же такое – одни получают все, а другие ничего. Он – отпрыск одного из самых знатных и старинных родов Италии. И к тому же богат, как Крез.

Марина внимательно следила за Алессандро Сфорца-Малатеста. Похоже, он был единственным, кто вел себя на приеме вполне естественно. Ну еще бы, ведь старый аристократ с самого детства приучен к подобному! Герцог беседовал с послом и его женой, а потом направился к шефу Умберто.

Синьор Марони схватил Марину за локоть и прошептал:

– Вот мой звездный час! Если старик меня заметит, то может перевести из Москвы в Нью-Йорк. Только Сфорца-Малатеста жутко хитрый... Ты должна ему понравиться! Он ведь еще тот ловелас, любит свежую плоть. Но ему подавай не только красоток, но и умниц. Ты как раз в его вкусе!

И Марина поняла – синьор Марони выбрал ее вовсе не для себя, а в качестве подарка для герцога. Ну да, ведь именно так он может оказать услугу могущественному человеку – предложить ему игрушку на ночь, а сам взамен получить долгожданное назначение в Нью-Йорк. Какой, однако, мерзкий план!

– Будь с ним любезна! – давал наставления итальянец. – Старик чрезвычайно щедр и галантен, он обязательно делает прощальный подарок. Это ведь и твой шанс! Старичок за одну ночь тебе столько отвалит, что тебе до конца жизни хватит!

Марине были до глубины души противны постельные интриги, но ведь и уйти с приема она не могла. Тогда итальянец нажалуется на нее Зульфие, а та, чего доброго, разозлится и уволит ее. И что она будет делать? Но, в конце концов, никто не может заставить ее переспать с герцогом!

Как только Умберто оказался около своего главного шефа, который беседовал с итальянским аристократом, его как подменили – он сделался сюсюкающим, почтительным и заискивающим. То и дело подобострастно кивал головой, вставлял: «Да, вы совершенно правы, ваше высочество».

Внезапно Марина ощутила на себе пристальный взгляд и отметила, что герцог Сфорца-Малатеста рассматривает ее. Прервав Умберто на полуслове, он сказал:

– Синьорина, мы, кажется, с вами уже сталкивались. Причем в прямом смысле. К сожалению, я не успел представиться вам и, если вы позволите, немедленно заглажу свою оплошность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию