Кровь Троянского коня - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь Троянского коня | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Девушка ответила:

– Я ее выбросила, но не беспокойтесь, точно такую он дал и маркизе, я видела, как она сначала смяла ее, а потом отнесла к себе в спальню, она до сих пор валяется на ночном столике.

– Если ты нам ее достанешь, то можешь считать, что правосудие забыло о твоем преступлении, – сказал Роберт. – Но принести нам ее ты должна немедленно.

Джейн заметно повеселела. Ее явно радовало то, что ее преступление не повлечет за собой никаких последствий.

– У меня есть ключ от особняка маркизы, хозяйка сейчас наверняка уехала, она по вечерам ездит к кошачьему парикмахеру со своими любимицами. Так что я могу принести карточку прямо сейчас.

На том и порешили. Через пятнадцать минут они были около входа на территорию поместья Блумсбери. Девушка уверенно открыла потайную калитку в витых воротах, они прошли к темному дому со стороны террасы. Везде, как тени, перемещались кошки. Ирина едва не споткнулась о нескольких тварей. Кошки, зашипев, бросились врассыпную.

– Подождите меня в холле, я сейчас вернусь, – произнесла Джейн и побежала вверх по широкой лестнице. Ирина и Роберт остались ждать. В темноте сверкали, как драгоценные камни в сокровищнице дольмеков, зеленые, желтые и голубые глаза множества хвостатых любимиц маркизы.

– Я нашла визитку, – провозгласила Джейн, показываясь на самом верху лестницы. Она держала в руке небольшой картонный прямоугольник.

И в этот момент случилось непредвиденное. И ужасное. Джейн, не смотря под ноги, спускалась вниз и не обратила внимания на жирную кошку, которая затаилась на ступеньке примерно посередине лестницы. Девушка со всего размаху наступила кошке на хвост, та, взвыв дурным голосом, вцепилась Джейн в ногу. Девушка, вскрикнув, потеряла равновесие, кошка метнулась как молния прочь, а Джейн, ловя руками воздух, полетела вниз.

Ирина с ужасом смотрела на то, как горничная катится по ступенькам. Лестница в особняке была крутая и длинная, наверняка никак не меньше шести-семи десятков ступеней. Джейн пролетела как минимум десять метров. Она походила на куклу, которую сломал жестокий капризный ребенок. Все случилось за несколько секунд, Роберт подбежал к Джейн, лежащей у подножия лестницы. Туловище ее странным образом вывернулось, но крови, слава богу, не было видно.

– Джейн, все в порядке? – спросила Ирина, склоняясь над горничной, но ответа не последовало. Татищева слышала, как грохочет ее собственное сердце. Роберт профессиональным жестом нащупал сонную артерию на шее девушки.

– Пульса нет, – сказал он. – Похоже, она сломала при падении шею.

Он осторожно повернул голову Джейн, и на Ирину уставились открытые мертвые глаза. Ирина закричала. И тут раздался голос маркизы:

– Гризельда, не шипи, все в порядке, мы дома!

Голос доносился со стороны центрального входа, наверное, маркиза только что зашла в особняк.

– Ну, мои милые, вот вы и дома, вылезайте из корзинки, – продолжала ворковать Мария-Каролина. – В чем дело, мои хорошие, почему вы прижали ушки, что случилось?

Маркиза появилась около лестницы. Она не сразу заметила Ирину и Роберта, а разглядев их, взвизгнула. Толстая кошка, которая сидела у нее на руках, как тесто, шлепнулась на пол. Затем взгляд маркизы переместился на тело Джейн.

– Что вы с ней сделали? – прошептала маркиза. – Боже, вы убили бедную девочку!

– Мадам, мы никого не убивали, – начала было Ирина, но Роберт, выдернув из руки мертвой горничной визитную карточку, схватил Татищеву за локоть и поволок к стеклянной двери террасы.

– Вы убили ее! – кричала Мария-Каролина. – Боже мой, вы убили славную Джейн, когда она хотела вас остановить! Вы воры!

– Побежали, – сказал Роберт. Ирина следовала за ним. Она слышала, подбегая к потайной дверце в ограде, как, надрываясь, вопит маркиза. Она сейчас вызовет полицию… та будет искать двух телевизионщиков, которые, по заявлению почтенной дамы, убили ее горничную. Ирину опять обвинят в смерти, к которой она не имеет ни малейшего отношения. Ведь Джейн убила кошка – но кто этому поверит? Меньше всего маркиза, которая обожает тварей до умопомрачения и будет настаивать на том, что видела собственными глазами, как грабители убили Джейн, но ни за что не признает: горничная погибла, споткнувшись на лестнице об одну из жирных кошек.

Они вылетели на безлюдную улицу, сели в машину и поехали прочь. Когда они оказались на лондонском шоссе, то услышали вой полицейских автомобилей, направлявшихся к особняку по противоположной полосе.

– Со мной такое случилось впервые, – сказал Роберт, отдышавшись. – Маркиза все равно бы нас не поняла, так что единственным выходом было удрать. Бедная Джейн, но ничего не поделаешь, она сама захотела принести нам визитку…

Они удалялись от особняка маркизы. Перед глазами Ирины все еще колыхалась картинка, на которой Джейн лежала у подножия лестницы. Роберт прочитал визитку, которую взял из руки горничной, и мрачно рассмеялся:

– Можно сказать, Джейн погибла из-за нелепицы. Эта карточка нас никуда не приведет!

Он протянул визитку Ирине, Татищева прочитала серебряные буквы на белом фоне:

– «Сандра Уильямс, кошачий парикмахер. Я сделаю ваших любимец настоящими красотками».

– Она принесла нам не ту карточку, – прошептала Ирина. – Вот это да!

– Наверняка на туалетном столике маркизы валяется целый ворох подобных, – сказал Роберт. – И теперь мы не узнаем, кто же именно пытался купить статуэтку. Но, скорее всего, даже если бы мы и получили ту визитку, то вряд ли бы это помогло. Там, наверное, указаны фальшивое имя и адрес. – Помолчав, он добавил: – И все же странно. Джейн умерла оттого, что наступила на кошку. А последняя статуэтка бога Мертвых Теоксмаля изображает существо с человеческой головой и телом леопарда. Как будто смерть идет по пятам за нами и еще насмехается!

Ирина, глядя во тьму впереди, которую разрезал свет фар, вспомнила уверенность профессора Иваницкого – проклятие дольмеков действует. Вот и еще одна жертва, и смерть приключилась на ее глазах. Неужели на самом деле эти статуэтки обладают магической силой и приносят всем, кто охотится за ними, гибель? Как-то неуютно и жутковато становится от этой мысли.

Следующим утром все газеты и радиостанции говорили об ужасном убийстве горничной маркизы Блумсбери. Британский истеблишмент был шокирован преступлением, которое произошло в загородном особняке. Дело обрастало подробностями. Маркиза уверяла, что видела, как мужчина добивал умирающую Джейн, а помогала ему в этом женщина. Эта парочка представлялась накануне работниками одного из телевизионных каналов, что, конечно же, было ложью. Обнаружился и мотив преступления – из особняка похищена редкая статуэтка бога Халхитуатля, образчик мастерства южноамериканских индейцев-дольмеков.

– Не повезло, – мрачно констатировал Роберт. – Над нами словно тяготеет проклятие, Ира. Сначала тебя обвиняют в убийстве профессора Иваницкого, хотя ты не причастна к его смерти, затем и тебя, и меня всерьез подозревают в том, что мы скинули с лестницы несчастную горничную маркизы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию