Крапленая карта мира - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крапленая карта мира | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Услышав чьи-то шаги, Сандра обернулась. Миловидная дама в темном костюме. Кажется, управляющая. Она не заметила или сделала вид, что не заметила беспорядок в гардеробе покойной хозяйки, смятение ее дочери.

– Мисс Стефенсон, – произнесла она, – прошу прощения, что беспокою вас, пришли из модельного салона.

– Да, да, конечно, извините меня, я не хотела… – начала оправдываться Сандра.

В лице дамы ничего не изменилось, кажется, она была готова так же хладнокровно отреагировать на любую ситуацию.

– Проводите их туда… Ну, к Ванессе… Ко мне в спальню, – сказала Сандра, запинаясь.

Дама вышла. Сандра на секунду замерла, а потом рассмеялась. Она вольна делать все, что угодно. Если эта особа ей не понравится, она просто уволит ее.

Обсудив с милыми дамами наилучший фасон траурного платья, которое она выбрала из каталога, Сандра почувствовала, что напряжение дает о себе знать. Появился Исайа Паркер.

– Вы хорошо играете свою роль, – произнес он. – Не забывайте только, что скоро эта роль станет вашей жизнью. Похороны послезавтра в полдень. Отпевание в кафедральном соборе. Вы же католичка, не забыли? А теперь отдыхайте!

С этими словами он покинул Сандру. Та, не понимая, что делает, вскочила на огромную кровать и стала на ней прыгать. Плевать, что сейчас может зайти чопорная управляющая, плевать на всех! Сандра повалилась на ковер и закрыла в блаженстве глаза. Свершилось! Она богата и свободна! Свободна и богата!

Процедура похорон на самом деле выродилась в медиаспектакль, где охота за юной наследницей миллиардов Стефенсонов была важнее отпевания усопших. Сандра была очаровательна в изящном черном платье, в небольшой шляпке и громадных очках. Адвокат Паркер находился рядом с ней, тут же вертелся и дядя Ральф Уитмор. Родители Сандры были католиками, сама Сандра никогда не задавалась вопросами веры. Ей только известно, что папа римский, как и ее отец, поляк. Этим ее знания в области теологии ограничивались.

Сандру сразу пленила атмосфера в кафедральном римско-католическом соборе Бостона. Она находилась в первом ряду, наблюдая за процедурой отпевания четырех погибших. Ее отца, матери и братьев. Да, эти чужие люди стали ее родными. Звучала приглушенная органная музыка, раздавался монотонный голос священника. Сандра представила себе, как она, в великолепном белом платье со шлейфом, который несут маленькие девочки, блистая драгоценностями, идет к алтарю. Там ее ждет сказочный принц, молодой красавец, который сделает ее навсегда счастливой…

С любопытством Сандра осматривала немногочисленных собравшихся. Скорбные лица, черные в основном одежды, и везде запах денег. Он ощущался так же отчетливо, как аромат, исходивший от зажженных свечей.

Исайа Паркер вежливо, но настойчиво отрезал Сандру от Ральфа Уитмора. После отпевания гробы были погружены в катафалки, и церемония переместилась на кладбище. Захоронение состоялось в фамильном склепе Стефенсонов. Сандра и представить себе не могла, что подобное здание в псевдогреческом стиле из мрамора, бронзы и гранита является местом последнего пристанища. Склеп скорее походил на небольшой дворец.

Наконец день, заполненный словами скорби и соболезнованиями, закончился. Сандра чувствовала себя как после серьезного экзамена. Ей пришлось разговаривать с мэром Бостона и губернатором штата, пожимать руки женам сенаторов и подругам матери. Она ощущала на себе оценивающие взгляды. Каждый старался увидеть блудную овцу Стефенсонов. Сандра как будто читала мысли людей. Они завидуют ей. Кто-то сочувствует, но в массе своей они ее презирают и завидуют ей.

К вечеру лицо от постоянных вежливых улыбок превратилось в маску, рука, которую пожимали, опухла. Исайа Паркер оказывался всегда рядом, если кто-то слишком любопытный начинал ненужные и опасные расспросы. Он тут же пресекал эти попытки немедленным вмешательством. Сандра даже ощутила к адвокату некую признательность. Надо же, он опекает ее. Хотя делает это ради самого же себя, чтобы в дальнейшем без проблем запустить руку в карман погибшего клана.

Оставшись одна, Сандра приняла ванну. Было так приятно погрузиться в покрытый радужной пеной крошечный бассейн, лежать и нежиться, ни о чем не думать. Ночь прошла без сновидений. Утром Сандра спустилась вниз. Кажется, в этом доме было принято завтракать за гигантским столом, похожим на те, за которыми в Средние века пировали отважные рыцари. Сандра понятия не имела, как пользоваться всеми этими вилками, бокалами и салфетками. Прислуга наблюдала за тем, как молодая хозяйка, растрепанная, в шелковом халате, открывает одну за другой серебряные крышки, прикрывающие кушанья.

– А где у вас хлопья? – спросила Сандра.

– Хлопья, мисс Стефенсон? – В голосе одетого в униформу дворецкого впервые появились панические нотки. – Вы желаете хлопья?

– Да, шоколадные, с молоком, – ответила Сандра. – И закажите пиццу!

– Разумеется, мисс Стефенсон, – произнес дворецкий. – Как вам будет угодно.

Не дожидаясь, пока ей принесут хлопья и пиццу, Сандра сама двинулась на кухню. Появление молодой хозяйки в неглиже вызвало небольшой переполох у кухарки. Сандра распахнула дверцу высоченного холодильника, достала пакет молока, тут же вскрыла его и стала пить.

– Мисс Стефенсон, – рискнул обратиться к ней дворецкий. – Быть может, мы приготовим и подадим вам завтрак…

– Без церемоний, – ответила Сандра. – Я знаю, как все было при моих родителях. Все эти ножи для рыбы, богемский хрусталь и английское меню. Теперь все будет, как я скажу. Можете быть спокойны, я никого не уволю, но рацион питания изменю. Свои пожелания насчет обеда я сообщу вам.

Исайа Паркер, пришедший к ней чуть позже, был разозлен.

– Не забывайте, что вы здесь с одной-единственной целью – выполнять то, что я вам скажу. О том, что молодая наследница ведет себя как дура набитая из Небраски, завтра же узнают все «желтые» газеты. Мне не нужна шумиха…

– Мистер Паркер, – сузив глаза, заявила Сандра. – Не забывайте, кто вы и кто я. Я Ванесса Стефенсон, или у вас есть возражения? Может быть, я и научусь когда-нибудь всем премудростям этикета, но не собираюсь делать это целью всей своей жизни. Уверена, все ждут от меня чего-то подобного, пиццы в постели и попкорна на антикварном диване. Я не собираюсь разочаровывать публику!

– Рано или поздно вам придется выходить в свет, – сказал Паркер. – Впрочем, давайте ближе к делу. Оглашение завещаний, а завещание было у каждого члена семьи Стефенсон, произойдет завтра. Именно я настоял на этом. Вам не о чем беспокоиться, во всех этих бумагах фигурируете вы, ну и еще несколько благотворительных фондов. Послезавтра состоится внеочередное заседание Совета директоров «Стефенсон Инкорпорейтед». Ваш отец был главой совета, теперь начнется борьба за власть. Готовьтесь, Ванесса, без меня вам не обойтись.

Оглашение завещаний всех погибших в авиакатастрофе было рутинным мероприятием. Паркер прочитал их одно за другим. Ванесса Стефенсон получала в наследство все движимое и недвижимое имущество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению