Крапленая карта мира - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крапленая карта мира | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Сандра натянуто улыбнулась. Инспектор совсем не прост. Он сидел во дворце уже второй час, мило болтал, совсем не робея перед Гримбургами, шутил, улыбался, поглощал пирожные. Это-то и пугало. Неизвестность. Что он знает? Хитрые маленькие глазки инспектора криминальной полиции щурились от восторга, когда он откусывал эклер. Сандре недоставало решимости выпроводить засидевшегося гостя. А тот, казалось, никуда не спешил. Но за всей этой милой беседой, комплиментами и расшаркиваниями ей чудилось что-то грозное и опасное.

– Значит, господин инспектор, вы закрываете дело? Я бы не хотела, чтобы газеты смаковали эту историю. Моя кузина погибла по нелепости, зачем травмировать ее пожилого и крайне больного отца.

– О да, безусловно, я все понимаю, ваше высочество. – Нуазье сложил пухлые руки на животе, усеянном крошками от пирожных. – Расследование ведется под моим началом, так что не извольте беспокоиться, я не допущу, чтобы престижу дома Гримбургов был нанесен урон. Я ведь сторонник монархии. Только царствующая особа может спасти наш мир, это преемственность поколений и традиций. Вы, ваше высочество, гордость всего княжества. Чем был Бертран до того, как появились вы? Провинциальным, заштатным государством-карликом. Вы придали ему лоск, величие, известность. Мы все так благодарны вам, ваше высочество.

Сандра расслабилась. Кажется, все закончится тем, что она подпишет супруге инспектора и дюжине его толстых дочек открытки или плакаты с собственным изображением.

– Но согласитесь, ваше высочество, власть – это прежде всего огромная ответственность. Вы наверняка успели почувствовать это за те годы, что являетесь супругой его высочества Клода-Ноэля. Я почти тридцать лет работаю в полиции, изучил человеческую природу, что называется, вдоль и поперек. И поверьте моему скорбному опыту, в нашей крошечной стране те же пороки, страсти и преступления, что и в большом мире. Масштабы только поменьше, а так – никакой разницы. Преступление похоже на зыбучие пески. Вы ведь знаете, что это такое? В пустынях есть целые километры площади, на которых раскинулось песчаное болото. Стоит угодить в него, и вы уже попали в лапы смерти. Если будете барахтаться – утонете быстрее, чем если сохраните полную неподвижность. Вас затянет, вы уйдете на дно. Так и с преступлением. За свою жизнь я встречал всего четырех человек, которые, совершив преступление и не понеся за него наказания, больше никогда не входили в конфликт с законом. Я знал, что они убийцы, они знали, что я знаю, но улик никаких не было. Все они – уважаемые подданные великого князя, столпы общества. Один, например, убил престарелую тетку, чтобы получить ее баснословное наследство. Другой – устранил шантажиста. Они и теперь играют заметную роль в жизни княжества, вы их наверняка знаете. Убив один раз, они успокоились. Точнее, затаились. Но я не верю, что они исправились. Настанет критическая ситуация – и они снова переступят через бога. Они ведь познали вкус крови и безнаказанности.

Речи инспектора очень не нравились Сандре. Он на что-то намекает? Все-таки не следовало убивать Клариссу. Нужно было заплатить. Но теперь уже слишком поздно думать об этом.

– А вот другие, ваше высочество, не останавливались. Убийство – самый тяжкий грех. Нельзя лишать жизни человека, каким бы он ни был. Другие, убив один раз, убивали и дальше. Но рано или поздно совершали ошибку, и я настигал их. Вы ведь посещали тюрьму? Мы, полицейские, очень благодарны вам за новое здание. Правда, убийцы, воры и насильники теперь живут почти как в отеле, некоторых это коробит.

– Инспектор, я рада, что вы навестили меня, – сказала Сандра. – Буду вам признательна, если вы как можно быстрее доведете дело о гибели Клариссы до логического завершения.

Нуазье взмахнул пухлыми руками и подхватил последнее пирожное с фарфорового блюда.

– Не все так просто, ваше высочество. Увы, в этом деле очень много неясностей.

– О чем вы? – Сандра почувствовала, как мороз пробежал по коже. Неужели этот добродушный толстяк играет с ней, как кот с мышкой? Перед тем как съесть, он вдоволь помучает жертву.

Инспектор дожевал эклер и ответил:

– Судебно-медицинская экспертиза установила, что в крови мадам Клариссы содержалось быстродействующее снотворное. Лет десять назад, без современных реактивов, мы бы не установили наличие этого вещества. А теперь это не проблема.

– Но ведь так или иначе произошел несчастный случай, – помертвевшими губами произнесла Сандра.

– Мой многолетний опыт подсказывает, что кто-то хочет, чтобы мы думали: произошел несчастный случай, – сказал инспектор криминальной полиции и зажмурился от удовольствия. – На первый взгляд все выглядит очень просто. Ваша кузина решила устроить на яхте вечеринку. Вы подтверждаете, что она приглашала и вас, но вы, ваше высочество, отказались. Мадам Кларисса собрала гостей, они вышли в море. Там перепились, может быть, употребляли наркотики. Ваша кузина выпала за борт и утонула. Гости, испугавшись ответственности, сбежали.

– Так все и было, – сказала Сандра и поставила чашку. Тонкий китайский фарфор слишком заметно дрожал в ее руке. Не стоит так бояться, Нуазье ничего не докажет. У него одни подозрения. Он не посмеет. Она – Клементина Бертранская. Она выше любых подозрений.

– Не исключено, но у меня другое мнение на этот счет, ваше высочество, – ответил инспектор. – Смотрите, сколько белых пятен в этой, казалось бы, банальной истории. На обнаруженной яхте нет чьих-либо отпечатков пальцев, словно кто-то действовал в перчатках или стер затем все отпечатки. Странно, если учесть, что там была орава гостей. Я постарался, но так и не смог узнать, кто же присутствовал на этой фатальной вечеринке. Предположим, это были знакомые мадам Клариссы. Но тогда почему они, покидая яхту, воспользовались только одним катером? На это можно возразить – гостей было всего несколько, возможно, даже один человек. Не спорю, это убедительно.

Сандра чувствовала, как предательская слабость растекается по ее телу. Боже, в какой истории она оказалась замешана! Вчера ей снова звонили из ФБР и требовали, на этот раз требовали, а не просили, явиться на беседу в Ниццу. Они плевали на ее общественное положение, ее, как простую подозреваемую, желали допросить. Дмитрий вовлек ее в финансовые аферы. А вскоре, всего через несколько дней, Дмитрий наверняка станет Президентом России… Бьорн же сделал ее соучастницей убийства.

– Вы меня слушаете, ваше высочество? – Сдобный голос Нуазье вернул ее на землю. – Если я утомил вас, то приношу свои извинения. Может быть, в другой раз…

– Нет! – чуть было не закричала Сандра. Инспектор со сладкой улыбкой взглянул на нее. – Господин инспектор, прошу вас, продолжайте. Я хочу знать правду. Как погибла Кларисса?

– О, это ведомо только господу богу и убийце, – жестко произнес тот. – Да, вы не ослышались. Убийце. Я предложу вам альтернативную версию того, что разыгралось на яхте двадцать девятого мая. Некто, скорее всего не один, решил по какой-либо причине избавиться от мадам Клариссы. Для этого он пригласил ее на яхту. Заметьте, до того как исчезнуть, ваша кузина снимала шикарные апартаменты на Елисейских Полях. Ее заманили на яхту, там, скорее всего, под каким-то предлогом заставили выпить воды или вина с лошадиной дозой снотворного. Меньше чем через минуту она потеряла сознание. Потом все просто. Вы догадываетесь, что было дальше, ваше высочество?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению