Ключ к волшебной горе - читать онлайн книгу. Автор: Антон Леонтьев cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ к волшебной горе | Автор книги - Антон Леонтьев

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– У вас все в порядке, мистер Фицджеральд?

– С кем я говорю? – произнес Патрик, не обращая внимания на легкий ожог.

Голос ответил:

– Считайте, что со своей совестью, мистер Фицджеральд. Как вы думаете, что сделает полиция, если получит показания свидетеля, который видел, как вы задавили бедную учительницу музыки, а затем скрылись с места преступления?

Свидетель был один – эта стерва Люси или Лили. Впрочем, быть может, ее звали Лорена. Или Лаура!

– Вас арестуют, – продолжал голос, словно соболезнуя Патрику. – Конечно, вы наймете самого ловкого и языкастого адвоката, но все равно вам не отвертеться. На вашей «Феррари» есть вмятина и имеются следы крови. Причем, пока вы дрыхли, я сфотографировал вашу машину в различных ракурсах – проникнуть в ваш гараж было плевым делом. Вы можете уничтожить следы, но доказательства у меня все равно останутся. Вас как пить дать осудят. И вы, мистер Фицджеральд, окажетесь в тюрьме. А что скажет ваша могущественная бабка, Полина Трбоевич? Думаю, что ей это не понравится. Как вы считаете, я должен поставить ее в известность о том, что вы убийца?

Патрик сипло спросил:

– Чего вам надо? Денег?

– Как вы догадливы, мистер Фицджеральд, – рассмеялся неизвестный собеседник. – Сразу видно, что имеешь дело с настоящим бизнесменом. Да, мне нужны деньги. Сто тысяч завтра. И двести тысяч – к концу месяца.

– Откуда я возьму такую огромную сумму! – крикнул Патрик.

– О, придумайте что-нибудь, – произнес холодно шантажист. – Ваша бабушка – одна из самых богатых женщин в мире. Или я должен позвонить лично ей? Думаю, что миссис Трбоевич окажется более сговорчивой...

Патрик понял – он стал заложником собственной глупости. Такие, как этот шантажист, никогда не отпускают свои жертвы. Он не знал, кто это: муж, отец, братец или любовник этой самой Люси или Лили. Наверняка идиотка разболтала все то, чему стала свидетельницей, и кто-то слишком умный решил использовать это в целях личного обогащения. Он будет регулярно звонить и требовать у него деньги! И весь ужас в том, что найти этого человека невозможно!

– Мистер Фицджеральд, вы не заснули? – поинтересовался голос. – Вы меня поняли? Завтра, в десять вечера, вы должны явиться к входу в музей со спортивной сумкой, в которой лежит сто тысяч долларов мелкими купюрами. И не думайте подключать к делу полицию – это только навредит: вам в первую очередь. До завтра!

Трубка запищала, Патрик откинулся на спинку стула. Затем спустился в гараж – одна фара «Феррари» разбита, помято крыло, видны следы крови. А на лобовом стекле «дворником» прижата записка: «Завтра».

Этот сукин сын в самом деле был здесь и сделал фото! Патрик в бессильной злобе ударил кулаком по машине. Этот тип требует сто тысяч завтра и двести – к концу месяца. Откуда он возьмет такие деньги? Бабка была богата до чертиков, но если он попросит у нее взаймы такую большую сумму, старуха захочет знать, для чего именно.

У него на счету всего две с половиной тысячи. Где же ему взять деньги? Подумав, Патрик поехал в офис. Ксения сделала ему комплимент по поводу синяка и спросила:

– А как же твоя простуда, братик, уже прошла? Чудеса современной медицины? Если так, то будь добр, займись отчетами за прошедший месяц. Это должно лежать на моем столе к вечеру!

Патрик посмотрел вслед Ксении – красивая, уверенная в себе тварь. У нее наверняка нет никаких проблем. А вот у него...

К черту отчеты, они могут подождать. Патрик оказался около компьютера. А что, если... Если занять эти деньги у концерна. Никто не заметит, что он их взял. Он переведет к себе на счет полмиллиона, а затем компенсирует: Патрик был уверен, что поймает шантажиста во время передачи денег. Поймает и сделает так, чтобы у того пропала всяческая охота звонить ему и требовать мзду за молчание.

Вечером следующего дня Патрик, как ему и было приказано, стоял со спортивной сумкой, заполненной деньгами, около входа в музей. В пять минут одиннадцатого около него затормозила темная машина. Патрик нащупал в кармане пистолет. Он не позволит выкачивать из себя деньги!

Внезапно он услышал позади себя знакомый вкрадчивый голос:

– Мистер Фицджеральд, вы принесли деньги? Советую вам не делать глупостей, если мне что-то не понравится, то я выстрелю.

Дуло уперлось Патрику в спину. Он протянул сумку с деньгами той самой девице, Люси или Лили, которая сидела за рулем автомобиля. Затем она уехала.

– К концу месяца вы должны принести двести тысяч, – сказал шантажист. – И учтите, если попытаетесь применить оружие, то вы – покойник. До скорого!

Голос замолк, Патрик медленно обернулся: рядом с ним никого не было. Не было и ста тысяч долларов. Но ему нужно предпринять что-то, чтобы его не использовали в качестве дойной коровы в течение всей его жизни. Где он будет брать деньги...

Больше всего он боялся, что шантажист позвонит Полине. Бабка тогда точно лишит его наследства, его законной части, четверти ее миллиардного состояния и акций концерна.

А вот если бы бабушка отдала концы... Ей девяносто шесть лет – возраст весьма почетный. Тогда бы все его проблемы разрешились одним махом!

CLII

Ксения откинулась на черные простыни и блаженно вздохнула. В зеркальном потолке она видела свое отражение – идеальная фигура, результат постоянных тренировок и небольших пластических корректур.

Мужчина рядом с ней произнес:

– Малышка, это было просто замечательно. Впрочем, как и всегда...

Ксения слабо улыбнулась. Она посмотрела на своего любовника: Альфредо был пуэрториканцем, мощным, красивым и безжалостным. Поэтому они и были вместе с ним. Из-за этого она его и полюбила.

Альфредо закурил. Раздался мелодичный звонок. Ксения накинула шелковое кимоно и подошла к двери.

– Ваш заказ, мисс, – раздался голос в домофоне. Они и в самом деле заказали с Альфредо китайскую еду.

Ксения открыла дверь.

От сильного удара она отлетела к стене. В квартиру ворвалось несколько человек. Ксения вскрикнула. Один из них ударил ее и произнес, наставив пистолет:

– Еще один звук, красотка, и ты умрешь прямо на месте. Где Альфредо?

Ксения указала на спальню. Один из налетчиков, схватив Ксению за волосы, потащил ее в спальню. Увидев незваных гостей, Альфредо перестал блаженно улыбаться и попытался бежать. Его сшибли с ног, один из бандитов приставил ему к шее оружие.

– Альфредо, – сказал он, – ты должен нашему боссу, разве забыл? Два килограмма чистого кокаина.

– Я все верну, – произнес голый Альфредо, заикаясь.

Бандит пнул его ногой и сказал:

– Конечно, вернешь. У тебя нет другого выхода – или ты хочешь, чтобы тебя и твою милую подружку нашли в океане в дыркой в голове? Впрочем, ты так легко не отделаешься...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию