Последняя игра - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя игра | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Дно долины было плоским, как стол, и только кое-где зеленел низкий колючий кустарник. Земля была усыпана круглыми, размером с кулак камнями, а при каждом шаге лошадей подымалась мелкая желтая пыль. Хотя до полудня было еще далеко, солнце уже припекало, и по долине прокатывались волны жара, отчего покрытые пылью серо-зеленые кустарники, казалось, плясали в безветренном воздухе.

Становилось все жарче. Нигде не было и следа влаги, и пот с боков тяжело дышавших лошадей испарялся почти моментально.

– Думаю, что пора обратно, – сказала Адара, останавливая лошадь. – Нам не добраться до тех холмов на краю долины.

– Она права, ваше величество, – обратился Олбан к принцессе. – Мы и так заехали слишком далеко.

Се'Недра, натянув поводья, остановила лошадь, и Красавец опустил голову, сделав вид, что совершенно изнемог.

– Ну-ну, перестань жалеть себя! – выбранила она жеребца. Все шло не так, как она ожидала. Се'Недра оглянулась вокруг. – Хотела бы я знать, сможем ли мы где нибудь найти хоть какую-то тень, – сказала она. Губы ее пересохли, а солнце нещадно жгло непокрытую голову.

– Эта местность не предполагает таких удобств, принцесса, – сказала Ариана, оглядываясь на плоскую каменистую долину.

– Кто-нибудь догадался захватить с собой воду? – спросила Се'Недра, прикладывая ко лбу платок. Никто этого не сделал.

– Возможно, нам все-таки следует вернуться, – решила наконец принцесса, с сожалением оглядываясь вокруг. – Все равно здесь не на что смотреть.

– Всадники! – резко сказала Адара, показывая на группу людей, появившихся из лощины, расположенной у холма приблизительно в миле от них.

– Мерги? – судорожно вздохнув, спросил Олбан, и рука его моментально потянулась к мечу.

Адара подняла руку, защищая глаза от солнца, и внимательно посмотрела на приближавшихся всадников.

– Нет, – ответила она, – это олгары. Я могу определить их по посадке.

– Надеюсь, что у них есть с собой немного воды, – сказала Се'Недра.

С десяток всадников скакало прямо на них, поднимая за собой тучу желтой пыли. Адара вдруг открыла рот, и лицо ее побледнело.

– Что с тобой? – спросила ее Се'Недра.

– С ними лорд Хеттар, – вымолвила Адара сдавленным голосом.

– Как ты можешь узнать кого-нибудь на таком расстоянии?

Адара закусила губу и ничего не ответила.

Лицо Хеттара было строгим и злым, когда он остановил свою обливающуюся потом лошадь.

– Что вы здесь делаете? – жестко спросил он. Ястребиное лицо и черные волосы придавали ему грозный, даже пугающий вид.

– Мы думали прогуляться верхом, лорд Хеттар, – ответила Се'Недра веселым тоном, пытаясь отвлечь его.

Но Хеттар не обратил на это внимания.

– Ты совсем потерял рассудок, Олбан? – грубо спросил он молодого райвена.

– Почему ты позволил дамам покинуть форт?

– Я не указываю ее величеству, что ей делать, – покраснев, твердо ответил Олбан.

– О, послушайте, Хеттар, – вступилась за райвена Се'Недра, – кому может повредить наша маленькая верховая прогулка?

– Только вчера мы убили трех мергов менее чем в миле отсюда, – ответил ей Хеттар. – Если вы хотите физических упражнений, побегайте несколько часов внутри форта. Но не выезжайте из него без охраны – здесь вражеская территория.

Вы поступили очень неразумно, Се'Недра. Сейчас же возвращайтесь обратно. – Лицо Хеттара было мрачно, как зимнее море, а тон не располагал к спорам. – Мы сами только что приняли такое решение, милорд, – пробормотала Адара, опустив глаза.

Хеттар скептически посмотрел на их лошадей.

– Вы же олгарка, леди Адара, – сказал он укоризненно. – Как же вам не пришло в голову взять воды для лошадей? Вы же прекрасно знаете, что значит ездить на лошадях в такую жару.

Бледное лицо Адары стало совсем виноватым.

Хеттар осуждающе покачал головой.

– Напоите их лошадей, – отрывисто бросил он одному из своих людей, – а затем проводите дам в форт. Ваша прогулка закончена, леди.

Лицо Адары полыхало румянцем жгучего стыда. Она старалась не встречаться со строгим, непрощающим взглядом Хеттара. Как только напоили ее коня, Адара натянула поводья и ударила каблуками по его бокам. Испуганное животное высекло копытами искры из гравия и помчалось вперед по каменистому дну долины.

Хеттар выругался и погнал свою лошадь за Адарой.

– Что она делает?! – воскликнула Се'Недра.

– Взбучка, полученная от Хеттара, лишила нашу подругу самообладания, – заметила Ариана. – Его мнение дороже для нее самой жизни.

– Чье мнение, Хеттара? – остолбенела Се'Недра.

– Разве твои глаза не сказали тебе, в чем дело? – спросила Ариана с некоторым удивлением. – Ты до странности ненаблюдательна, принцесса.

– Хеттар? – повторила Се'Недра. – Я не имела об этом никакого представления.

– Может быть, это бросилось мне в глаза потому, что я мимбратка, – сделала заключение Ариана. – Женщины моего народа особенно тонко ощущают подобные отношения.

Хеттару пришлось, наверное, проскакать ярдов сто, прежде чем он нагнал мчавшуюся лошадь Адары. Одной рукой схватив поводья, он заставил ее остановиться и в то же время начал спрашивать у Адары, понимает ли она, что творит. Адара отворачивалась, стараясь, чтобы он не увидел ее лицо, а Хеттар тем временем продолжал упрекать ее.

Затем внимание Се'Недры было привлечено легким движением не более чем в двадцати шагах от этой пары. К ее удивлению, из песка между двумя низкорослыми кустами, отбросив кусок покрытого коричневыми пятнами полотна, под которым прятался, поднялся одетый в кольчугу мерг. И, когда он поднимался, его короткий лук уже был натянут.

– Хеттар! – отчаянно закричала Се'Недра, увидев, что мерг прицеливается.

Хеттар ничего не понял, но Адара увидела человека, нацелившего стрелу прямо в незащищенную спину олгара. Отчаянным движением она вырвала поводья из руки Хеттара. Конь Хеттара оступился и упал, сбросив не ожидавшего этого всадника на землю. В то же время Адара поскакала прямо на мерга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению