Магия предательства - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Хьюс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия предательства | Автор книги - Кэрол Хьюс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре ни Джо, ни Кэтрин уже не могли сказать, куда вообще они попали. Паук вёл их то по одной аллее, то по другой, по каким-то скверам и садикам, напрямик через руины домов и заброшенные пустые помещения, пока они не оказались на совершенно безлюдной улице. Дойдя до её середины, он остановился, как будто чего-то ждал. Кэтрин собралась было задать вопрос, однако он жестом приказал ей молчать. Джо понял: старик что-то услышал.

Наконец, Паук удовлетворённо кивнул и повёл их дальше. Свой посох он держал перед собою, легонько постукивая им по булыжной мостовой. Внезапно звук изменился, и Джо увидел, что перед ними снова решётка водосточного люка.

— Только не это! — со стоном вырвалось у Кэтрин.

— Ты хочешь освободить своего брата или нет? — резко спросил Паук.

Он с натугой поднял решётку и удерживал её, пока Джо и Кэтрин спускались на металлическую лестницу в узкой шахте. Паук спустился за ними, аккуратно поставив решётку на место.

— Кэтрин, — окликнул он, сделав несколько шагов по тоннелю, — включи фонарик, только сперва прикрой его ладонью.

Она подчинилась, и в неярком свете они увидели, что Паук держит в руках свою записную книжку.

— Кэтрин, отдай фонарик Джо. А теперь держи, — продолжал Паук, протягивая ей книжку. Джо продел руку в петлю на рукоятке и направил фонарик на книжку. — Здесь должен быть рисунок бабочки, — продолжал Паук. — Где-то на последних страницах. Найди его. И поскорее.

Джо, прикрывая ладонью фонарик, старался светить прямо на книжку, пока Кэтрин листала непослушные странички в поисках нужной. Бабочка занимала половину листка, и узоры на её крылышках на удивление казались живыми.

— Вот она, — сказала девочка, держа книжку в руках.

— Отлично, — ответил Паук. — Она-то и выведет нас назад к Темницам.

Кэтрин глянула на Джо поверх страниц и пожала плечами.

— Внимательно посмотри на крылышки, — велел Паук, постучав по рисунку пальцем. — Кэтрин повернула книжку так, чтобы свет падал прямо. — В этом узоре спрятана карта, — пояснил проводник. — Твой брат покинул меня и не успел сделать иголкой отметины, чтобы этот рисунок читался на ощупь. Поэтому тебе придётся использовать глаза. Смотри. Жилки на крыльях повторяют схему тоннелей.

Джо прикинул: а что, если вся книжка не что иное, как сборник зашифрованных карт и схем? Не потому ли Вин так охотился за ней? Тем временем Кэтрин успела сравнить рисунок с расположением тоннелей и сказала:

— Нам сюда, — показывая на самый просторный тоннель. Паук без сомнений последовал за нею, громко шлёпая по воде.

Джо потащился за ними. Его что-то тревожило только что сказанное Пауком. «Твой брат покинул меня и не успел сделать иголкой отметины, чтобы этот рисунок читался на ощупь». Почему-то эта фраза снова и снова крутилась у мальчика в памяти, однако он не мог сообразить, что именно его так зацепило.

Их возвращение к Темницам, вернее к какому-то неведомому месту под Темницами, казалось, было бесконечным. Сначала Кэтрин сверялась с картой, потом Паук сам вёл их, временами заставляя протискиваться в отнюдь не самые большие тоннели. О некоторых местах Джо не мог вспомнить без содрогания: там было так тесно, что приходилось ползти на четвереньках по локоть в зловонной жиже.

— Где-то здесь, — наконец прошептал Паук, выползая из очередного особенно мерзкого места. — Хотя стены толстые, я отлично слышу твоего брата! Послушай сама!

Кэтрин и Джо затаили дыхание. Сперва казалось, что журчание воды, бегущей по тоннелю, перекрывает все звуки, но через минуту Джо понял, что может отличить ещё какой-то шум. Невнятное бормотание. Оно напоминало человеческие голоса, и ему захотелось ещё прислушаться, чтобы понять это наверняка, но помешал Паук.

— Все мигом залезаем туда и сматываемся. Мы должны убраться как можно дальше до того, как обнаружат их побег.

И они повернули в очередной (который уже по счёту?) тоннель. Паук снова принюхался.

— Похоже, это здесь. Джо, посвети вперёд, и оба расскажите мне, что видите.

Луч фонаря упёрся в массивную кованую решётку, перекрывавшую проход. Её увенчивали острые зубья самого зловещего вида, и это была только первая из трёх решёток. Насколько Джо мог разглядеть, две остальные были такими же неприступными. Посередине каждой решётки имелись ворота, стянутые цепью с огромным замком.

Кэтрин и Джо во всех подробностях описали Пауку эту безнадёжную картину.

— Отлично, — заключил он, выслушав их доклад. — А что там за решётками? — Джо как можно дальше просунул руку между холодных прутьев. Бледный луч фонарика едва доставал до дальнего конца тоннеля, но всё-таки мальчику удалось рассмотреть небольшой металлический люк в стене примерно на высоте пояса. Он сообщил старику об этом люке, и Паук довольно кивнул.

— Да, это он, — сказал проводник. — Кэтрин, нам осталось лишь добраться до него, и считай, что твой брат свободен.

— Но как мы туда пролезем? — Кэтрин в отчаянии вцепилась в решётку и тряхнула её что было сил.

Джо продолжал шарить лучом фонаря по находившейся перед ними преграде. Вроде бы за последними воротами тоннель поворачивал направо и уходил в непроглядную тьму. Джо опустил фонарик и посветил на тёмную воду и то место, где положено было проходить деревянному настилу. Что-то показалось ему странным. То ли вода текла как-то не так, то ли настил почему-то был сооружен не из досок, а из камней. Причем эти камни не стояли на месте, а непрерывно двигались, то наползая друг на друга, то извиваясь. Джо прищурился, пытаясь разгадать, что же это за ползучие камни? И тут ему стало дурно.

И вода на дне тоннеля, и дощатые настилы вдоль его стен были переполнены проворными чёрными телами. В тоннеле кишмя кишели огромные крысы.

— Я знаю, как нам пробраться сквозь решётки, — вдруг заявила Кэтрин, по-прежнему сжимавшая прутья решётки. — У нас в рюкзаке осталась последняя коробка со взрывчаткой.

Но Паук отрицательно покачал головой. Он аккуратно забрал у неё записную книжку, закрыл и убрал в карман.

— Мы можем воспользоваться ей только в том случае, если ты хочешь, чтобы сюда сбежался весь город, да вдобавок сверху нам на головы обрушилось это здание. Нет, — с чувством добавил он, — я знаю способ намного лучше. Джо!

Какие-то нотки в его голосе безошибочно сказали мальчику о том, что этот способ совсем не придётся ему по душе.

— Что? — сдавленно отвечал Джо.

— Ни одна из этих решёток не достаёт до самого дна. Ну-ка, пощупай под водой!

Под водой!!! Джо весь съёжился где-то внутри, но стиснул зубы и заставил себя опустить руку в воду. Ему не составило труда нащупать то место, где прутья заканчивались, не доставая дна.

— Ты предлагаешь… — дрожащим голосом начал Джо.

— … нам нырнуть вниз? — закончила за него Кэтрин.

— Если ты хочешь выручить брата, то да.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию