Лара - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лара | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Вартан поцеловал Шолех и запрыгнул в седло.

– Нам предстоит долгий путь, Лара, дочь Джона Быстрый Меч, – сказал он. – Мы не доберемся в Камдин до заката, но радует то, что, по крайней мере, одна луна будет светить нам.

– Видимо, я переступила грань приличий, – начала Лара, когда они отъехали от деревни, – когда вызвалась совершить казнь. Прошу простить меня, милорд. Этот мужчина был мне омерзителен.

– Скольких ты убила до Лонна?

– Одного. Дургу, лесного лорда, который был слишком глуп и самонадеян, поэтому поехал за мной в Шуннар, замок принца Калига, моего защитника и друга. Я отрубила ему голову без сожаления.

Вартан понимающе кивнул.

– Все дело в Андрасте, – продолжала Лара. – Меч придает мне храбрости, и он не убивает всех подряд, только злодеев. Его подарил мне Лотэр, принц-тень. А Верика, палица, – подарок матери. А Даграс – Калига. Это все, что мне нужно, чтобы исполнить свою миссию, милорд Вартан. Когда мы вернемся в Камдин, я стану собираться в дорогу.

– Не думаю, что настало время покинуть мой дом, Лара, дочь Джона Быстрый Меч, – сказал Вартан. – Но можем обсудить это завтра, если пожелаешь. – У нее не должно возникнуть ощущения, что он ее удерживает, но он знал, что не сможет отпустить ее.

– Хорошо, – согласилась Лара. – Последую твоему совету, милорд, поскольку ты мудрый человек, а я лишь начинаю изучать жизненную мудрость.

И они вместе вернулись в Камдин.

Глава 14

Зачем же тебе уезжать прямо сейчас, – не успокаивалась Бера, – если ты не знаешь, куда направиться? С того самого дня, как отец продал тебя ради собственной выгоды, ты всегда знала, когда и куда идти. Но ведь сейчас ты этого не знаешь. Дальноземье, Лара, дочь Джона Быстрый Меч, может быть очень опасным для тех, кто с ним незнаком. Судьба благосклонно привела тебя в наш дом. Оставайся под нашей защитой, пока не поймешь, как поступить.

– Это очень заманчивое предложение, – вздохнула Лара.

Она не могла не признать, что рядом с Вартаном и его семьей чувствует себя спокойно, ей нравились люди клана Фиакр, трудолюбивые, с отличным чувством юмора и умением радоваться жизни. Зачем ей уходить и куда? Желание путешествовать и посмотреть мир неожиданно для нее самой пропало. Лара прикоснулась к кулону, но Этне молчала. Значит, ей надо самой принять решение. Без посторонней помощи.

– Лето на исходе. Скоро наступит осень, а за ней зима. Такое суровое время можно пережить только имея крышу над головой, – продолжала Бера. – Скажи, что согласна, а весной решишь, как поступить. Носс с удовольствием останется, правда, девочка?

Носс смущенно кивнула и улыбнулась. За те несколько дней, что Лары не было в деревне, в девушке что-то безвозвратно изменилось.

– Мне здесь очень нравится, – сказала она. – Я чувствую себя как дома, Лара.

– Тогда решено, – улыбнулась та. – Мы останемся, пока дорога опять не позовет меня к судьбе.

Бера засмеялась:

– Вот и славно. Мне всегда хотелось иметь дочь.

Осень была сложным временем года для Фиакра.

Вскоре был собран последний урожай зерна и убран в амбары. Животные, предназначавшиеся на мясо, были забиты и подвешены в каменном хранилище мясника, который раз в неделю выдавал жителям Камдина по куску. Мужчины в каждой семье охотились на оленей, гусей и уток, которые хранились зимой в кладовках. В последнюю очередь собрали овощи и сложили на хранение в погреба. Подремонтировали и утеплили дома. И вот уже листья на деревьях окрасились в багряный, оранжевый и желтый цвета.

Лара и Носс провели с Фиакром все лето. Дни становились короче. Закаты наступали быстрее, а за ними следовали все более холодные ночи.

Однако в доме Вартана было тепло и телу, и душе. Лара убеждалась, с каким уважением и добротой относятся друг к другу эти люди. Теперь она смотрела на главу клана другими глазами. Он не был утонченным человеком, но и примитивным она не могла его назвать. В отличие от лесных лордов Вартан считал свою миссию весьма почетной и гордился такой привилегией. Лара быстро поняла, что он любит подшучивать над теми, к кому испытывает расположение. Кроме того, Вартан прикладывал много усилий, чтобы ввести ее в общество друзей и знакомых семьи. Каждый вечер они играли в игру под названием хередер, в которой использовались деревянная доска и красивые резные фигурки домашних животных. Целью было собрать как можно большее стадо. Когда на доске не оставалось ни одной фигурки, обладатель большего их количества объявлялся победителем.

Она не сразу поняла все тонкости игры, и Вартан, хоть и старался научить ее, немилосердно над ней насмехался. Лара довольно быстро сообразила, что таким образом он пытается сбить ее с толку, и принялась отвечать ему не менее колкими шутками, даже когда уже освоила все тонкости игры. Вартану ничего не оставалось, как признать, что ученица способна однажды и превзойти учителя.

– Сегодня тебе от меня достанется, мой самоуверенный господин, – сказала однажды вечером Лара, когда они начали игру, и захватила в свое стадо быка.

– Ты жульничаешь! – воскликнул Вартан.

– Мне и жульничать не надо, – поддразнила его Лара. – Я разгадала твой план и с легкостью тебя одолею. У тебя один и тот же стиль игры, Вартан. Боюсь, ты не способен на разнообразие. – Она рассмеялась и забрала одну из его коров. – Сыграть можно дюжиной разных способов, но ты всегда идешь одним путем.

– Но этого достаточно для победы, – ответил он и взял последнюю фигурку коровы.

– У каждого из вас равное число фигур, – заключила Бера, поскольку она следила за счетом. – С моей точки зрения, Лара должна считаться победителем, поскольку она забрала двух быков. Что ты хочешь получить в награду, умница моя?

– Я еще не думала, – пробормотала Лара.

– Я играл на поцелуй, – усмехнулся Вартан.

– Тогда и я тоже! – Она встала, нагнулась над доской и быстро чмокнула его в губы.

Однако Вартан успел обнять ее и задержать сопротивляющуюся Лару на некоторое время в своих объятиях.

– Скоро придет время Собирания, – заговорила Бера, чтобы выйти из неловкого положения.

Вартан отпустил девушку.

– А что это? – спросила Лара, недовольно посмотрев на Беру. Ей хотелось самой справиться с Вартаном и вырваться из его рук, но она понимала, что Бера не любит даже шуточных конфликтов.

– В двух днях пути от Камдина есть святое для нас место, где все желающие от каждого клана собираются каждый год после сбора урожая и празднуют окончание старого года и начало нового. У каждого клана определенное поручение. Это единственный день, когда мы все вместе, – объяснила Бера. – Остальную часть года мы проводим на своих землях. Тогда же проходит и встреча глав кланов, и ярмарка всевозможных товаров. Блатма привозит яблоки и груши. Филан – овец. Ахи – лошадей и телят на продажу. Гитта выращивает овощи, которых нет у нас, но мы их очень любим. И конечно, Пиарас и Тормод привозят прекрасные украшения. Нас будут развлекать девины, а с некоторыми мы заключим договор, и они приедут к нам на всю зиму, чтобы не было скучно. Чудесное время, а потом мы вернемся домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению